English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Murdoch

Murdoch traduction Espagnol

659 traduction parallèle
- Dr Murdoch!
- ¡ Que no! - ¡ Doctor Murdoch!
On ferait bien d'appeler Dr Murdoch.
Mejor que alguien llame al Dr. Murdoch.
Le Dr Murdoch, vite!
¡ Ve a buscar al médico, deprisa!
Murdoch, allumez la lampe.
Murdoch, encienda la lámpara.
- Merci, Murdoch.
- No, gracias, Murdoch.
Oh, moi non plus, Mme Murdock.
Yo tampoco, Sra. Murdoch.
Oh, je ne suis pas Mme Murdock, Je suis Mlle Davis, sa secrétaire.
Yo no soy la Sra. Murdoch. Soy la Sra. Davis, su secretaria.
Rien, M. Murdock.
Nada, Sr. Murdoch.
Mme Murdock va vous recevoir maintenant.
La señora Murdoch lo verá ahora.
- Oui, Mme Murdock.
- Si, Sra. Murdoch.
Vous êtes collectionneuse de pièces de monnaie, Mme Murdock?
¿ Colecciona monedas, Sra. Murdoch?
Mme Murdock va vous entendre.
- La Sra. Murdoch se lo haría a usted.
Mme Murdock! ... Vous savez très bien que je ne parle jamais de vos affaires.
Sra. Murdoch, sabe que jamás hablaría de sus asuntos.
Je viens de dire à Mme Murdock que je n'allais pas accepter.
Acabo de decirle a la Sra. Murdoch que no voy a tomarlo.
Ecoutez... La raison pour laquelle j'ai refusé Mme Murdock est parce qu'elle n'a pas été honnête avec moi.
Mire, le dije que no a la Sra. Murdoch porque no estaba siendo honesta conmigo.
Le vôtre et celui de Mme Murdock.
El suyo y el de la Sra. Murdoch.
Une partie était à cause de la poussière, et l'autre le dispositif de la maison Murdock.
En parte por el polvo, y en parte por el asunto de los Murdoch.
Laissez tomber le cas Murdock... si vous voulez rester en affaires.
Abandone el asunto de los Murdoch, si quiere seguir trabajando.
Mme Murdock dit qu'elle vaut $ 10.000.
La Sra. Murdoch dice que vale U $ S 10000.
Mme Murdock est non seulement mon employeur, mais aussi ma meilleure amie.
La Sra. Murdoch no es solo mi empleadora, sino mi mejor amiga.
Surtout sur le temps de Mme Murdock.
Sobre todo si la que me contrató es la Sra. Murdoch.
Tout ce que j'ai à faire Murdock, c'est dire à la police ce que je sais.
Solo tengo que decirle a la policía lo que se, Murdoch.
Oui, Mme Murdock.
- Si, Sra. Murdoch.
Est-ce votre raison de commettre un meurtre?
¿ Esos también son sus motivos, Sra. Murdoch?
Vous étiez dans le bureau de Murdock, le jour où il est tombé de la fenêtre?
De acuerdo. ¿ Estaba en la oficina del viejo Murdoch cuando se cayó de la ventana?
Mme Murdock est sortie pour boire un verre d'eau, et...
La Sra. Murdoch salió.
Eh bien, je savais que Mme Murdock me soupçonnait d'avoir pris le doublon.
Yo... sabía que la Sra. Murdoch pensaba que yo lo había robado.
Il y a pas de lien entre le doublon et le décès de M. Murdock?
¿ No hay relación entre el doblón y la muerte del Sr. Murdoch?
Ecoutez, si vous me donnez la pièce, Je suis sûr que Mme Murdock vous enverra un autre chèque.
Si me da la moneda, la Sra. Murdoch le firmará otro cheque.
Mme Murdock me dit toujours d'oublier.
¡ No puedo! La Sra. Murdoch siempre me lo recuerda.
Seulement parce que Mme Murdock lui paye tout cet argent.
Solo porque la Sra. Murdoch le pagó mucho dinero.
Pourquoi Mme Murdock été disposé à payer le chantage juste pour vous protéger?
¿ Por qué la Sra. Murdoch le pagó a un extorsionador para protegerte?
Vieux Murdock.
El viejo Murdoch.
Jeune Murdock?
¿ El joven Murdoch?
Bien sûr Mme Murdock n'en savait rien.
Pero la Sra. Murdoch no sabía eso.
Oui, bien sûr... entrez Mme Murdock.
Si, claro. Pase, Sra. Murdoch.
Ca ne fonctionne pas, Mme Murdock...
No funcionará, Sra. Murdoch.
Et voici Mme Murdoch dans l'acte même de pousser son mari par la fenêtre!
La Sra. Murdoch dandole a su esposo las hurras.
C'est juste que j'ai vécu avec la famille Murdock si longtemps...
Es que viví con la familia Murdoch tanto tiempo.
Mme Murdock ET le mien.
El mío y el de la Sra. Murdoch.
- De Murdoch, Iowa.
Desde Murdock, Iowa.
Il s'est passé beaucoup de choses, surtout à Murdoch.
Han pasado muchas cosas, sobre todo en Murdock.
Bonjour, M. Murdoch.
- Buenos días. - Buenos días, Sr. Murdoch.
S'il vous plaît, M. Murdoch.
Por favor, Sr. Murdoch.
Je vais tout prendre avec moi, M. Murdoch.
Me lo llevo todo ahora.
De la suie de charbon ordinaire, M. Murdoch?
¿ Hollín de carbón, señor Murdoch?
J'ai donné de l'arsenic à un chien. De l'arsenic de chez Murdoch.
Di a un perro arsénico que compré en la botica de Murdoch.
Naomi Murdoch, c'est moi.
Naomi Murdoch, esa soy yo.
Le marchepied de granit trône-t-il encore devant la maison, avec sa fière gravure "Murdoch"?
Quizás el peldaño de granito delante de la casa aún esté ahí, con el apellido "Murdoch" cincelado.
Oui, Mme Murdock?
¿ Si, Sra. Murdoch?
Si vous parlez du vieux Murdock, oubliez ça.
Si habla del viejo Murdoch, olvídelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]