English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Pickle

Pickle traduction Espagnol

108 traduction parallèle
Puis du bon jus de pickle vieilli.
Luego un buen escabeche.
Stephen et moi avons auditionné des centaines de femmes, mais vous êtes comme un cornichon mûr au milieu de concombres verts.
Hemos audicionado cientos de mujeres pero Ud sobresale como un pickle maduro entre pepinos verdes.
Pickle et Snapper, mes deux cavalières!
Pickle y Snapper, mis dos... bailarines.
J'aimerais un cornichon au vinaigre et â l'aneth.
Puedo ser absolutamente amable por un buen Pickle.
Il permet de prendre un cornichon sans se mouiller les doigts.
Tiene un filtro fácil de sacar para que tomes un pickle sin mojarte los dedos.
S'il prend les melons pour des cornichons Tu sais que tu parles à l'homme pétard
Si te cambia 10 por 5 centavos si dice que el agua es un pickle, sabrás que hablas con el hombre del porro.
Vous savez ce qui est drôle, comme mot? "Supercornichon"!
Oye, ¿ saben cual es una palabra graciosa? "Pickle weasel".
Vachement drôle, "Supercornichon"!
¿ Sabes cual es una palabra graciosa? "Pickle weasel".
J'ai promis à Jennifer de la conduire au Pickle Pan!
¡ Le prometí a Jennifer llevarla al Pickle Pan!
Oh Maman, ne fais pas du pickle aussi!
¡ Oh, mamá, no hagas pickles también!
Tu sais ce qui est génial avec les cornichons?
¿ Sabes qué tiene de genial el pickle?
Le propriétaire la prit en pitié et lui donna des sacs de bonbons, un pickle à l'aneth, et la reconduisit dans sa famille.
El propietario tuvo lástima de ella y le dio sacos de caramelos, Un escabeche de eneldo, y la acompañó con su familia.
Angel Dumott Schunard défilera dans la dernière mode parisienne, tout en jouant d'un seau à cornichons de 40 litres.
Ángel Dumott Schunard modelará con lo más reciente de París mientras es acompañada por 30 kilos de pickle.
Biquet! Quelle idiotie, vraiment.
Pickle, eso es algo tan estúpido.
Où vas-tu chercher ça?
Pickle, ¿ por qué dirías eso?
A lundi, juste-biquet.
Nos vemos la semana que viene, sólo Pickle.
Je ne sais pas, biquet.
No lo sé, Pickle.
J'ai pris des pommes-frites, une soupe à l'oignon... du pain perdu, et un pickle.
He tomado patatas fritas, una sopa de cebollas... pan y un pikle.
Oui, très français comme menu, hormis le pickle.
Si. Muy francés como menú, sobre todo el pikle.
He Koel! Il y a de la conserve au vinaigre de tamarin fraiche pour toi.
Oye Koel, hay un poco de pickle de tamarindo fresca para ti.
Non, je ne mange pas de conserves au vinaigre.
No. Yo no como pickle
Mais j'aimerais de la conserve au vinaigre de mangue!
IPero me gustaria un poco de pickle de mango!
Du fromage, un cornichon, des olives...
- Queso, un pickle y aceitunas.
Il sera prisonnier de sa prison de cornichons.
se convertirá en un prisionero de su propia pickle-prisión.
Les cornichons attaquent!
¡ Pickle ataque vamos a hacerlo!
Le dîner au Fickle Pickle est dans une heure et demie.
En el Fickle Pickle Diner en hora y media.
Je mérite ce que vous nous avez fait au Fickle Pickle.
Merecí... lo que pasó en el Fickle Pickle.
Le vrai Tamura ne ferait rien qui puisse nuire à Rubbles Pickles Co. Ltd.
El verdadero Tamura no haría nada que pueda perjudicar Rubbles Pickle Co.Ltd.
"Pickle Fucker".
"Tirador de pepinillos".
- Ouai, mais avant qu'il ne soit le gars de "MadDucketts", il était juste "Pickle Fucker".
Sí, pero antes de que él fuera el sujeto de Mad Ducketts, él sólo era "Tirador de pepinillos."
- Pickle Pro. C'est Senor Tomato avec moins de Mexicain et plus de caractère.
El Pepinillo Poderoso es como el señor Tomate, pero menos mejicano.
Pickle Pro adore le patin extrême.
Le gusta el patinaje extremo.
Je trouvais que ton Pickle extrême était... était extrêmement cool, surtout quand il sautait en parachute- -
Lo del pepinillo extremo... estaba muy bien. Era muy...
Écoute bien ce que je vais te dire. Si tu crois que je m'en fais pour Pickle Pro, dis-toi que tu te trompes.
Si crees que me importa el pepinillo poderoso, te equivocas.
Est-ce que je peux avoir un peu de pickle?
Me dan salmuera?
Je vais arracher moi-même chaque pickle jusqu'au dernier.
Voy a arrancar todo lo que hay alli.
Pickle, tu as réglé le problème?
Pickles, ¿ solucionaste el problema?
Pickle, dis à Murderface ce que tu m'as raconté sur ce type.
Oye, Pickle, dile a Murderface lo que me contaste sobre ese tipo.
- Pickles! Tu es revenu!
- Pickle, ¡ volviste!
Qu'est-ce qu'il y a, Pickle?
¿ Qué sucede, Pickles?
Tu t'appelles Pickle.
Te llamas Pickle.
- Pickle?
- ¿ Pickle?
Tu me passes un pickle?
¿ Me das un pickle?
Pourquoi je ne suis pas celui qui boit comme Pickle?
Bueno, ¿ por qué no puedo sentarme por ahí y beber como Pickle?
Cornichon raffole de Dolce Gabbana.
A Pickle le encanta Dolce Gabbana.
En gros, il nous reste des oeufs et une panier de petites confitures.
Básicamente, tenemos huevos al pickle y una canasta de esas mermeladas.
- Pickle. On met des webcams dans les douches des Tri-Pi.
Podríamos poner cámaras de video en las duchas de las Tri Pi.
L'oncle de Pickle importe du houblon.
El tío de Pepinillo importa lúpulos.
Alors, dans ce cas, je mérite le dernier cornichon.
Bueno, en ese caso, me merezco este último pickle.
Un cornichon, Marie.
Pickle, Marie.
Juste "biquet".
Sólo Pickle, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]