English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Noë

Noë traduction Espagnol

672 traduction parallèle
Les trains du cirque, comme l'Arche de Noë, transporteront les hommes et les animaux, les abritant à travers les inondations et la boue, la chaleur et les tempêtes, les triomphes et l'adversité.
Los trenes del circo, como el Arca de Noé, llevarán y protegerán a hombres y bestias... de diluvios y lodo, calor y tormentas, a través del triunfo y la adversidad.
Ce navire est aussi vieux que l'Arche!
¡ Ese barco es contemporáneo del Arca de Noé!
Et Noé n'arrivait pas à comprendre pourquoi je refusais de rester à bord avec un groupe de singes.
Y Noé estaba empeñado en que me quedara a bordo.
On a tous un sosie, comme les animaux de l'arche de Noé.
Todos tenemos un doble, como los animales en el arca de Noé.
Hé ben, Noé... Ce bateau a un peu trop malmené mon corps délicat, alors, si ça ne vous fait rien, je vais me coucher.
Bueno, Noé... llevar ese barco es un poco duro para mi complexión débil... así que si no le importa, señor, voy a bajar a mi camarote.
Nos jouets étaient pus simples, beaucoup plus simples... Des arches de Noé et des soldats en bois, rien de compliqué comme ceux-là.
Los juguetes que tienen ahora son muy bonitos.
Tu sais, je me demande parfois si tous ces nouveaux jouets, ce n'est pas un peu trop.
Los nuestros eran más sencillos. El arca de Noé y soldados de madera. ¡ Estos son tan complejos!
Vous aviez une arche de Noé avec M. et Mme Noé et 24 couples d'animaux.
Tenía un Arca de Noel azul con monsieur y la señora Noel y 24 pares de animales.
Vous partez sans Noé?
¿ No vas a esperar a Noé?
La ménagerie de Xanadu : habitants des airs, de la mer, de la jungle et d'ailleurs. Un "zoo" comparable à celui de Noé!
El ganado de Xanadu las aves del cielo, los peces del mar las fieras del campo y de la selva dos de cada uno, los mayores zoológicos privados del mundo desde Noé.
Allez, hue!
¡ Arriba, Noé!
C'est sûr.
- Desde luego. Vamos, Noé.
Ho, Noah!
¡ So, Noé!
Allez, hue!
Vamos, Noé.
Allez.
Vamos, Noé.
C'est une sorte d'arrangement comme dans l'arche de Noé.
¿ Como en el arca de Noe?
Oh, Noé n'est venu que bien après.
Noé fue mucho después.
Sergent?
¿ Qué es esto, el arca de noé?
C'est l'Arche de Noé? - Désolé.
¿ Quién lo ha subido al avión?
C'est la meilleure idée depuis l'Arche de Noé.
Es la mejor idea del mundo desde el Arca de Noé.
- Où est cette Arche de Noé?
¿ Dónde se encuentra ese Arca de Noe?
J'ai investi une fortune dans cette expédition et ce roi veut qu'on joue à Noé?
¿ Con lo que he invertido en traer esta expedición, ese rey cree que vamos a jugar al Arca de Noé?
L'arche de Noé est arrivée á bon port et les passagers sont á l'hôtel.
El Arca de Noé llegó a su destino y los pasajeros se fueron al hotel.
- Et que va faire Noé?
- ¿ Y qué va a hacer Noé?
Si Noé a sauvé le monde avec une arche en bois, ici, une poignée d'hommes l'a fait avec un arc électrique.
Noé salvó al mundo con un arca de madera. Aquí, se logró lo mismo con un arco eléctrico.
Alors Dieu dit à Noé..
Entonces Dios dijo a Noé :
L'arche de Noé du 20ème siècle.
El arca de Noé del siglo XX.
Cette arche de Noé atteindra-t-elle la nouvelle planète?
¿ Llegará su arca de Noé a ese planeta?
Merci, mais Noé aurait refusé ma candidature.
Gracias, pero Noé habría rechazado mi solicitud sin pensárselo.
Il était nécessaire que Jésus veillât à la sagesse du fleuve. Car parfois, il causait de grands ravages.
Jesús, si las pocas casas honestas de este sucio poblado pudiesen flotar como el Arca de Noé yo te diría :...
Daniel se coucha près des lions Noé dirigeait l'Arche du Déluge
Daniel estuvo con leones que rugían Noé estaba en su arca en el diluvio
Et ce sera moi qui l'apporterai au capitaine.
¡ Claro que si! Y esta vez me toca a mi llevársela al "viejo". ¿ Noe es así Mr.
Comme si la vallée était l'arche de Noé.
Como si el valle era el arca de Noé.
Quelle arche de Noé!
Vaya gran autobús.
Et un autre homme remarquable, un capitaine au long cours nommé Noé vint aussi voir Jésus.
Y también un hombre increíble, un capitán de barco, llamado Noé, vino a visitar a Jesús.
Son bateau s'appelait Arche de Noé.
El nombre de su barco era el Arca de Noé.
Noé plut beaucoup à Jésus. C'était un homme intelligent.
A Jesús le gustaba ese hombre porque era un hombre sabio.
Noé était né bien avant Seigneur Jésus... Mais à cette époque, les hommes vivaient très vieux.
Noé había nacido mucho antes que Nuestro Señor Jesucristo, pero en esa época los hombres vivían mucho.
Personne donc ne peut être sûr que Noé n'est pas venu saluer Jésus.
Así que nadie sabe con certeza si Noé visitó a Jesús en el establo de Belén.
Je suis né dans un coin appelé l'Arche de Noé.
Me crié en un barrio llamado "El Arca de Noé".
Si Noé avait été un Écossais des Basses-Terres, il aurait dit que le Déluge, qui a inondé la Terre, était juste bien mouillé.
Si Noé hubiera sido un escocés de las tierras bajas, habría dicho que el diluvio universal fue algo húmedo.
Trop tard, l'arche de Noé est déjà partie!
¡ Se os ha hecho tarde! ¡ El arca de Noe ya se ha ido!
Viens par là! Il te manque la barbe pour ressembler à Noé!
Pareces Robinson Crusoe.
Ham fut maudit par son père parce qu'il l'avait vu nu.
Noé maldijo a su hijo Cam por verle desnudo.
... et la navette, notre arche de Noé, s'échappe, et les survivants trouvent refuge sur une autre planète.
... y la nave espacial, la nueva Arca de Noé, intenta escapar, mientras el resto de humanidad busca refugio en otro planeta.
- Ou est l'arche de Noé?
- ¿ Cuál es el Arca de Noé?
Dieu dit à Noé : " La fin de toute chair est arrêtée devant moi
Dios dijo a Noé " Toda la carne tiene una conducta viciosa,
Noé attendit 7 jours, avant que les eaux ne dévastent la terre.
Noé esperó 7 días, antes de que las aguas abandonaran la tierra.
Le sacrifice de Noé.
- El sacrificio de Noé.
La Genèse a décrit Noé dévêtu.
El Génesis describe a Noé desnudo.
C'est pas excitant de courir contre la montre.
Eso noe s exitante Correr contra el reloj. Eso no prueba nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]