English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Priscilla

Priscilla traduction Espagnol

497 traduction parallèle
Le match, la soirée chez Anthony, la dispute avec Priscilla, et quelle dispute...
Veo el juego. El baile en Anthony's, Priscilla y yo tuvimos una pelea... sensacional pelea... entonces emprendí la vuelta, luego la chica sin un...
Où est Priscilla?
¿ Donde está Priscilla?
Nous nous sommes disputés.
Bueno, Priscilla y yo tuvimos una gran pelea.
Vous êtes une amie de Priscilla, Mlle...?
Ud. es amiga de Priscilla, ¿ señorita...
- C'est Mlle Priscilla, monsieur. Allô, Priss.
Es la señorita Priscilla, Sr. Hola, Pris.
Priscilla!
No oímos nada del tema. Priscilla.
- Priscilla.
Es Priscilla.
La seule envers qui je me sens redevable, c'est Priscilla.
Bueno, la única con la que me siento obligado es Priscilla. Ella ha ligado lo peor en todo esto.
Tu penses devoir quelque chose à Priscilla?
Oh, tú piensas en Priscilla... como una obligación, ¿ eh?
C'est Priscilla.
Priscilla.
Je voulais vous dire que Priscilla rentrait...
Quería decirte que vuelve Priscilla.
Et je connais ma Priscilla.
Bueno, yo conozco a mi Priscilla.
Sweet Priscilla court bien.
Dulce Priscilla lleva un paso rápido.
Et au tournant, c'est encore Sweet Priscilla.
Yal doblar la esquina, Dulce Priscilla sigue por delante.
Sweet Priscilla suivie de Hot Toddy et de Condiment.
Dulce Priscilla, Ponche Caliente segundo y Condimento tercero.
Au dernier tournant, Sweet Priscilla mène le bal.
Ahora en la recta final, Dulce Priscilla va por delante solo.
À l'arrivée, c'est Sweet Priscilla.
Y Dulce Priscilla cruza la meta.
Sweet Priscilla!
¡ Dulce Priscilla!
Voici Sweet Priscilla suivie de Condiment et de Hot Toddy.
Ahí está Dulce Priscilla, el ganador. Condimento segundo y Ponche Caliente tercero.
Les compresses et de l'alcool. Marcia, les compresses sèches.
Priscilla, pásame las esponjas con alcohol, y las secas también.
Voilà Priscilla.
Ésta es Priscilla.
Drusilla voulait qu'elle me revienne.
Martha, sabes que Priscilla dijo que era mío.
La soeur de Drusilla m'a écrit après son décès que je devais tout vendre, du sol au plafond, au meilleur prix.
La hermana de Priscilla me escribió después del funeral, que yo debía vender todo. Por el mejor precio que obtenga.
Priscilla Forbes.
Priscilla Forbes.
Priscilla...
Priscila...
Il y avait des photos dans le journal quand Priscilla Rochester a été bouclée.
No. Vi fotos en el periódico cuando encerraron a Priscilla Rochester.
Le capitaine aimait autant son intimité que la vieille Priscilla.
El capitán quería privacidad, al igual que Priscilla.
Vous n'avez pas une photo de Priscilla Rochester, n'est-ce pas?
Por casualidad, ¿ tiene una foto de Priscilla Rochester?
Pour autant que je sache, il n'y a pas de photo de Priscilla Rochester.
Que yo sepa, no hay fotos de Priscilla Rochester.
Et la vieille dame, Priscilla Rochester?
¿ Y qué hay de Priscilla Rochester, la anciana?
Pour commencer, j'aimerais appeler le sanatorium pour voir si notre Priscilla Rochester est bien présente là-bas.
Para empezar, quisiera llamar al sanatorio... para ver si nuestra Priscilla Rochester sigue estando ahí.
Cynthia est brûlante, Viviane très douce Stéphanie casse tout, Priscilla m'enivre
Cynthia es vistosa, Vivian dulce, Stephanie estrellante, Priscilla un obsequio.
Mon vrai prénom, Priscilla, a plus de classe.
Naturalmente, mi verdadero nombre, Priscilla, es mucho más digno.
J'essayais de dire Priscilla, mais je prononçais Plaisir.
Intentaba decir Priscilla, pero me salía Placer.
En réalité, c'est Mlle Priscilla O'Riley.
El nombre verdadero es Priscilla O'Riley.
Miles Standish, Priscilla, John Alden,
Miles Standish... Priscilla John Alden Boston Blackie.
Bienvenue au Priscilla.
Bienvenida al Priscilla.
Priscilla vient de mourir.
Priscilla se acaba de morir.
- Priscilla?
- ¿ Priscilla?
Avec cette aventurière, Priscilla la chrétienne?
¿ Con que aventuras, Priscila la Cristiana?
Tu connais une fille qui s'appelle Priscilla et qui vit par ici?
¿ Conoces a una mujer llamada Priscilla que vive por aquí?
Priscilla.
Priscilla.
Neuf ans depuis mon dernier concert, Priscilla.
Nueve años desde que estoy frente al público, Priscilla.
Charlie Harris! Je te présente mon amie, Priscilla Beaulieu.
Me gustaría que conozcas a mi amiga Priscilla Beaulieu.
Priscilla, enchanté de vous connaître.
Priscilla, un gusto verte.
Priscilla Beaulieu.
Soy Priscilla Beaulieu.
Je voudrais que Priscilla passe Noël avec nous, capitaine.
Solo quiero que Priscilla pase la Navidad con nosotros, Capitán.
Promettez-vous, Elvis Aaron Presley, d'aimer, d'honorer, de chérir et de prendre soin de Priscilla jusqu'à ce que la mort vous sépare?
Y tú, Elvis Aaron Presley, prometes amar, honrar, querer y consolar a Priscilla hasta que la muerte los separe?
Elvis, Priscilla te demande.
Elvis, Priscilla te quiere.
Priscilla...
- Priscilla.
- Écoute ça.
Priscilla, escucha esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]