English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Nelle

Nelle traduction Espagnol

392 traduction parallèle
Nous visons cette ville, La Nelle.
El pueblo es L'Annelle.
L'opération La Nelle dépend de la compagnie Fox seule.
Esta operación es estrictamente de la compañía Zorro, ¿ sí?
On a l'ordre de prendre La Nelle.
¡ Tenemos un encargo... el de ocupar L'Annelle!
Le prisonnier parle d'au moins 2 tanks à La Nelle, peut-être plus.
El prisionero comunica por lo menos dos tanques en L'Annelle.
- Pourquoi n'êtes-vous pas à La Nelle?
¿ Por qué siguen aquí? - ¿ No están en L'Annelle aún?
Matalava sera au coeur de l'action quand les Japonais iront en Nelle-Guinée.
Matalava será el centro de las operaciones, y los japoneses se trasladan a Nueva Guinea.
Je viens de la Nelle - Orléans... pour l'entendre.
Manejé desde Nueva Orleans para oír esos pájaros.
Larry Trumann... FBI Nelle - Orléans.
Este es Larry Trumann, FBI de Nueva Orleans.
Sulari, Nelle - Orléans.
Sulari de Nueva Orleans.
M. Foltrigg, on n'est pas à la Nelle - Orléans et je ne suis pas...'un de vos juges fédéraux.
En cuanto a Usted, Sr. Foltrigg esto no es Nueva Orleans y no soy uno de sus jueces federales.
Chercher une carte de la Nelle - Orléans.
- A buscar un mapa para ir allá.
A la Nelle - Orléans.
En las afueras de Nueva Orleans.
Love est avec le gosse à la Nelle - Orléans.
Love tiene al niño en Nueva Orleans.
Je viens voir Nelle.
Vengo a ver a Nelle.
Merci de me défendre avec un tel dévouement.
- Es que ella... - Sí. Y gracias por defenderme tan férreamente, Nelle.
- Nelle.
¡ Ling no, Nelle!
Ling a priorité, c'est sa cliente!
Ling se preocupa por ser cliente de Nelle y ya que Nelle no quiso...
- C'est Nelle!
- No, es Nelle.
C'est encore Nelle?
¿ Esto también es por Nelle?
Ça n'a rien à voir avec Nelle. Elle a sûrement des seins parfaits!
No tiene nada que ver con Nelle aunque estoy segura de que sus senos son perfectos.
La journée se passe bien?
Nelle... ¿ Cómo te va el día de hoy?
Je vais sortir avec Nelle.
Creo que saldré con Nelle.
Merci, Nelle.
Gracias, Nelle.
Nelle.
A Nelle.
Tu m'as dit quelle importance Ling accordait au premier baiser.
Estoy alterado. Me dijiste la importancia que Ling dio a ese primer beso, y me preocupa que Nelle haga lo mismo.
Vous trouverez Nelle dans le bureau de John Cage.
Sí, bien, si estás buscando a Nelle está en la oficina de John, no en la suya.
Nelle et Georgia se le lancent jusqu'à ce que la porte... Et bing, bang! Le voilà, les quatre fers en l'air.
Luego Nelle y Georgia juegan a atraparla hasta que, la puerta, y luego bum, y luego pam y luego, ahí, con las patitas torcidas y las compresiones en el pecho Richard con sus dos...
Il sort avec Nelle ce soir.
Tiene cita con Nelle esta noche.
Nelle, à la dernière minute. Richard amènera sans doute son fanon du moment.
Tendré que invitar a Nelle pero lo haré a última hora, y Richard probablemente llevará a su chica en turno.
C'est pour Nelle.
Ah, ése es de Nelle.
- Comment ca va avec Nelle? - Dans quel sens?
Pues... ¿ cómo va todo con Nelle?
Pose la question à Nelle. Aborde le sujet.
Sólo habla con Nelle, si puedes.
Je fais une fête demain, mais tu es sûrement déjà prise. Je ne le suis pas.
Nelle, mañana en la noche tendré una fiesta estás invitada, pero supongo que ya tienes planes...
contenaient une profonde vérité... sur la frustration et même la colère des femmes qui travaillent. Et les hommes sont las de passer pour des brutes...
Lo que Nelle dijo hoy en la corte tiene suficiente de verdad para tocar una genuina frustración si no es que rabia, de las mujeres que trabajan y a los hombres sí nos fastidia que se nos considere polillas llenas de testosterona.
Et Nelle, peut-être.
Y tal vez a Nelle.
J'ai besoin de Nelle.
Necesito a Nelle.
Comptons sur les nôtres. Georgia... Ally, Nelle.
Quiero hacerlo a lo grande y contraatacar con nuestras mujeres.
On va juste tuyauter Nelle.
¡ Sólo un bar! Sólo queremos sacarles toda la basura.
- Nelle va appeler un dernier témoin. On verra si le catch dans la boue a de l'avenir.
Nelle dijo que tal vez llame al menos a un testigo más y luego se decidirá el futuro de la lucha en lodo.
Quand tu parles comme ça... je me demande... Tu veux en venir où?
Nelle, cuando te oigo hablar así, me pregunto ¿ a qué quieres llegar?
- Au travail!
Nelle, te necesito.
Nelle, j'ai besoin de toi.
Despido injustificado. Necesito a todos. ¿ Bizcocho?
On parlait du contrat que Nelle va éplucher ce soir. Tant pis pour sa soirée.
Hablábamos del contrato el cual Nelle revisará esta noche aunque se pierda de su fiesta.
Prête, Nelle?
Nelle, ¿ lista?
La Nelle?
¿ L'Annelle?
Je crains que Nelle ne soit pareille. Tu es dans ma cabine.
John, estás en mi cabina.
Ce que j'ai à dire, c'est que les paroles de Nelle...
¿ En mi opinión?
Nelle.
Nelle...
Bonsoir, Nelle.
Hola.
Si tu nous accompagnais?
¿ No puedes venir conmigo y con Nelle? ¡ Me sentiré muy sola sin ti!
- Il m'a touchée!
- Quería besar a Nelle...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]