English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Omicron

Omicron traduction Espagnol

109 traduction parallèle
Nous sommes en orbite d'une planète du secteur d'Omicron Delta, une planète identique à la Terre telle que nous nous la remémorons :
Estamos en la órbita de un planeta deshabitado de Omicrón Delta, un planeta muy parecido a la Tierra o a lo que recordamos de ella.
- Nous approchons d'Omicron Ceti III.
- Nos acercamos a Omicron Ceti lll.
Bienvenue sur Omicron Ceti III.
Bienvenidos a Omicron Ceti lll.
Nous pensions que notre mission sur Omicron Ceti III serait pénible.
Creímos que la misión a Omicron Ceti lll sería bastante triste.
Omicron est la planète agricole idéale.
Omicron es un planeta agrícola perfecto.
Nous avons reçu l'ordre de faire évacuer la colonie d'Omicron III. Mais le chef de la colonie, Elias Sandoval, refuse de coopérer et ne veut rien entendre.
Tenemos órdenes de evacuar la colonia de Omicron lll, pero el jefe de la colonia, Elias Sandoval, se ha negado a cooperar y no está dispuesto a dejarse convencer.
Vous n'avez pas dit grand-chose de votre expérience sur Omicron Ceti III.
No ha dicho mucho sobre Omicron Ceti lll.
Omicron IV a failli être détruite à cause de ce type d'argument.
Ese sinsentido casi destruye el planeta Omicron lV.
Nous avons donc mis le cap sur la "planète permission", située dans la région Omicron Delta.
Por lo tanto, fijamos rumbo hacia el llamado "planeta de licencia"... situado en la Región Delta Omicrón.
Couvrez toutes les issues autour de la baie de lancement Alpha, d'Omicron à Zêta.
Que seguridad de guerrero cubra las entradas superiores, inferiores y las de alrededor de la plataforma Alfa, de Omicrón a Zeta, y que venga el Cnel.
- Un imprévu à Omicron Pascal.
- Nos retrasamos en Ómicron Pascal.
Nous sommes à 20 minutes d'Omicron Theta. Passez en vitesse d'impulsion.
No tardaremos en tener un breve y necesario contacto con los jaradans una raza insectiforme conocida por la dureza de su protocolo.
Dans le secteur Vega-Omicron.
Está en el sector Vega-Ómicron.
Il vous sera d'une grande utilité dans le secteur Vega-Omicron.
Seguro que le será muy útil en el sector Vega-Ómicron.
Omicron omicron alpha jaune étoile du jour 2-7.
Ómicron Ómicron Alfa Estrella Boreal 2-7.
Commandant, je capte dans le système Alpha Omicron des signaux que je n'avais jamais enregistrés.
Señor, recibo lecturas extrañas en el sistema Alfa Ómicron.
Cap sur Alpha Omicron.
Ponga rumbo a Alfa Ómicron.
Elle confirme que c'est la même entité que sur Omicron Thêta.
Todo indica que se trata de la misma entidad que destruyó Omicron Zeta.
Il a été conçu sur Omicron Thêta.
Es oriundo de Omicron Zeta.
J'ai conscience que son frère Lore a travaillé avec l'entité, et l'a conduite sur Omicron Thêta, où elle a tué toute vie.
También sé que su hermano Lore trabajó en la entidad y la llevó a Omicron Zeta, donde mató a todos sus seres vivos.
Vous pensez que, comme Lore a trahi les colons d'Omicron Thêta, je pourrais me rendre coupable de la même trahison.
Como Lore traicionó a los colonos de Omicron Zeta, usted cree que soy capaz de hacer lo mismo.
Mon fils est mort sur Omicron Thêta.
Mi hijo murió en Omicron Zeta.
C'est le Dr Clendenning d'Omicron Thêta qu'il faut remercier, il a fait les premières expériences sur les analyses gamma.
Debe agradecérselo al Dr. Clendenning de Omicron Zeta, que hizo los primeros experimentos con escáneres gamma.
Il travaillait sur des détecteurs au moment de l'attaque sur Omicron Thêta.
Trabajaba en nuevos detectores en la época del ataque a Omicron Zeta.
Oui, d'être partie en le laissant sur Omicron Thêta.
Por marcharme. Por dejarle en Omicron Zeta.
Etait-il heureux sur Omicron Thêta?
¿ Estaba contento en Omicron Zeta?
Data, j'étais là depuis le début sur Omicron Thêta.
Yo estaba allí, justo al comienzo en Ómicron Zeta.
Ma mémoire commence le jour où Starfleet m'a activé sur l'avant-poste Omicron Thêta.
Mis recuerdos comienzan cuando los oficiales de la Flota me activaron en el puesto de avanzada de Ómicron Zeta.
Les officiers de Starfleet qui m'ont activé sur Omicron Thêta m'ont dit que j'étais un androïde, une machine de forme humaine.
Sí. Los oficiales que me activaron en Ómicron Zeta dijeron que era androide, una máquina con forma humana.
Ce sont des particules omicron.
Son partículas omicrón.
Les particules omicron créées par le réacteur créent trop d'interférences.
Las partículas omicrón que emite el reactor crean demasiadas interferencias.
Il manipule les champs de particules omicron pour former des objets.
Utiliza un campo de partículas omicrón par formar objetos físicos.
Ces personnes sont également faites de particules omicron.
La gente también está hecha de partículas omicrón.
Son corps est fait de particules omicron.
Su cuerpo está compuesto de partículas omicrón.
Elle contient un taux de particules omicron très élevé.
Hay niveles inusualmente altos de partículas omicrón dentro de esta nebulosa, Capitán.
M. Tuvok, pouvez-vous trouver un dépôt de particules omicron?
Señor Tuvok, ¿ Puede buscar... un depósito rico de partículas omicrón allí?
- Oû l'omicron se concentre-t-il?
Aisle esa concentración de partículas omicrón a las que tratabamos de llegar.
La barrière protégeait l'omicron. Nous avons touché un organe vital.
La manera en que la barrera estaba protegiendo las partículas omicrón casi sugiere que estábamos entrando en un órgano vital.
M. Kim, y a-t-il des particules d'omicron dans ces courants?
Señor Kim, ¿ Detecta partículas omicrón en esta corriente?
J'avais relevé des traces de radiation omicron et j'ai ralenti.
Encontré rastros de radiación Omicron en su atmósfera, y bajé para mirar más de cerca.
EN DIRECT D'OMICRON PERSEI 8
"En Vivo Desde Omicron Persei 8"
Je m'appelle Lure, de la planète Omicron Persei Huit.
Pueblo de la Tierra, soy Lure del planeta Omicron Persei 8.
Omicron Persei Huit est à 1000 années lumières de la Terre.
Omicron Persei 8 está a mil años luz de distancia.
Les femmes sont d'Omicron Persei 7.
Las mujeres son de Omicron Persei 7.
Les hommes sont d'Omicron Persei 9.
Los hombres son de Omicron Persei 9.
Terriens, ici le Souverain de la planète Omicron Persei 8.
Terrícolas. Soy Lure, del planeta Omicron Persei Ocho.
Terriens, je m'appelle Jurr, je suis de la planète Omicron Persei 8.
Gente de la Tierra. Soy Jurr, del planeta Omicron Persei Ocho.
Des radiations omicron nécrosent ses cellules. J'ai besoin de connaître la nature de l'arme qui a causé ses blessures.
Sus células están siendo necrosadas por alguna forma de radiación omicron pero no puedo tratar sus heridas sin saber más sobre el arma que las provocó.
Il a créé la Omicron Oil Company qui fut la plus grande jusqu'en 1950.
El fundó la Petrolera Omicron, la más grande de EE. UU.
II n'y a pas eu de jardinier depuis que Omicron Oil a fait faillite.
Estamos en la cocina porque Joyce quiere hablarles de mi tía abuela Abril. - Adelante.
Dommage que ces vignes n'aient pas été entretenues!
No hay un jardinero desde que Omicron cayó por la borda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]