English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Observation

Observation traduction Espagnol

1,873 traduction parallèle
Ils préfèrent le garder en observation.
Lo han subido a planta en observación.
- Ouais, excellente observation, merci.
- Sí, excelente observación, gracias.
Oui, nous les garderons sous observation, nous les conseillerons.
Bien, los pondremos en observación. Y un consejo...
Votre fille est entrée à l'hôpital et elle est en observation, mais elle devrait s'en sortir.
Su hija ha sido ingresada en el hospital y está en observación, pero se pondrá bien.
Quand je n'ai pas publié la nouvelle de votre attaque, l'avez-vous pris pour un manque d'observation ou attribué correctement à mon jugement que le camp s'en porterait mieux? Je ne lis plus votre journal, Merrick.
Me pregunto si, el otro día usted interpretó que no publicara la noticia del atentado en su contra o si entendió correctamente como una decisión de mi parte que suprimir la noticia serviría mejor al campamento.
Et quand l'observation sera terminée, Ils descendront ici pour te ramener.
Y cuando hayan hecho bastante reconocimiento, bajarán y te llevarán con ellos.
Seule une stricte observation de ses directives épargnera la vie de millions d'innocents.
Únicamente siguiendo sus órdenes estrictamente se salvará la vida de millones de inocentes.
Désolée, mais mon chef veut qu'il reste ici en observation pour le moment.
Perdona, pero mi jefe quiere tenerlo en observación aquí un rato más.
Est-ce que tu as anticipé la question de façon à m'impressionner avec ton pouvoir d'observation?
¿ Anticipaste la pregunta para impresionarme con tu poder de observación?
C'est une bonne observation. Vous voyez?
Es una buena observación.
Quel talent d'observation!
Recomendaré sus habilidades de observación.
La station 5, ou "La perle", est une station d'observation où les activités des participants aux différents pôles du projet Dharma peuvent être observées et enregistrées...
La estación 5, o La Perla, es una estación de vigilancia donde las actividades de los participantes de los proyectos pueden ser observadas y grabadas...
... est une station d'observation où les activités des participants aux différents pôles du projet Dharma peuvent être observées et enregistrées...
... una estación de vigilancia donde las actividades de los participantes de los proyectos pueden ser observadas y grabadas...
Je peux faire une observation?
¿ Puedo hacer una observación?
Je ne t'ai pas vu en salle d'observation depuis longtemps, Ducky.
Hace tiempo que no te veo en observación, Ducky.
Cette plate-forme d'observation pourvue d'une plate-forme d'atterrissage, domine une ville sous-marine.
Este proyecto sobre las ciudades submarinas tendrá una plataforma de observación y una plataforma de aterrizaje en el piso superior.
Vous pouvez regarder de la salle d'observation.
Ud. puede ver desde el Cuarto de Observación.
M. Sullivan, vous devrez passer une nuit en observation aux soins intensifs avant que le Dr Sloan vous opère.
Señor Sullivan, le recomiendo una noche de observación en cuidados intensivos antes de que el doctor Sloan le practique la cirugía.
Il est temps de faire appel à votre sens de l'observation.
Ahora es tiempo de usar un poco su cerebro.
Bon, il veut qu'on mette en place des postes avancés d'observation reliés au camp pour les communications.
Bien, él quiere que preparemos 4 puestos de observación avanzados que están conectados por cable con la base para poder comunicarse.
Griggs, toi et Varrick, mettez en place un poste d'observation ici.
Griggs, tú y Varrick van a establecer un puesto de observación aquí.
- Pitié, depuis la salle d'observation... - Non!
- ¿ Por favor, desde observación?
Je ne pense pas que les démons intérieurs de tout un chacun s'arrêteraient à l'observation.
No creo que los demonios personales de nadie deban someterse a examen.
Sa mémoire et ses capacités d'observation sont légendaires.
Su memoria y su poder de observación es legendario.
C'est une observation personnelle.
Es una observación personal.
Ensuite faudra te récompenser pour l'observation du Sabbat?
Despues le recompensarás por observar el Sabbath.
Vous auriez peut-être du faire appel à un professionnel, parce qu'avec un tel niveau d'observation, dire que je suis "en colère," est un peu léger.
Quizá deberíais ser profesionales, chicos. Porque ese nivel de observación, lo de que estoy "enfadado", es poco convincente.
Ce n'était qu'une observation.
Era sólo una observación.
Vous avez aussi une hémorragie interne, vous devez rester en observation.
También tienes hemorragias internas, así que tienes que quedarte en observación.
Là-haut, au poste d'observation? Ils le regardent aussi?
La que está arriba, en el observatorio, ¿ ellos... ellos también lo miran?
Je veux que vous vous concentriez sur le poste d'observation.
Ahora quiero que ponga atención en el observatorio, ¿ de acuerdo?
C'est mineur. Mais j'aimerais la garder ici en observation.
El daño es menor pero quiero que se quede y tenerla en observación.
- Simple observation.
Es solo una observación.
La pensée critique est le fait de conceptualiser et analyser les informations recueillies par observation ou communication de façon à prendre les bonnes décisions.
"El razonamiento crítico es el proceso de visualizar y analizar información recogida a partir de la observación o de la comunicación como una guía para confiar en la acción".
Tu devrais rester en observation pendant 24h.
Deberías estar en observación por 24 horas.
Melle Logan, venez rencontrer votre sujet d'observation.
Señorita Logan, pase por favor a conocer a su sujeto de observación.
Ce n'est rien de grave, mais j'aimerais vous garder pour la nuit en observation.
No es nada grave, pero me gustaría tenerte esta noche en observación.
Elle est en observation, mais elle va parfaitement bien.
Está en observación, pero está sano y bien. - ¿ Algo más?
Ce sont des ordres d'observation.
Estas son órdenes sólo para ser vistas.
- Vous devez rester en observation. Les drogues font peut-être encore effet.
La droga puede seguir en tu organismo.
C'est ce qu'on appelle une observation. D'accord, très bien.
Llamémosle observación.
Ce n'était peut-être pas une observation aussi amusante que je le pensais.
Quizás no fue una observación tan agradable como la que pensé.
Puis-je faire une observation?
- ¿ Puedo hacer una observación?
En observation, pour faire quelques tests... Qui sait?
Para observación y algunos análisis ¿ quién sabe?
Je peux le garder en observation.
Lo mantendremos bajo observación, sólo para asegurarnos.
On va les garder en observation à Global, jusqu'à ce qu'on ait des réponses.
Vamos a tener a Zoe y a las otras chicas en observación aquí en GD. Hasta que tengamos una respuesta.
Nathan l'a placé en observation jusqu'à ce qu'il soit stable.
Nathan lo va a tener en observación... hasta que estemos seguros de que está estable.
Tim a l'air stable, mais on doit le garder en observation.
Tim parece estable, pero necesita observación
- et la mettre en observation.
Vamos a internarla en observación
On va la garder en observation.
Vamos a internarla y a monotorizarla.
Tu es dans celle d'observation?
¿ No están en la sala de interrogatorios? ¿ Están en observación?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]