Translate.vc / Français → Espagnol / Pierce
Pierce traduction Espagnol
2,562 traduction parallèle
Mr Pierce dit qu'il a inventé le gateau / tarte.
El señor Pierce dice que ha inventado el tartel.
Mr. Pierce?
¿ Señor Pierce?
Mr. Pierce, vous avez des problèmes plus importants.
Señor Pierce, usted tiene serios problemas.
Selon notre accord avec la sénatrice, on détruit la Division et on est graciés.
El trato con la senadora Pierce es que al detener a División nos darían perdón presidencial.
- Qui était la cible? D'après les services secrets, c'était la voiture de la sénatrice.
Según el Servicio Secreto, en el auto estaba la senadora Madeline Pierce.
J'ai évoqué Madeline Pierce, en pensant que tu ferais preuve d'un peu de discrétion.
Te di la información de Madeline Pierce suponiendo que tendrías discreción.
Nos grands hommes politiques sont rassemblés pour rendre hommage à la sénatrice Madeline Pierce, tuée cette semaine lors d'une attaque terroriste.
Los líderes se reunieron en el último adiós a la senadora Madeline Pierce. Quien falleció trágicamente en un atentado terrorista esta semana.
Et la sénatrice Pierce?
¿ y que hay de la Senadora Pierce?
Tout le monde à part Pierce doit préparer un hold-up élaboré.
Todo el mundo, excepto Pierce tiene que preparar un golpe elaborado.
Non, Pierce, pour la dernière fois, tu es dans le van avec lequel on s'échappe parce que ton imitation du gourou est notoirement horrible.
No, Pierce, por última vez, tú estarás en la furgoneta de escape porque tu numerito de fakir es norotiamente horrible.
Pierce, fais ce qu'on te demande.
Pierce, sólo haz tu parte.
Pierce?
¿ Pierce?
[rires] Non, je ne connais pas ce Pierce.
No, no conocer a este Pierce.
Pierce, je suis le vrai doyen.
Pierce, soy el verdadero decano.
N'écoute jamais Pierce.
Nunca hagas caso a Pierce.
J'ai, genre, le James Bond original avec Pierce Brosnan.
Tengo, como, una original de James Bond con Pierce Brosnan.
C'est bien Sean Pierce. Je suis indisponible, laissez un message.
Habla Sean Pierce no puedo tomar la llamada, déjame un mensaje.
Tu es en train de regarder, potentiellement, le nouveau deuxième assistant à Pierce London PR.
Estás viendo a la, posiblemente, nueva segunda asistente del RR.PP. Pierce London.
Robert Pierce.
Robert Pierce.
Peut-être que Turner a utilisé Chaucer pour se rapprocher de Robert Pierce.
Tal vez Turner estaba usando a Chaucer para aproximarse a este Robert Pierce.
Hey, Eric, est-ce qu'on a autre chose sur un Robert Pierce?
Oye, Eric, ¿ tenemos algo más sobre el tal Robert Pierce?
Pierce est un des concurrents.
Pierce es uno de los concursantes.
Turner cherchait Pierce.
Turner estaba vigilando a Pierce.
C'est Robert Pierce. DEEKS : Huh?
Ahí está Robert Pierce. Y ahí está Uma.
Ok, vous devez parler à Pierce
Vale, ve a hablar con Pierce ;
Mieux nous le ferons, plus facile ce sera pour vous de vous rapprocher de Pierce
Lo que mejor hacemos, lo más fácil va a ser que tú permanezcas cerca de Pierce.
C'était une belle course par Uma, Entrainé par Robert Pierce
Esa ha sido la gran actuación de Uma, entrenada por Robert Pierce.
Pierce a enregistré plusieurs plaintes avec la police de Los Angeles contre son ex-copain.
Pierce presentó varias denuncias en la Policía contra un ex novio.
Je ne savais pas que faire de ça, mais ensuite j'ai vu que Pierce était Afro-américain.
No sabía que hacer con ello, pero entonces vi que Pierce era afroamericano.
Il y a le nom de James Pierce.
Ahí está el nombre de James Pierce.
Curtis Pierce, directeur général des Hawks de New York,
Curtis Pierce, director general de los New York Hawks, ha sido relegado de sus obligaciones.
On pense que ce Pierce, le garçon avec la troisième bille, pourrait être dans ce séminaire.
Así que creemos que Pierce, el chico con la tercera canica, podría estar en este seminario.
Mise à jour, C'est Pierce!
Actualización, es Pierce.
Okay, donc, une fois que Pete aura la bille de Pierce et moi celle-là, on a fini.
De acuerdo, bueno, una vez que Pete consiga la canica de Pierce y yo consiga esta, habremos terminado.
Pierce, tu nous as conduit à cet entrepôt au milieu de nulle part.
Pierce, nos has hecho venir hasta un almacén en mitad de la nada.
- Pierce?
- ¿ Pierce?
Pierce, pointe le joystick à droite.
Pierce, mueve el joystick hacia la derecha.
La récompense, Pierce, sera ton héritage.
Su recompensa, Pierce, será tu herencia.
Donc tu vois, Pierce, Il s'avère que tu avais raison.
Así que ya ves, Pierce, resulta que tenías razón.
- Pierce, arrête.
- Pierce, quieto.
- Pierce, du calme.
- Pierce, relájate.
Pierce, reste dans le jeu, reste dans le jeu.
Pierce, quédate en el juego, quédate en el juego.
Pierce, calme toi.
Pierce, tranquilízate.
Hé, écoute, mec, je sais que ça a dû être dur d'être l'homme de main du colonel Sander mais Pierce est techniquement notre ami et on ne va rester à te regarder le foutre en l'air.
Mira, amigo, sé que tuvo que ser una mierda ser el sirviente del coronel Sanders y todo eso, pero técnicamente Pierce es nuestro amigo, y no vamos a ver cómo lo jodes.
- Non, Pierce!
- No, ¡ Pierce!
Pierce, d'accord Gilbert connaît deux ou trois astuces.
Pierce, así que Gilbert conoce algunos trucos.
Tout le monde protège Pierce.
Que todo el mundo mantenga a Pierce protegido.
C'est une fille qui traie une vache, Pierce.
Es una chica ordeñando una vaca, Pierce.
Pierce m'a appris le poker.
Pierce me enseñó a jugar al poker.
Ta gueule, Pierce.
Cállate, Pierce.
C'est une des lignes de Pierce.
Es una de las líneas de la senadora.