Translate.vc / Français → Espagnol / Portman
Portman traduction Espagnol
157 traduction parallèle
Publication aujourd'hui du rapport tant attendu du Comité Portman sur la réorganisation de l'industrie.
Se ha publicado el Informe Portman sobre la reorganización industrial. AHORA PASARÁ ALGO ABSURDO
Avec nous ce soir, Lord Portman, président de la commission,
Nos acompañan Lord Portman, presidente del Comité...
Tom Portman viendra te chercher à l'hôpital et t'amènera ici à Rome.
Tom Portman te encontrará en el hospital y te traerá aquí a Roma.
- Portman?
- ¿ Portman?
- Portman se dit intéressé.
- A Portman le interesaba.
Portman!
Portman.
Greg Portman.
Greg Portman.
Monsieur Portman prend congé.
El Sr. Portman nos deja.
- Où est Portman?
- ¿ Dónde está Portman?
Portman.
Es Portman.
Je suis impatiente de retourner a Portman Square après avoir vu les étendues sauvages.
No puedo esperar a regresar a Portman Square después de estar aquí en la frontera.
Dans la crypte d'un certain Portman.
Lo até a la lápida de un tal... Portman. ?
Dans la crypte d'un certain Portman.
Lo ate al panteon de un tal... Portman.
À cause d'un petit problème avec le père de Natalie Portman.
Tuve un lío con el padre de Natalie Portman.
Et moi j'espère Natalie Portman, Keira Knightley, ou Kate Bosworth.
Lo sé, pero yo espero que esté Natalie Portman, Keira Knightley, quizá Kate Bosworth.
Tout, de Natalie Portman qui bronze seins nus à Charles Barkley dans une bagarre.
Desde Natalie Portman tomando el sol en topless... a Charles Barkley en una pelea en un bar.
Si tu cherches Natalie Portman, Danny l'a accrochée dans son bureau.
Si buscas a Natalie Portman, está colgada en la taquilla de Danny.
Natalie Portman, le type qui a écrit l'Attrape-cœurs,
Natalie Portman, el tipo que escribió "El Guardián en el Centeno,"
- Où allez-vous, Portman?
- ¿ Adónde vas, Portman?
- J'en ai marre de votre crasse.
- Eres un cochino, Portman.
Chic mais sans destination, pas vrai, Portman?
Se jodieron las orgías. ¡ Linda ropa, Portman!
- La ferme, Portman.
- Cállate, Portman.
Portman.
Portman.
Ne me donnez pas un prétexte, Portman.
No me pongas pretextos, Portman.
- Portman!
- ¡ Portman!
Portman, Goat, passez les premiers.
Portman, Chivo, al frente.
Goat, Portman : labo génétique.
Chivo y Portman, a Genética.
- Portman et Goat, ensemble.
- Portman y Chivo, adelante.
Goat, Portman.
Chivo, Portman.
Portman, Kid, rendez-vous au sas et retranchez-vous.
Portman, Mocoso, atrinchérense en la cámara estanca.
Pénétrez dans le trou, Portman.
Carajo, ¡ al hoyo, Portman!
Portman, que diable s'est-il passé?
Portman, ¿ qué carajo?
Portman, vous me suivez.
Portman, ven conmigo.
Portman, une intraveineuse.
Portman, una aguja.
Portman, la ferme!
¡ Cállate, Portman!
Destroyer, Kid, Portman, allez-y et tenez-moi au courant.
Destructor, Portman y Mocoso, corran. Díganme qué hay.
Levez votre arme, Portman.
Carga el rifle, Portman.
Allez, Portman. Bougez.
Vamos, Portman, muévete.
Destroyer et Portman, vous restez ici.
Destructor, quédate con Portman.
Portman, fermez la fichue porte.
Portman, cierra la entrada.
Portman, votre fusil photographique me montre le plancher et le mur.
Portman, veo piso y paredes por la cámara de tu arma.
Va te faire foutre, Portman, espèce de salaud.
Vete al carajo, Portman de mierda.
Je ne communique plus avec Portman et Destroyer me fait voir le mur.
Perdí a Portman y en la de Destructor veo una pared.
Portman, communiquez.
Portman, responde.
Ici le caporal Dean Portman, de l'opération spéciale de l'E.T.I.R. 6 à Olduvai, à 3 h 10.
Habla el cabo Portman... del RRTS 6 en Olduvai, a las 03 : 10.
Destroyer, Portman, où êtes-vous donc?
Destructor, Portman, ¿ dónde diablos están?
- Pinky, voyez-vous Portman?
- ¿ Pinky, ves a Portman?
Et Portman.
Portman también.
Ça appartenait à Portman.
Mira, esto era de Portman.
Ceci est la matière grise de Portman.
Esto es materia gris de Portman.
Ici le caporal Dean Portman, de l'opération spéciale de l'E.T.I.R. 6 à Olduvai à 3 h 10.
ARCA DE LA UAC LAGO PAPOOSE, NEVADA, EE. UU. Habla el cabo Portman... de RRTS 6 en Olduvai, a las 03 : 10.