English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Pièce

Pièce traduction Espagnol

28,150 traduction parallèle
Pièce à conviction "PW 1.31", Monsieur.
Prueba "PW 1 / 1", señor.
La monnaie de sa pièce.
Un poco de su propia medicina.
Pièce par pièce, si nécessaire, et ça demande du temps.
Por partes, si es necesario... y eso toma tiempo.
Elle a un mari et deux amants dans cette pièce.
Ella tiene un marido y dos amantes en esta sala.
Ils doivent contrôler le trafic de la connexion de la pièce du serveur.
Debe haber sido el seguimiento tráfico de conexión de esa sala de servidores,
Rip ne nous voulait pas ici dans cette pièce.
Hay una razón por la cual Rip no nos dejaba venir aquí.
Jolie pièce. C'est quoi?
Hermosa pieza. ¿ Qué es esto?
Maintenant qu'on a votre attention, pourriez-vous quitter la pièce?
Ahora que tenemos su atención, ¿ podrían, por favor, abandonar el comedor inmediatamente?
Cait, il me regarde à peine sauf si d'autres personnes sont dans la pièce.
Cait, él... apenas si me mira a menos que haya otras personas en la habitación.
Pour être de nouveau tous ensemble dans la même pièce et essayer d'arranger ça une bonne fois pour toutes.
A ver si podemos estar juntos otra vez en la misma habitación y arreglar esto de una vez por todas.
Quelque chose me dit que tu n'es jamais venu dans cette pièce avant.
Algo me dice que no has estado en esta habitación antes.
Alors, cela dit que tu étais dans la pièce quand ton père...
Aquí dice que tú estabas en la habitación cuando tu padre...
Tu étais dans la pièce quand il a été frappé par le lampadaire qui a volé dans l'appartement?
¿ Estabas en la habitación cuando fue golpeado por un poste de alumbrado que voló hacia el apartamento desde la calle?
Mais si tu veux quitter cette pièce, tu devras me tuer.
Pero si quieres salir de aquí, tendrás que matarme.
La plupart des hommes dans cette pièce ont essayé de me tuer.
La mayoría de los hombres en esta habitación han tratado de matarme.
Je n'ai jamais perdu une pièce à conviction.
Jamás he perdido ni una prueba.
Il voulait qu'elle soit mise dans la pièce aux convictions.
Quería que la pusieran bajo llave.
Pourrions-nous avoir la pièce un instant?
¿ Nos dejan por un minuto?
Les mecs, vous pensez pouvoir nous laisser la pièce?
Chicos, ¿ creen que podrían dejar la habitación un momento?
Depuis le début de la matinée, rien ne filtre de la pièce en sous-sol.
Desde temprano, nada se ve en la sala del subsuelo.
J'ai loué une pièce dans sa maison.
Alquilo una habitación en su casa.
Pièce à conviction Document 2C.
Me gustaría presentar como prueba el documento 2C.
Est-ce que cette pièce à conviction, Document 3C,
Esta prueba, documento 3C,
Pièce à conviction Document 4C.
Me gustaría introducir como prueba el documento 4C.
Ça serait offensant pour tous ceux dans cette pièce qui ont adopté un enfant ou qui sont adoptés, et pour vous de dire ça...
Sería ofensivo para cualquier persona de esta sala que tenga un hijo adoptado o sea un hijo adoptado, y para que diga eso...
Cette pièce ne comportait pas de laiton quand je l'ai trouvée.
No tenía metal cuando lo hallé.
C'est une pièce. Quel...
Eso es un marco.
Pièce d'identité?
¿ DNI, Jake?
Les deux côtés d'une même pièce.
Dos caras de la misma moneda.
Butch pénètre et avance dans la pièce, mais un seul homme sort son arme.
Butch entra en la sala, pero solo un hombre sacó el arma.
Marcher à travers une pièce entière sur une stupide corde raide?
¿ Cruzar todo el largo de la habitación en una maldita cuerda floja?
Mais pas beaucoup se sont réunis dans une seule pièce.
Pero nunca tantos reunidos en una sola sala.
Nous sommes fauchés, Mark, et nous ne pouvons pas terminer la pièce sans cet or. Pouvez-vous nous l'avancer?
Estamos sin blanca, Mark, y no podemos terminar la pieza sin el oro. ¿ Puedes darnos un adelanto?
Je peux te payer à dîner et te regarder manger de l'autre côté de la pièce?
¿ Puedo comprarte la cena y verte comer desde el otro lado de la habitación?
Fallait bien ça pour vous réunir de nouveau dans une même pièce.
Tenía que serlo para que todos vosotros volvieseis a estar bajo el mismo techo.
Mais je pense sincèrement qu'avec toutes les personnes dans cette pièce, on a une chance de construire le meilleur...
Sinceramente creo en ello con la gente de esta habitación, tenemos una oportunidad de construir lo mejor...
Qu'est-ce qui te fait penser que tu as tout le monde dans cette pièce, Joe?
¿ Qué te hace pensar que has convencido a todos en la habitación, Joe?
- Quittez la pièce.
- Salgan del cuarto. - Sí, señor.
Ils pourraient cacher des micros - dans cette pièce.
Podrían tener grabadoras escondidas en el cuarto...
Il était si drôle dans la pièce, avec son grand chapeau.
Estaba muy gracioso en la obra. Con aquella chistera enorme.
Il y avait une sorte de pièce secrète.
Había una especie de habitación escondida.
Quand je suis entré dans la pièce, elle titubait.
Cuando entré, estaba dando vueltas por la habitación, tropezándose.
Chaque tweet a une vidéo en pièce jointe.
Cada tuit contenía también un video de instrucciones.
On était dans la pièce et ils n'ont attaqué qu'elle.
Nosotras estábamos ahí e iban solo por ella.
Il l'a peut-être pris quand j'ai quitté la pièce.
A lo mejor hizo algo cuando salí de la habitación.
Elle a toujours cru que j'avais volé la pièce.
Siempre pensó que yo había robado la pieza faltante.
Hadley était allongée sur le banc des toilettes. Tamsen et Missy portaient un truc... d'une seule pièce... comme une combinaison spatiale.
Bien, Hadley estaba tumbada en el banco del baño y Tamsen y Missy llevaban puesto esas cosas, de una solo pieza, como trajes espaciales, esas que...
Pablo démantèle votre affaire, pièce par pièce.
Pablo está desbaratando su operación pedazo a pedazo.
Dans la sauvage et impitoyable P1 mes nerfs ont été mis en pièce.
A bordo del salvaje y despiadado P1, yo tenía los nervios destrozados.
Question : combien d'avortements, dans cette pièce?
Vale, tengo una pregunta. ¿ Cuántos abortos ha habido en esta habitación?
Et je vais te rendre la monnaie de ta pièce.
Y voy a volver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]