Translate.vc / Français → Espagnol / Mycroft
Mycroft traduction Espagnol
239 traduction parallèle
Votre confrère, Mycroft, m'a dit que je pourrais vous aider. Un membre précieux de notre groupe d'escrocs et de charlatans.
Sugirió que podríamos ser de ayuda para usted, él es un miembro apreciado de nuestro pequeño grupo de charlatanes y estafadores.
" à son mystérieux frère Mycroft...
" hasta su misterioso hermano Mycroft...
"Ton frère Mycroft."
"Tu hermano Mycroft".
Soit votre montre avance, soit Mycroft a mal calculé... et le connaissant, je suggère que vous la remettiez à l'heure.
O tu reloj esta mal o Mycroft se equivoco, y si conozco a Mycroft, sugiero que cambies la hora.
- M.Mycroft Holmes. - C'est ici, Monsieur.
- El Sr. Mycroft Holmes.
- Comment vas-tu?
- Gracias. - Como estas, Mycroft?
Holmes, vous allez désobéir aux ordres de Mycroft?
Holmes, vas a desobedecer las ordenes de Mycroft?
Mycroft, il semble que les femmes ont eu le dessus.
Bueno, parece que ambos hemos perdido ante una mujer.
Mycroft va venir pour vous remettre aux autorités.
Mycroft vendra a detenerla.
Mycroft veut que vous devienniez membre!
Quiza Mycroft quiere hacerte miembro.
SINCÈREMENT, MYCROFT.
ASHDOWN. UN ABRAZO, MYCROFT.
"Je, soussigné, Mycroft Holmes"?
"Yo, el abajo firmante, Mycroft Holmes"?
Qui est Mycroft Holmes?
¿ Quién es Mycroft Holmes?
Ni de mon frère Mycroft avant que l'occasion se présente.
Tampoco que tenía un hermano de nombre Mycroft, hasta que fue necesario.
- Je les ai connus tous les deux, Sherlock et Mycroft, son frère.
Conocí a ambos hermanos, a Sherlock y a su hermano Mycroft yo fuí su profesor.
Je ne connaissais pas bien Mycroft Holmes.
No conocía a Mycroft Holmes muy bién.
Mycroft Holmes préférait vivre un célibat excentrique dans les murs de son club, dont il ne sortait pratiquement jamais.
Mycroft Holmes prefería vivir su excentrica vida de soltero circumscripto en el mundo de su club dentro del cual no tenía aventuras.
Pourquoi Mycroft ne se sert pas de ses dons pour être détective?
Pero, ¿ por qué no utiliza Mycroft sus grandes poderes para el trabajo de detective?
Mycroft Holmes.
Mycroft Holmes.
Mycroft, la lampe!
¡ Ven, ayúdame con los cuerpos! ¡ Bien!
Je ne suis pas fait pour courir, Sherlock!
- ¡ Mycroft! - ¡ No estoy hecho para correr tanto!
Je ne suis allé qu'à mi-chemin de chez Mycroft.
Me quedé a medio camino.
Mon frère Mycroft arrive ici.
Mi hermano Mycroft està a punto de venir.
Mycroft a ses rails et il les suit.
Mycroft tiene sus raíles, y de ellos no se sale.
"Dois te voir au sujet de Cadogan West. J'arrive de suite." Cadogan West?
Debo verte a propòsito de Cadogan West voy enseguida Mycroft.
Mycroft rompt avec sa routine. C'est extraordinaire. Savez-vous ce que fait Mycroft?
Mycroft rompiendo su moda errática es extraordinario Watson, ¿ sabe usted cual es la profesiòn de mi hermano?
Bien des fois, il a décidé de la politique à suivre.
Una y otra vez la palabra de Mycroft, ha decidido la politica nacional.
Elle est de mon frère Mycroft. Il écrit comme un crabe ivre! Vous feriez mieux de la lire.
Es de mi hermano Mycroft escribe como un cangrejo ebrio serà mejor que lo lea los doctores están mas acostumbrados a los jeroglíficos que los seres humanos normales.
Le Cabinet attend ton rapport avec la plus grande impatience. Toutes les forces de l'état sont à ta disposition si tu en as besoin. " Signé Mycroft.
... ahora se ha reportado que dejò el Gabinete espera su informe final con la mayor ansiedad toda la fuerza del Estado lo acompaña si lo necesita Mycroft.
Mon frère Mycroft m'a dit qu'il s'était présenté et qu'ils n'avaient pas voulu de lui.
He sabido por mi hermano Mycroft que se presentó y lo despacharon con cajas destempladas.
Voici mon frère, Mycroft.
Este es mi hermano, Mycroft.
La personne que vous cherchez est une femme. Mycroft.
La persona que usted busca es una mujer Mycroft.
- Mycroft, voilà qui est intéressant.
Uh, Mycroft, esto es interesante.
Merci, Mlle Tarlton. Mycroft! Inspecteur!
Gracias, Srta. Tarlton Mycroft, inspector.
Mycroft.
Mycroft.
Mycroft. Réveillez-vous.
Mycroft, levantaté.
Il sera trop tard, Mycroft. Vous devez raccourcir la laisse de votre frère.
No está bién, Mycroft realmente debe intentarlo y lograr que su hermano regrese en menor tiempo.
Mycroft, pensez à votre pays. Imaginez qu'on ne retrouve pas ce diamant.
Mycroft, piense en él país imagine si el Diamante Mazarino nunca puede encontrarse.
Mycroft Holmes. Eh bien... D'abord la police, puis vous.
Mycroft Holmes bueno, bueno primero la policía y ahora usted.
J'ai la conscience tranquille. Notre duel passé n'est pas terminé, Mycroft. Vous m'en voulez peut-être personnellement.
Mi conciencia está limpia nuestro pasado es un dúo sin resolver, Mycroft usted puede tener algún agravio personal contra mí pero eso no le dá derecho a ensuciar mi buen nombre y mi reputación.
Il y a des choses dont il faut mieux s'entretenir en privé. Vous me comprenez?
Algunas cosas son mejor decirlas en privado, Sr. Mycroft ¿ entiende usted?
- Enchanté, M. Holmes.
Su hermano, Mycroft.
Par exemple, mon frère, Mycroft.
Por ejemplo, mi hermano, Mycroft.
Mycroft?
Mycroft!
On devrait y aller maintenant pour savoir ce qu'il a à dire.
Mi querido Mycroft.
Cher Mycroft!
La vida de su hermano es más importante que la historia de la hermana.
C'est du soufre!
¡ Mycroft, coge la lámpara!
Mon frère Mycroft...
Watson, mi hermano Mycroft.
Cadogan West. Employé à l'arsenal de Woolwich. 27 ans, célibataire.
Cadogan West de 27 años, soltero, empleado en las oficinas del Arsenal de Woolwich empleado del Gobierno ahì tiene el eslabon que lo une con mi hemano Mycroft.
- Sherlock! - Mycroft!
Mycroft.
Cela dépend, M. Mycroft.
Eso depende, Sr. Mycroft.