English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Ouais

Ouais traduction Espagnol

165,922 traduction parallèle
Ouais, je sais.
Sí, lo sé.
Ouais, c'est la nanotechnologie dont Gypsy parlait avant.
Sí, esa es la nanotecnología de la que Gypsy hablaba.
- Tu peux le prendre? - Ouais.
- cógela por nosotros, ¿ quieres, por favor?
Ouais.
Sí.
Ouais, j'ai un café à déguster et des livres à lire... beaucoup de femmes à charmer, mais je... j'en suis.
Sí, tengo muchas degustaciones de café y algunas lecturas del libro... muchas mujeres que encantar, pero... estoy dentro.
D'accord. Ouais, j'adore la brise...
Sí, me encanta la brisa.
Ouais. - -... dans des jours comme celui--ci.
- en días como este.
- Ouais... - - Alors, nous construisons un canon...
- Estamos construyendo un cañón...
- - Ouais.
- Sí.
Ouais, si Lyla ne nous laisse pas Ont la technologie Dominators, Alors nous allons entrer dans ARGUS, et nous allons le voler.
Sí, si Lyla no nos deja conseguir la tecnología de los dominators, vamos a tener que colarnos en ARGUS y que robarla.
Ouais, écoutez--moi.
Sí, escúchame.
Ouais ok, - - et... kay... et ne regardez pas.
- y... vale... y no mires.
- Ouais.
- Sí.
Ouais.
Ya.
- - Ouais, Kevin Bacon.
- Sí, Kevin Bacon.
Ouais, qu'est--ce que tu faisais?
Sí, ¿ qué estabas haciendo?
Ouais, non.
Ya, no.
- - Ouais, j'étais un peu strict.
- Sí, era un poco estricto.
- Ouais. - -... c'est ce que c'est. Vous savez quoi?
- es lo que es. ¿ Sabes qué?
Ouais, manquant d'un clair Le sens des objectifs parfois.
Sí, a veces carecía de un claro sentido del propósito.
Ouais. Et avec vous ici, Je comprends... mon but.
Y contigo aquí, entiendo... mi propósito.
- - Ouais, je... ouais... Ancien étudiant diplômé, qui...
- Soy una antigua estudiante de grado desempleada que...
- Ouais. - - Et vous vous êtes contenté de toute façon?
- ¿ Y te colaste de todos modos?
Ouais. Je ferais tout.
Haré cualquier cosa.
- - Ouais, vous avez aidé. -
- Sí, ayudaste.
Ouais?
¿ Sí?
- Ça va? - Ouais.
- ¿ Estás bien?
Ouais, je dirais qu'en tuant Cade Et en détruisant l'enfer, c'est approprié.
Sí, diría que matar a Cade y destruir el infierno como lo conocemos cuenta.
Ouais, J'... j'ai fini à temps pour prendre une douche donc je peux venir un peu plus tôt.
Sí, terminé a tiempo para darme una ducha para así poder llegar aquí un poco antes.
Ouais, ça ferait vraiment ressortir le potentiel de l'endroit.
Sí, eso acabaría de hacer encajar toda la decoración.
Ouais, j'ai remarqué.
Sí, ya me he dado cuenta.
- Ouais, beaucoup.
Sí, y mucho.
Ouais, je crois que je vais rentrer.
Sí, creo que voy a irme.
Ouais, bien sûr.
Oh, sí.
Du genre qui fait bêêêêh? Ouais.
Como... ¿ una cabra?
Ouais, comment?
¡ Sí! ¿ Cómo?
Ouais, il sait que tu es celle qui a descendu MacLeish, la seule personne dans le monde en qui il avait confiance
- Sí. Sabe que tú eliminaste a MacLeish, el único en el que confiaba. Está alterado.
Ouais, j'avoue.
Sí, lo admito.
Dur, ouais.
Lo sé. Difíciles, sí.
Ouais, c'est ça.
- Cielos. - Sí, exacto.
- T'as parlé de mon pote. - Ouais.
- Tiene clientes preferenciales.
Ouais, je t'entends.
Sí, te oigo.
- Ouais?
- ¿ Sí?
- - Ouais.
- Sí, sí.
- - Ouais, nous...
- Sí...
- Ben ouais.
Sí.
Pour vous et les cours de collège de Barry? Ouais.
Sí.
Ouais.
- Te hemos salvado.
Ouais, bien sûr.
Sí, por supuesto.
Ouais, lisez tout à ce sujet. Je l'ai fait.
Puedes leer sobre eso.
Ouais. C'est pas du travail de retauration çà.
¿ Diana, eres tú?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]