English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Perdón

Perdón traduction Espagnol

36,204 traduction parallèle
Eh bien, c'est une prison.
No, pero tienes mierda en el cerebro. - ¿ Perdón?
- Bien, excuse-moi.
- Bueno, perdón.
Excuse moi?
¿ Perdón?
Désolé.
Esta bien perdón.
Qui soutiennent... pardonnent.
Apoyo... perdón.
Pardon?
¿ Perdón?
Désolée.
Perdón.
Mon assistant peut vous aider à mettre en place la réhabilitation d'Eric Boyer.
Mi ayudante puede asistirle para organizar el perdón de Eric Boyer.
J'ordonne une grâce présidentielle envers Boyer pour épargner les vies de ces hommes et femmes courageux à l'intérieur pour mettre fin à cette prise d'hotages avant que qui que ce soit ne soit tué.
Ordeno el completo perdón presidencial de Boyer para salvaguardar las vidas de los valientes hombres y mujeres de dentro y poner fin a esta crisis de rehenes antes de que nadie sea asesinado.
Boyer a été réhabilité.
A Boyer se le ha otorgado el perdón.
Pardon. J'avais juste besoin de sortir un peu de la maison.
¡ Oye! Perdón, necesitaba salir un rato de la casa.
Excuse-moi, mais qu'est-ce que ça a à voir avec son père?
Perdón, disculpa, ¿ Cómo eso tiene algo que ver con su papá?
Je m'excuse, je m'excuse.
Perdón, Perdona.
Ferme-la!
Perdón. - ¡ Amigo!
Pitié?
¿ Perdón?
Désolé, je vais laisser les fenêtres ouvertes.
Perdón. Dejaré las ventanillas abiertas.
Pardon.
¿ Bishop? Perdón.
Oui, désolée de ne pas t'avoir rappelée.
Sí, perdón por no devolverte la llamada.
Désolé pour ça.
Perdón por esto, muchachos.
Une équipe est "un groupe de personnes associées partageant une action collective."
Perdón por volar su edificio. ¡ Vamos!
Je me demandais si tu pouvais venir dans l'autre pièce avec moi et juste rapidement, t'excuser auprès de Sam de m'avoir embrassée?
¿ me preguntaba si podías venir a la otra habitación conmigo y muy rápido, pedirle perdón a Sam por haberme besado?
Euh, pardon, Hayley?
Uh, perdón, Hayley.
- D'accord, tu t'excuses.
- Está bien, estás pidiendo perdón.
Puis ils viennent se plaindre pour que je leur pardonne, que j'arrange tout.
Y entonces vienen llorándome, pidiendo mi perdón, que arregle las cosas.
Pardon d'apporter un peu de culture dans ce bar.
Perdón por traer un poco de cultura a este bar.
Pardon, papa.
Perdón, papá.
Pardon, mon cœur.
Perdón, cariño.
Désolée, mais je ne vais pas embrasser une fille de 22 ans.
Perdón, pero no voy a besarme con una chica de 22 años.
Pardon pour ta corbeille.
Perdón por el cesto de basura.
Je suis désolé, j'ai merdé.
Perdón, metí la pata.
C'est pour me faire pardonner, mais je ne te dirai rien.
Es mi manera de pedir perdón, pero no te diré qué es.
Pardon.
Perdón.
Excuse-moi.
Perdón.
Je suis vraiment désolé, Charlene.
Perdón, Charlene.
- Papa, on est vraiment désolés.
- Papá, perdón. - Sí, lo sentimos.
Oui, pardon.
Claro, perdón.
Veuillez m'excuser.
Perdón por eso.
Je suis navré, on me paie pour évaluer les risques.
Perdón, pero me pagan para evaluar el riesgo.
Oui, excuse-moi.
Sí, perdón.
C'est rien.
Perdón. Está bien.
Pardon de m'intéresser à mes amis.
Perdón por interesarme en mis amigos.
Non, excuse-moi.
No, perdón.
Non vraiment, désolé, je sais que c'est...
La verdad es que sí, perdón... ya sé que es...
La Bible parle de pardon.
La Biblia dice que el perdón... - ¡ Mamá!
- Je vous demande pardon?
- ¿ Perdón?
Au diable le pardon.
Que le jodan al perdón.
Notre client vous a choisi en premier choix, Mr.
- ¿ Perdón? Nuestra clienta te ha escogido como representante, señor Walsh.
Désolé, revenons un instant en arrière.
Perdón, ¿ podríamos volver atrás un segundo?
Désolée d'interrompre.
Perdón por interrumpir Lo dudo.
Désolé de gâcher l'ambiance.
Perdón por arruinar el humor.
- Désolé.
- Perdón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]