Translate.vc / Français → Espagnol / Prête
Prête traduction Espagnol
27,091 traduction parallèle
La planque est prête en Virginie.
La casa de seguridad está preparada en Virginia.
Tu es prête à y aller?
Genial. ¿ Estás lista para irnos?
Prête pour de l'escalade?
¿ Estás lista para escalar?
Elle est prête!
¡ Ella está lista!
Tu es prête à rentrer à la maison? Je te donne juste des nouvelles.
Pipp, ¿ estás listo para volver a casa?
Tu es prête à faire ça?
Estás listo para hacer esto?
Tu es prête.
Estas listo.
- Je suis prête!
- ¡ Estoy listo!
Alors comment trouver cette personne serviable morte prête à céder son aura pour que nous puissions affronter le dieu des Enfers lui-même?
¿ Cómo conseguimos un muerto que nos preste su aura para enfrentar a Hades?
Es-tu prête à m'aider si cela peut le sauver?
¿ Puedes soportar ayudarme... si te permite salvarlo?
Mais je suis prête à faire des sacrifices.
¡ Oh, hola! Tendremos una charla sobre atención prenatal y postnatal.
On a une porteuse prête à accoucher, venez m'aider.
Tenemos a una portadora en dilatación completa.
Sur mes gardes, toujours prête. Tu te rappelles?
Siempre observando, siempre listo, ¿ recuerdas?
Même si tu y es prête, l'histoire a montré que ce sera pas forcement toi.
Aun si lo deseas... por lo que hemos visto, es seguro que no eres la única.
Je ne suis pas prête.
No estoy lista.
Tu n'étais pas prête.
No estabas lista.
Je suis prête.
Estoy lista cuando tu lo estes.
Prête pour notre "Révision de la Semaine"?
¿ Estás lista para hacer nuestra Semana de Revisión?
Toc toc. Tu es prête?
Toc Toc. ¿ Estás lista para salir?
Elle est prête.
Bueno, ella esta lista.
Prête à commencer?
Listo para empezar?
Et je suis prête à devenir moi-même.
Y estoy lista para ser yo misma.
Il déteste Texas, mais il l'a pris parce qu'il a dit que ce n'est pas grave, il ne me voit jamais et j'étais prête à m'énerver, mais... Il a raison.
Odia Texas, pero la aceptó porque dijo que no pasaba nada, que de todas formas nunca me ve y yo estaba a punto de enfadarme, pero tiene razón.
- Je me tiens prête.
- No, no lo estás.
Car tu sais ce que tu as à faire, et quand l'heure sera venue, j'espère que tu seras prête.
Porque sabes lo que tienes que hacer y cuando llegue el momento, espero que estés lista.
Snow, tu es prête?
Snow, ¿ estás lista?
Quand tu es prête.
Cuando estés lista.
Et maintenant, je suis prête à accepter qui je suis vraiment.
Y ahora, estoy dispuesta a aceptar quien realmente soy.
Je pense être prête.
Creo que estoy lista.
Parce que je l'ai testée toute la journée, et elle est plutôt géniale. Elle est pas prête.
No está lista.
Je suis venue parce que ça va, parce que je suis prête.
Vine aquí porque estoy bien. Vine aquí porque estoy lista.
Prête à aller dans des endroits intimes?
¿ Ir de buena gana a zonas privadas?
Seriez-vous prête à nous recevoir?
Señora, ¿ podríamos hablar con usted?
Je suis prête pour ça.
No, amanecer, estoy listo para esto.
Je suis prête.
Estoy listo.
Prête?
- Listo? - Sí.
Prenez un moment et revenez quand vous serez prête.
Dr. Lin, tome un momento y volver cuando esté listo.
Je suis prête.
Estoy lista.
Prête pour les impôts.
Preparándose para la temporada de impuestos.
Sois prête à être tournée en ridicule durant tout le week-end.
Prepárate para que nos riamos de ti todo el fin de semana.
Mon armée se tient prête.
Mi ejército está preparado.
Je suis venue prête à avoir une discussion raisonnable mais vu que vos nouvelles croyances ne semblent pas inclure les discussions raisonnables, je dois vous dire que vous êtes officiellement démis de vos fonctions.
Vine completamente preparada para tener una discusión razonable con usted, pero ya que sus nuevas creencias no parecen incluir discusiones razonables, le estoy informando que está oficialmente retirado de su puesto.
- J'ai l'air prête?
- ¿ Te lo parezco?
Je suis enfin libérée de toi, et je suis prête à m'envoler.
Por fin estoy libre de ti, y estoy listo para elevarse.
Pour être prête à tout.
Para todo.
Vous devrez être prête à tout affronter.
Necesitas estar lista para lo que sea que pase.
Prête?
¿ Vamos a hacernos pasar por unos futuros padres para ver si esa clínica es una fachada de los Neolucionistas?
Laisse-moi jouer, coach, je suis prête. - Donnie passera te prendre. - Super.
Así que tengo que cerrar 500 sobres y cancelar de nuevo la reunión del comité para otro día.
Elle est prête.
Todo listo, señor.
J'ai prêté un jour le mien, et je ne l'ai jamais revu.
Al mío lo presté y jamás lo volví a ver.
- Prête?
- ¿ Lista?