Translate.vc / Français → Espagnol / Muriel
Muriel traduction Espagnol
395 traduction parallèle
J'ai pris un grand intérêt à votre affaire.
Pero sí quiero decirle... ¿ Muriel Havily actúa con usted?
Présentez mes excuses au général Carew et à Muriel.
¿ Puedes disculparme con el general Carew y Muriel, por favor?
Lanyon, excusez-moi auprès du général, je m'excuserai moi-même auprès de Muriel.
Lanyon, discúlpame con el General... y yo mismo lo haré con Muriel.
Oui, MIle Muriel.
Sí, Srta. Muriel.
- Bonsoir, Muriel.
- Buenas noches, Muriel.
Ne me faites pas attendre Muriel si longtemps.
Por favor, no me haga esperar tanto a Muriel.
Vous avez peut-être oublié que vous êtes fiancé à Muriel.
Quizá olvidaste que estás comprometido con Muriel.
MIle Muriel me gronde d'avoir manqué son dîner, hier soir.
La Srta. Muriel me regaña por haber faltado a la cena anoche.
Bien chère Muriel, Si je meurs, c'est pour la science.
Mi querida Muriel : Si muero, será en aras de la ciencia.
- Mais, Muriel...
- Pero, Muriel...
MIle Muriel ne rentrera pas avant un mois.
La Srta. Muriel estará fuera un mes más.
Le Dr Jekyll n'a pas répondu aux lettres de MIle Muriel, me dit-il.
Dice que el Dr. Jekyll no contestó ninguna de las cartas de la Srta. Muriel.
Le général Sir Danvers Carew et sa fille Muriel sont rentrés à Londres après un mois à Bath.
El general Sir Danvers Carew y su hija Muriel regresaron a Londres después de un mes en Bath.
- MIle Muriel rentre à Londres aujourd'hui.
- La Srta. Muriel regresa hoy a Londres.
Je viens de présenter à Muriel mes plus plates excuses.
Acabo de disculparme con Muriel.
Muriel, tu n'auras plus affaire en rien avec cet homme.
Muriel, no volverás a ver a ese hombre.
Et Muriel?
¿ Y Muriel?
Non. Je suis au-delà de toute aide.
No. ¡ No merezco ayuda, Muriel!
- Muriel?
- ¿ Muriel?
- Muriel Ches.
- Ésa es. Muriel Ches.
Elle est au courant?
¿ Sabrá algo de Muriel Ches?
Elle détestait Muriel.
Odiaba a Muriel Ches.
Je me suis rendu à la morgue. J'ai vu Muriel Ches.
En el lago visité el depósito de cadáveres... y vi a Muriel Ches.
Il faudra me rembourser les pots-de-vin. Muriel Ches a un autre nom.
Habrá un cargo en la factura por pagarle a uno... que sabía que Muriel Ches tenía otro nombre.
Elle a épousé le gardien de votre patron pour pouvoir se cacher, en prenant une autre identité.
Muriel Ches se casó con el vigilante... después de conocerlo en un bar en San Bernadino.
Elles se sont disputées pour un homme.
Ella y Muriel, o Mildred, se pelearon por un hombre.
Le voilà coincé entre deux femmes disparues.
Eso lo vincula con dos mujeres desaparecidas, Chrystal y Muriel.
Est-ce lui qui a noyé Muriel?
¿ Usted cree que él ahogó a Muriel Ches?
Il y a eu une scène.
Peleó con Muriel hace un mes.
Muriel est morte. Chrystal a disparu.
Muriel está muerta y Chrystal desaparecida.
Son nom est Muriel Ches.
Resultó ser una tal Muriel Ches.
Muriel Ches possédait un bracelet que lui avait donné Chris.
Muriel tenía una tobillera que había sido un regalo de un tal Chris.
Mildred Haviland et Muriel Ches sont une même personne.
Ella y Muriel Ches son la misma persona.
Muriel Ches était de Bay City...
Porque Muriel era de Bay City.
Mildred est devenue Muriel. Vous l'avez roulé.
Desde que te fuiste... y cambiaste de nombre a Muriel y te casaste con Ches.
Muriel et Jim font partie... de ces troglodytes des grottes du ciel...
Jim y Muriel, al igual que miles de neoyorquinos : Viven en un alto edificio de apartamentos.
Je croyais que... ces deux tiroirs et demi m'étaient réservés?
Muriel, creí que habíamos decidido que estos dos cajones eran míos... Dos cajones y medio eran míos...
J'aimerais, ne serait-ce qu'une fois... pouvoir déjeuner sans être passé au crible de la sociologie!
Muriel, sé que es un sueño inútil, pero una sola vez quisiera desayunar sin discusiones pseudo filosóficas.
Muriel fut plus rétive... mais il sut emporter son assentiment.
A Muriel no le gustaba la idea. La orquídea la convenció.
En quoi cette affaire n'en est pas une?
Muriel, ¿ qué tiene de malo el negocio?
Muriel et moi avons trouvé la maison de nos rêves.
Bill. Muriel y yo encontramos el hogar de nuestros sueños.
Tu ferais bien de prendre contact avec M. Appolonio.
¡ Muriel! Será mejor que traigas al ingeniero.
Tu as recommencé!
- Hola, Muriel. Volviste a meter la pata.
- Nous étions d'accord pour...
- Sí, señor. Muriel, creí que acordamos...
Ne me dis pas que j'ai confondu!
- Muriel... - ¿ Qué pasa, lo leí mal?
Es-tu obligé de faire ça maintenant?
Muriel, ¿ tienes que hacer eso justamente ahora?
Cela servirait-il que je te présente des excuses?
Muriel, ¿ me creerás si digo que lo siento?
Depuis un mois, je rêve de passer un soir de pluie, chez moi... devant un grand feu, avec Muriel qui me servirait du café...
Hace un mes esperaba la primera noche lluviosa en la casa. Un fuego acogedor.
Muriel Heatherley joue toujours avec vous?
Podrían existir razones para una apelación.
Ecartez-vous.
Atrás, Muriel.
Tu dois être épuisé...
- Buen día, Muriel. - Estarás agotado.