Translate.vc / Français → Espagnol / Nan
Nan traduction Espagnol
3,167 traduction parallèle
- Nan.
No.
Nan!
¡ No!
- Nan, je sais.
- No, lo sé.
Nan, j'ai Nate ce soir, mec.
No, esta noche tengo a Nate, amigo.
Nan, on cherche notre génie à nous.
¿ Los vieron? No, nosotros buscamos a nuestro propio genio.
Nan, c'est parce que c'est un comprimé.
No, es por que era la pastilla.
Nan, c'est juste quelqu'un qui veut me souhaiter un bon anniversaire et faire une stupide blague sur le fait que je suis vieux.
No, solo es alguien llamando para desearme un feliz cumpleaños y hacer otra estúpida broma.
Nan.
No.
Nan.
Qué va.
- Nan.
- No..
- Nan.
- Nah.
Nan.
Nah, nah.
- Nan. À quoi tu penses?
Nah, ¿ Que crees?
Nan fait pas ça.
No, no hagas eso.
Nan, je ne dirais pas ça.
No, yo no dirà a que. Doug : Hola, muchachos.
Amoureux de ma fiancée, alors? Nan! Lads pense qu'elle est en forme et tout, moi je pense qu'elle a l'air sympa.
Estás enamorado de mi prometida, ¿ no? Los chicos creen que está en forma y todo eso, ¡ pero a mí me parece un callo!
Nan, un vrai trésor... c'est quand quelqu'un veut tellement quelque chose, qu'il ferait ou paierait n'importe quoi pour l'obtenir.
No, el verdadero tesoro... es que alguien quiera algo lo suficiente como para hacer o pagar lo que sea por ello.
Nan, c'est trop.
¡ Demasiado!
Nan, c'est la vérité.
No, sí es verdad.
Bien sûr que nan.
Claro que no.
Nan. Mon pote Potato Chip m'a dit que quand il est tombé, ils faisaient rentrer la came en la mettant dans des oiseaux.
Mi chico, Potato Chip, me dijo eso cuando traficaba, solían esconder la droga dentro de los pájaros.
Nan.
- No.
Je suis Nan.
Soy Nan. Hola.
Nan, tais-toi ou tu vas le sentir passer.
Nan, cállate antes de que te metas en problemas.
Nan, c'est juste... que je déteste ces choses.
No, solo... solo odio estas cosas.
Nan, impossible que tu ais pu faire ce rapprochement, pas même avec l'aide de ta mystérieuse section 6.
No, no hay forma de que pudieras haber hecho esas cosas ni siquiera con la ayuda de tu misteriosa Sección 6.
Nan, je crois pas.
No, no lo creo.
Nan, nan.
No, no.
Ouais, mais on va le faire bien, nan?
Sí, pero lo vamos a hacer bien, sin embargo, ¿ sí?
nan, nan pas moyen.
No, no, de ninguna manera.
Nan, elles ont disparues quand j'ai pris la pilule.
No, eso se pasó con los anticonceptivos.
J'ai pensais que tu avais peut-être dérapé. Nan.
Pensé que habías tenido una recaída.
Nan, mec, je vais bien.
No, no. Estoy bien.
Je te parie que ta bite vient juste de rapetisser, nan?
Seguro que se te encogió el pito, ¿ no?
Nan.
Nah.
- Nan.
- No.
- Nan, ça va.
- Por supuesto.
Bup, bup, bup, bap. Et après, nan, attends...
- Sí. Y entonces..., espera.
- Nan, tu dois- -
- No, tu vas- -
Nan, tu fait... ok.
No, tu vas-
Nan, restez ici, ok?
No, tú no vas a ningún sitio, ¿ entendido?
Oh, en fait... euh, nan.
De hecho... No.
Oh, nan.
Oh, no.
Nan, j'ai juste la prof qui les présente et les applaudissement juste après.
No, tengo a la maestra haciendo una introducción a ellos Y luego los aplausos del final.
Nan, ça me dit rien
No, no me suena.
Nan, en y repensant, je ne pourrais pas me débarrasser de ces petits gars.
Nah, pensándolo bien, no podría deshacerme de estos chicos.
Nan!
¡ Nah!
Nan!
¡ Nein!
Nan j'en ai pas besoin Et voila
- No, no lo necesito. - Aquí tienes.
Nan, je ne suis pas assez coordonnée.
No, no soy tan coordinada.
Ça a été une semaine tranquille, Nan.
Dios, qué frío hace hoy, ¿ no? Ha sido una semana solitaria, yaya.