Translate.vc / Français → Espagnol / Obelix
Obelix traduction Espagnol
210 traduction parallèle
Chic! Eh, Astérix et Obélix sont de retour.
- Astérix y Obelix ya están de vuelta.
Voici ldéfix, la mascotte du village et l'ami d'Obélix, le livreur de menhirs.
Ah, aquí está Dogmatix, la mascota y mejor amigo de Obelix. Le ayuda a entregar sus menires.
Ce n'est pas que je doute de l'intelligence d'Idéfix, mais je me demande s'il n'est pas un peu petit pour tes menhirs.
Ya sabes, Obelix, no es que no crea que ese perro sea muy inteligente pero a veces me pregunto si tiene el tamaño adecuado para cargar menires.
Non, Obélix, non!
¡ Oh, no, Obelix! ¡ No!
César est puissant! II a fait un pacte avec les forces des ténèbres. Les dieux seuls savent quels obstacles terribles devront encore franchir Astérix et Obélix!
- Cesar es sabio, él hizo un pacto con el amo de la oscuridad y sólo los Dioses saben cuán temibles peligros aún deberán enfrentar Asterix y Obelix.
Du calme, Obélix. Allons, du calme...
¡ Calma, Obelix, calma!
Obélix, viens!
Discúlpanos. - Obelix, ven aquí.
- Obélix, tu viens?
Obelix, ¿ te sientes mal?
Regarde Astérix, Obélix n'est vraiment pas dans son état normal.
Me preocupa Obelix, ya no es más el de antes.
Je te présente Obélix, mon meilleur ami.
Quiero que conozcas a Obelix, mi buen amigo.
Chic! Chic! Pirates, oh goodie, goodie, goodie.
- Obelix, no es el momento.
Bonté gracieuse, Minimax. C'est une chance de trouver refuge chez toi.
Viejo amigo, que gran alegría es volver a verte mira, ellos son galos, mi primo Asterix y su amigo Obelix.
Regarde, Obélix! Gaulix! Gaulix!
Mira aquí, Obelix, Gaulix, aquí están todos sus barriles.
Obélix, arrête de boire, c'est honteux!
Obelix, dije que basta de tomar, ayúdame a traer el barril.
Pauvre Obélix! Ça m'étonne pas... Il a mangé toute ma charcuterie, de la morue salée, et même les anchois.
Pobre Obelix, sin importar lo sediento que estuviera, se comió mis salsas los salados, mis jamones ahumados y también mis anchoas.
Bon, bien, allons d'abord chercher Obélix!
Ahora debemos ponernos en marcha e ir por Obelix.
Obélix, où es-tu?
- Obelix, ¿ dónde estás?
Non, il ne s'est rien passé, Obélix.
Tú no has hecho nada, Obelix, no debes lamentar nada.
Obélix, je vous suggère de leur rendre la citrouille pour qu'ils continuent à jouer!
Obelix, amigo, devuélveles la calabaza para que puedan seguir el encuentro.
Obélix, va chercher de l'eau chaude.
- Obelix, trae agua caliente.
Alors, on y va! Obélix, tu n'es pas chez toi ici!
- Obelix, ellos son invitados aquí.
Obélix!
Obelix, esperame.
Dis, Obélix, tu viens manger le sanglier avec moi?
- Obélix, ¿ tomamos el aperitivo juntos?
Tu viens Obélix?
- ¿ Me acompañas?
- Non! Non, Obélix! Non!
- ¡ No, Obélix, y tú sabes por qué!
Chef! Qui a-t-il, Obélix?
- ¿ Qué ocurre, Obélix?
Astérix, tu es le plus malin d'entre nous et toi, Obélix, le plus fort.
- Asterix es el más hábil de todos.
Vous êtes les seuls à pouvoir triompher.
Y Obelix el más fuerte, así que sólo uds. dos podrán triunfar.
On y va, Obélix?
- ¿ Por que no?
Vous devez demander le laissez-passer A38. Allons-y, Obélix.
Muy bien. ¡ Obelix!
Bonne nuit, Obélix.
- Buenas noches, Obelix.
Panoramix, notre druide, tu ne peux rien pour lui?
Druida Getafix, ¿ no puedes hacer algo por Obelix?
Nooooon, Obélix!
¡ Nooooo, no es lo que quiso decir!
Alors, Obélix.
Obelix, trae miel, semillas y zahanorias. ¿ Lo recordarás?
Eh, Obélix!
- Obelix...
Ah, ça, Obélix, c'est une idée à creuser.
¡ Qué gran idea, cavar! ¡ Cavar!
Alors, Obélix, tu viens?
- Obelix, no estés en la lluvia.
Ils ont des tonneaux ronds, vive la Bretagne! Obélix, tais-toi Tu vas nous faire remarquer!
Obelix, ya no cantes, ya basta. ¡ Cállate!
Allons aider Obélix!
- Aquí vamos de vuelta.
Pauvre Obélix! Il n'a toujours bu que du lait de chèvre!
Pobre Obelix, el vino se le subió a la cabeza tendrá jaquecas.
On s'occupera de la charrette plus tard.
Ahora vamos a llevar a Obelix al de Gaulix.
Obélix, prisonnier des romains...
No, Obelix prisionero de los Romanos.
Je monte! Je descends, Obélix! Attends-moi!
No, yo bajo.
Viens, Obélix! Bon! J'arrive!
- Si tú lo dices...
Par ici, Obélix!
¡ Hey, Obelix!
Bravo, Obélix.
- ¡ Bravo, Obélix, bravo!
– Méfie-toi, Devin. Les prédictions d'Obélix sont souvent exactes.
Ten cuidado, adivino, las predicciones de Obélix suelen resultar exactas.
– Non, Obélix! Tu l'as déjà fait avec un menhir.
No, Obélix, eso ya lo hiciste con un menhir.
– Chasser Astérix et Obélix?
¿ Hacer que echen a Astérix y Obélix?
– Oh, oui oui. Ils ne viendront plus dans la forêt.
Oh sí, sí, lo arreglaré para que Astérix y Obélix no vengan más al bosque.
– Obélix, je suis le chef. C'est à moi de goûter.
Obélix, yo soy el jefe, soy yo quien debe sacrificarse.