Translate.vc / Français → Espagnol / Ned
Ned traduction Espagnol
3,295 traduction parallèle
- Allons-y, Ned.
- Andando, Ned.
S'il te plaît, allons-y.
Por favor, andando, Ned.
Emmène-moi, Ned, fais-moi sortir d'ici.
Déjame ir contigo, Ned, para salir como sea de aquí.
Ned sait que je partirai à pied et que je serai pris.
Suertudo Ned me abandonó sabiendo que me atraparán cuando me vaya.
Il revient pour capturer Ned.
Regresó por Suertudo Ned.
Je vais te tuer dans une minute, ou te faire pendre à Fort Smith, à la convenance du juge Parker.
Quiero matarte en un minuto, Ned. O verte colgado en Fort Smith para conveniencia del juez Parker.
Vous voulez un NED?
¿ Buscas a un NED?
Je vous en foutrai, du NED.
Ya sabes lo que es un puto NED.
La victime s'appelle Ned Cotner.
La identificación del camionero muerto, Ned Cotner.
La suite, c'est que vous êtes prêt à relever le défi.
Pero creo que estás preparado para el desafío, Ned.
Dieu n'a jamais abandonné personne.
Sabes, Ned, que Dios nunca ha renunciado a nadie.
Tu nous emmènerais en Terre sainte, juste pour essayer de rendre meilleur mon mari?
Ned Flanders, ¿ llevarías a nuestra familia a la tierra santa sólo para intentar hacer a mi marido un mejor hombre? Sip.
Je suis un touriste américain.
Ned, soy un turista americano.
Ned! Attends!
¡ Ned, Ned, espera!
Il est parti dans le désert.
¡ Ned se ha ido corriendo hacia el desierto!
Ned Elliot, de KE.
Roger, recuerdas a Ned Elliot de KE.
Paye un verre à Ned.
Roger, invita a Ned con una copa.
Ned, qu'en penses-tu?
Ned, ¿ qué piensas?
Tu sais quoi, Ned, Je suis tellement content
Tú sabes, Ned, estoy contentísima
Ned, dis-nous ce que tu en penses.
Ned, dinos que piensas.
Et Ned n'a rien trouvé dans le livre pour t'aider
Y Ned no puede encontrar nada en el libro que te ayude
Je suis. 45 pour suivre, Ned.
Muy bien, pago. 45 para ti, Ned.
Pauvre Ned Beatty.
Pobre Ned Beatty.
- Ned Gordon. Un agent du FBI récemment suspendu.
Ned Gordon, agente del FBI recientemente suspendido.
- C'est ce gars-là? - Il dit qu'il s'appelle Ned.
¿ Este es el tipo?
Tu fais le pied de grue devant chez moi depuis presque une demi-journée.
Dice que se llama Ned. Estuviste frente a mi negocio durante medio dia.
Je te l'ai refilée!
¡ La cambié, Ned!
Ned est l'invalide parfait pour Fitzpatrick Motors.
Ned es perfectamente inválido para Fitzpatrick Motors.
Ton histoire est déchirante et je veux t'aider.
Ned, tú historia es descorazonadora y quiero ayudarte.
On fera ce qu'il faut pour t'aider.
Oh. Vamos a hacer lo que sea necesario para ayudarte, Ned.
Tous ces connards vont s'occuper de Ned, pour une fois.
Sí, esos malditos tontos Se van a preocupar por Ned Lutz para variar.
Ned, attends. Reste.
Ned, espera, espera.
Je suis au Fitzpatrick Motors avec mon ami Ned Lutz.
Estoy aquí en Fitzpatrick Motors con mi amigo Ned Lutz.
- Ned n'est pas un beau gosse.
Ned no es un hombre buenmozo.
Ned est un adulte broyé par le système.
Lo que Ned es, es un adulto jodido por el sistema.
Ned mérite une deuxième chance, mais il a besoin de votre aide.
Ned merece una segunda oportunidad aquí, amigos, Pero no puede hacer eso sin nuestra ayuda.
Tu demandes aux gens de donner de l'argent pour payer un rein à Ned?
¿ Estás pidiendo realmente a la gente donar dinero para que tú puedas comprarle un riñón a Ned?
Ned a besoin de ce rein.
Ned necesita ese órgano para sobrevivir.
Ned n'en a pas besoin.
Ned no quiere mi órgano.
Quelqu'un doit donner un rein à Ned.
Alguien tiene que dar a Ned Lutz un riñón.
Où tu vas? Ned a pris mon rein, et cet infirmier... très méchant.
¿ A donde vas? Ned se llevó mi riñón, Richard,
où es-tu?
Ned, ¿ dónde estás?
Change juste l'aiguillage Ned.
Sólo activa el cambio, Ned.
Bunny. Passe-moi Connie. C'est Ned.
Bunny, quiero hablar con Connie.
connard.
Habla Ned.
C'est Ned.
Sí, soy Ned.
Repasse-moi Ned.
Déjame hablar con Ned.
Ned. Retournes dans ta voiture et suis la voie principale.
Ned, necesito que subas a tu auto y sigas la vía principal, ¿ sí?
C'est Ned. Il continue de suivre...
- Es Ned, dice que aún lo persigue.
- Ils sont combien avec la fille?
Bien, Ned, ¿ cuántos hombres están con la chica?
Je vais t'écouter, M. l'ancien agent spécial Ned Gordon.
Te escucharé, ex-agente especial Ned Gordon.