Translate.vc / Français → Espagnol / Plata
Plata traduction Espagnol
5,906 traduction parallèle
Le Seigneur des fontaines d'argent est de retour?
¿ Ha regresado el Señor de fuentes de plata?
Le Seigneur des fontaines d'argent
"El Señor de fuentes de plata."
Ça fait quoi d'être né avec une cuillère d'argent dans la bouche?
Y tú, ¿ cómo es nacer con tu propia cuchara de plata?
L'ancienne mine d'argent, pas loin de chez moi...
La antigua mina de plata - - Fuera de mi tierra...
Je veux juste lui faire plaisir.
Voy a gastar plata y entretenerlo.
Les paquets de thà © Dong Yang de l'entrepà ´ t aujourd'hui, c'est de l'opium, en rà © alità ©.
Hermano Ma, esto vale entre seis y siete dólares de plata. Guarda eso.
Je voudrais aussi du nouveau linge de maison et deux chandeliers d'argent. - D'argent?
También me gustaría ropa de cama nueva, y dos candelabros de plata.
- Oui, l'or est deux fois plus cher.
- ¿ Plata? - Bueno, segura que el oro es el doble de caro.
et ne serait pas plus cher que deux chandeliers d'argent.
No costaría mucho más que dos de plata.
Les anciens et les nouveaux valent de l'or.
Mantenga al viejo, pues uno es de plata mientras que e! otro es de oro.
- Malheur.
- Plata.
- À quelque chose, malheur est bon.
- Por la plata baila el mono.
Vous avez des balles d'argent?
¿ Puede fabricar balas de plata?
Oui, je peux en faire.
Sí. Puedo hacer balas de plata.
A quoi vous font penser ces balles?
¿ En qué lo hacen pensar las balas de plata?
Il utilisait des balles d'argent. Le précieux métal représentait le caractère précieux de la vie.
Usaba balas de plata, algo relacionado con cómo el metal precioso... era digno de la preciosidad de la vida.
Quelqu'un d'autre vous a déjà demandé ça?
¿ Alguien más ha venido aquí? ¿ Pidiendo balas de plata?
30 000 dollars en liquide sur cette table, sans compter l'or et l'argent.
$ 30.000 en efectivo sobre la mesa... sin incluir el oro y la plata.
" Le vernis à ongle argenté de Bonnie
" El esmalte de uñas color plata brillante de Bonnie...
Cette fois-ci, le fil d'argent est coupé, la coupe en or casse et le seau est brisé au printemps.
En esta ocasión, el hilo de plata es cortado, La copa dorada se rompe y el cubo es aplastado en el manantial.
Avant que le seau se rompe sur la source, avant que la poussière retourne à la terre, comme elle y était, et que l'esprit retourne à Dieu qui l'a donné.
Antes que la cadena de plata se quiebre y el polvo vuelva a la tierra, como era y el espíritu vuelva a Dios que lo dio.
Un loup-garou va mourir avec une balle d'argent.
Un hombre lobo moriría con una bala de plata
Le Cygne argenté.
Lo llamamos El Cisne de Plata.
"Le foie est le meilleur, meilleur que tout le reste."
"La plata es lo mejor, es mejor que todo lo demás".
Nous sommes dans une Jeep gris métallisé à la station d'essence.
Estamos en una Jeep plata en la gasolinera.
J'ai entendu dire que les boulons d'argent font des miracles contre Dracula.
He oído que las balas de plata son maravillosas contra Drácula.
Alors, que penses-tu d'une épée faite en argent?
Bueno, ¿ qué te parece una espada hecha de plata?
Il me dit qu'il a trouve un bestiaire en argent et vermeil.
Me ha dicho que ha encontrado un zoo hecho de plata en Verneuil.
Il dit qu'il va acheter un Airstream, une vieille grosse caravane en argent, commencer une affaire en faisant de la nourriture de rue aux festivals.
Uh, dice que va a comprar una corriente de aire, Cosa de caravana de plata vieja grande, Empiece una empresa hacer comida de calle En las fiestas y la mierda.
- On cherchait de l'argent.
- Estábamos buscando plata.
Je me fais du cash en les vendant sur Etsy.
Ganando plata vendiéndolas en Etsy.
Si on avait une cuillère d'argent dans le cul comme vous, on réussirait aussi bien que vous. Ou même mieux.
Y si hubiéramos nacido con la misma cuchara de plata en el culo... nos iría tan bien como a ti, si no es que mejor.
D'autres jeunes qui ont besoin d'un suppositoire d'argent?
¿ Algunos otros ejemplos de jóvenes que...? ¿ simplemente necesitan de tal supositorio de plata?
L'absence de cuillère d'argent t'a mené dans une certaine direction, mais tu peux la modifier.
Mi punto es, la falta de una cuchara de plata te ha colocado... en un cierto camino, pero no tienes que permanecer en él.
De l'or, de l'argent, d'autres filles.
Oro, plata, más hijas.
Je reviens. Refile-moi mon blé.
Volvi, dame la plata.
Le silicium dans les rochers, l'oxygène dans l'air, le carbone dans notre ADN, le fer dans nos grattes-ciel, l'argent dans notre bijouterie ont tous été fabriqués dans les étoiles il y a des milliards d'années.
El silicio de las rocas, el oxígeno en el aire, el carbono en nuestro ADN, el hierro en nuestros rascacielos, la plata en nuestras joyas todo eso fue creado en las estrellas hace miles de millones de años.
Silver.
Plata.
Les conquistadors sont arrivés à Santa Clara, mais une fois ici, ils n'ont trouvé qu'un village pauvre. Donc ils ont kidnappé tous les enfants et les ont enfermés dans un temple. Ils ont demandé une rançon :
Los conquistadores llegaron a Santa Clara... pero cuando llegaron aquí, sólo encontraron un pueblo pobre... así que secuestraron a todos los niños... los encerraron en un templo y pidieron un rescate... su peso en plata.
Les habitants de Santa Clara ont demandé de l'aide aux villages alentour pour payer la rançon.
Santa Clara pidió ayuda a todos los pueblos de los alrededores... para reunir suficiente plata para pagar el rescate.
Les conquistadors ont gardé l'argent, mais n'ont pas tenu parole et ont mis le feu au temple.
Los conquistadores se quedaron con la plata... pero no mantuvieron su palabra e incendiaron el templo.
Il y a 500 ans, les conquistadors sont venus chercher de l'argent et ont brûlé vifs tous les enfants de ce village.
Hace 500 años, los conquistadores vinieron aquí en busca de plata... y quemaron vivos a todos los niños de este pueblo.
On pourrait vous payer pour du placement de produits.
Puedo hacerte ganar plata mencionando unos productos.
Savez-vous combien de millions elle gagne ou sa mère?
¿ Tienes idea cuánta plata sacan de eso?
Je suis né avec un couteau en argent dans le dos.
Nací con un cuchillo de plata en la espalda.
Mon pays investit beaucoup d'argent pour stopper la French Connection.
Entonces sabe que mi país invirtió mucha plata para detener la French Connection.
Les endroits où la monnaie tombe.
Los lugares donde entra plata.
Lesley White, propriétaire de la boutique du Cygne argenté.
Leslie White, propietario de El Cisne de Plata, a la vuelta de la esquina.
Ça concerne de l'argent bulgare.
Lo único que puede decir es plata búlgara.
Le couteau d'argent?
El cuchillo de plata.
J'ai investi chaque cent dans de l'équipement de construction. Pourquoi? Pour pouvoir gagner ma vie et rembourser ce prêt.
No, invertí cada centavo de la plata que pedí prestada en equipo para la construcción para poder pagar el préstamo para poder darle un techo a mi familia.