Translate.vc / Français → Espagnol / Quai
Quai traduction Espagnol
2,213 traduction parallèle
On file vers le quai.
Van hacia el muelle.
Combien de fois je t'ai demandé de ne pas aller au quai?
¿ Cuántas veces te he dicho que no vayas al muelle?
C'était sur un quai comme celui-là.
Fue en un andén, así, como éste.
Dis lui que le train quitte le quai, et qu'elle a intérêt de monter dedans.
Dile... dile que el tren está dejando la estación, y mas vale que este en el. Si.
Selon ses dernières volontés, on a transporté son cadavre jusqu'au quai, où les goélands ont mangé son cadavre.
Siguiendo sus instrucciones, arrastramos el cuerpo al mar, donde se lo comieron las gaviotas.
Il y en avait peut-être deux cents sur ce quai.
Probablemente habría 200 mujeres en ese andén.
Allez Quai 15.
Sigan derecho hasta el muelle 15.
On peut se rendre à l'autre quai, monter l'escalier et voir si l'autre côté de la rue...
Podemos cruzar a la otra plataforma y subir al otro lado de la calle.
Emmenez-le au quai 5 et débarrassez-vous du corps.
Llévalo a la dársena 5, arroja el cadáver.
Si le quai est en dessous, il doit être de l'autre côté.
Si la plataforma es menor allí abajo, entonces, dónde caímos... debe ser del otro lado de esa pared.
QUAI MUNICIPAL DU COMTÉ DE WALTON Les mesures de sécurité peuvent parfois sembler un peu cruelles.
M U ELLE DEL CON DADO WALTON Las medidas de seguridad pueden ser a veces un poco crueles.
Les essieux des roues se sont cassés, envoyant 22 enfants et un chauffeur contre le quai de la route Hefner.
El eje trasero falló, envió a los 22 graduados y al conductor al terraplén en la avenida Hefner.
C'est une chose d'être vulgaire, et une autre de transformer notre bureau en quai de métro.
Mascar chicle no es propio de una señorita, y no consiento que trates mi oficina como una estación de metro.
* - Contrôle négatif quai de Jemmapes.
- Control, negativo en el muelle de Jemmapes.
Le Queen Mary y est à quai.
Allí está amarrado el Queen Mary.
Et je rame en arrière, pour atteindre le quai où nous habitions.
Y remo hacia atrás para llegar al muelle donde vivíamos.
Pas sur le quai, au flanc du quai,
No en el muelle, al lado del muelle.
Je me souviens bien de ce quai.
Recuerdo bien este muelle.
Arrivée à Ajaccio, je me suis installée sur un quai avec un filet qui traînait.
Al llegar a Ajaccio, me acerqué a un muelle con una vieja red de pescar.
Et la belle Catherine sur le quai des Adieux.
y la bellísima Catherine en El muelle de los adioses.
Jetez l'ancre et attendez à quai.
Ancle y espere para atracar.
L'échange a dû se passer quelque part entre la scène et le quai au moment où les gens ne faisaient pas attention aux blocs.
El intercambio debe haber ocurrido en alguna parte entre el escenario y la zona de carga, mientras la gente no miraba los bloques con demasiada atención.
"Les deux font la paire", avec Olive Snook, commencèrent leur recherche au quai.
"Dos para el espectáculo", con la colaboración de Olive Snook, comenzaron su investigación en la zona de carga.
Elle s'est alors dirigée vers le bord d'un quai et avec toi attaché à son ventre avec un pull-over, elle a sauté dans l'océan Atlantique.
Caminó al borde de un muelle y estando tú amarrado a su barriga con un sweater,... saltó al océano Atlántico.
Mes gars n'ont aucun contrat dans le projet de quai.
Mi gente no está consiguiendo ningún contrato de construcción en los muelles.
J'ai un chauffeur et un camion au quai de chargement.
Tengo un chofer y un camión en el puerto de cargas.
Sauf qu'ils ne sont jamais arrivés à quai.
Sólo que nunca llegaron al muelle.
Ils ont pris le train, sont arrivés chez eux, sont descendus sur le quai, ont embrassé leurs copines et leur permission était finie, ils ont repris le même train pour le front.
Tomaron el tren, llegaron a sus casas, descendieron al andén, abrazaron a sus chicas y el permiso había acabado, tomaron el mismo tren de vuelta al frente.
Le quai de chargement ressemble à un lieu de lutte contre le cancer.
Oí que el muelle de carga es como un concierto de Five for Fighting.
Notre source a décrit son état comme... Là, le poulet descend du quai, lâche le livre devant la grenouille qui fait "Lis-le".
su estado fue descrito por las fuentes... por lo tanto, el pollo pasa por el dique... tira los libros a la rana y la rana dice "readit" ( leelo )
Sur le quai Stern en terminale?
El � ltimo a � o del embarcadero de Stern.
Je me souviens vous avoir vu sur le quai.
Recuerdo haberte visto en la plataforma justo antes.
Vous aviez une attaque sur un quai du métro.
Tuviste un ataque cardiaco en una plataforma del subterráneo.
Quel quai pour Southend?
¿ Qué andén es para Southend?
- Kwan Lee, 19 ans. Il s'est fait agresser sur le quai du métro.
Le atracaron en el metro en Addison.
Et si tu t'aperçois que la fille qui t'a fait craquer sur le quai est une autre?
¿ Qué vas a hacer cuando te des cuenta que la chica indicada era alguien más en la plataforma del subterráneo?
Non, je l'ai trouvé sur le quai de livraison.
No, sólo estaba tendida en el muelle de carga.
Il a demandé à quel quai allait s'amarrer un bateau privé.
Querían saber en qué amarradero atracar un chárter privado.
L'alerte au typhon est passée au niveau 8. Les ferries restent à quai. - Ils ne sortent pas.
Debido a la alarma de tormenta se decidió... suspender el servicio de ferry.
Retrouvons-nous quand ils seront à l'abri sur le quai.
Encuéntrame afuera cuando estén en el muelle y a salvo.
Petunia, t'es la pute la plus conne de ce quai.
Petunia eres la puta más idiota de este lugar.
À cette époque, nous étions autorisés à avoir des invités sur le bateau lorsqu'il était à quai.
En esos días, te permitían tener invitados en el barco mientras estuviese en el puerto.
Dès que je suis revenue sur le quai, j'ai su que je faisais une erreur.
Tan pronto como regresé a la cubierta, sabía que había cometido un error.
Nous y étions restés la majeure partie de la semaine quand le bateau était à quai.
Nos habíamos quedado en él casi toda la semana mientras el barco estaba anclado
Je vais attendre sur le quai.
Voy a esperar en el embarcadero.
19h57, Équipe 1 sur la scène d'un conflit familial, au port quai Ouest.
7 : 57 PM... Equipo 1 en la escena de un problema doméstico, Marina Quay West.
Si je vais près du quai, peut-être.
Si estuviera cerca del muelle, quizás.
Quai 56, chantier naval d'Oakland.
En el 56 de Pier, en los astilleros de Oakland.
Si on faisait ça sur le quai de Nimmo Bay?
Oye, ¿ qué tal si lo hacemos en el muelle de Nimmo Bay?
- Le quai, sur la Baie de Nimmo.
- El muelle de Nimmo Bay.
Nous sommes sur un quai.
Estamos en un muelle.