Translate.vc / Français → Espagnol / Question
Question traduction Espagnol
74,108 traduction parallèle
Voler est vraiment hors de question?
¿ Volar no es una opción?
Évidemment, la CIA et l'état, partagent des informations sur Kaniel Outis, mais ma question pour vous est celle-ci :
Obviamente, la CIA y el Departamento de Estado estamos compartiendo información sobre Kaniel Outis, pero mi pregunta para vosotros es :
J'ai une question, qui est impérative.
Tengo una petición, una que es imperativa.
Je vous ai posé une question.
Le he hecho una pregunta.
- Je peux vous poser une question?
- ¿ Puedo hacerle una pregunta? - Claro.
- J'ai une question.
- Una pregunta.
Très bonne question.
Bueno, es una estupenda pregunta.
C'était une question piège.
Y tampoco debería. Esa era una pregunta capciosa.
- Pas question.
- No voy a abrir la puerta.
Hors de question.
Eso está fuera de discusión.
Hors de question que ce truc finisse dans ce vaisseau.
No hay manera de que esto termine con esa cosa dentro de la nave.
J'ai une question.
Una pregunta :
Je viens du passé, mais ce n'est pas la question.
Bueno, en realidad, yo soy del pasado, pero esa es otra historia.
J'ai une question pour vous, M. Lucas, et votre survie dépend de votre honnêteté.
Tengo una pregunta para usted, Sr. Lucas, y su vida depende de que me responda sinceramente.
La question pour toi Malcolm étant :
Pero la pregunta para ti, Malcolm, es :
Deuxième question.
Segunda pregunta.
Bonne question.
Es decir, buena pregunta.
Telle est la question.
Esa es la pregunta.
Question intéressante.
Ese es un punto muy interesante.
C'est une question de point de vue.
Es una cuestión de perspectiva.
Vu qu'il n'a jamais voulu être mon père, ça devrait remettre en question sa dictature parentale, non?
Bueno, considerando que nunca quiso ser mi padre, eso debería poner sus dictados parentales en tela de juicio, ¿ verdad?
Donc, je vous repose la question.
Bien, se lo preguntaré otra vez.
Pingouin est la seule personne à qui tient Nygma. - La question est :
El Pingüino es lo único que le importa a Nygma.
C'est une chose que Snart m'a dite... que Flash devrait rester un héros, quoi qu'il arrive, et que parfois, ce n'est pas une question de qui frappe le plus fort ou court le plus vite.
Es algo que Snart me dijo... que Flash debería mantenerse siendo un héroe, siempre, y que a veces no se trata de quién puede pegar más duro o correr más rápido.
Son enseignant lui a dit qu'il n'avait pas compris la question. Lennon a répondu qu'il n'avait pas compris la vie.
Su maestra le dijo que no había entendido la tarea, y Lennon respondió que ella no entendía la vida.
Une question.
Una pregunta.
Tu n'as pas à remettre mon plan en question.
No te corresponde cuestionar mi plan.
Non, c'est hors de question.
Olvídalo. No quiero que venga.
C'est une excellente question, Susan.
Bueno, es una excelente pregunta, Susan.
Posez-vous la question Warner, c'est toujours le cas?
Pregúntate, Warner, ¿ es este todavía el caso?
La question est de savoir qui l'a envoyé à Pike.
La cuestión es : ¿ quién se lo mandó a Pike?
- Ce n'est qu'une question de perspective, sachant que cette "chose"
- Bueno, esa es una cuestión de perspectiva, considerando que ese "algo"
Je pense que la question ici est pourquoi.
Creo que la pregunta aquí sería ¿ por qué?
- Thea, il n'en est pas question.
- Thea, eso no fue una pregunta.
Vous pourriez dire que c'est une question de vie ou de mort.
Podría decirse que es de vida o muerte.
Une question de vie ou de mort.
Podría decirse que es de vida o muerte.
La question est de savoir ce que tu es prête à quo en échange de ton quid?
La pregunta es, ¿ qué estás dispuesta a dar de quo a cambio de tu quid?
Pas encore, mais ce n'est qu'une question de temps.
Todavía no, pero solo es cuestión de tiempo.
Je l'ai remis en question, c'est exact.
Lo he puesto en duda, sí.
Mais pour moi, ce n'est qu'une question de temps.
Pero para mí, los dos sabemos que es cuestión de tiempo.
Il n'en est pas question.
Eso no va a pasar.
Il y a juste la petite question de mon acompte.
Solo queda el pequeño asunto de mi pago inicial.
Ce n'est pas une question de "laisser."
No es un problema de "permiso".
Oliver a remis en question des centaines de postes.
Oliver arriesgó cientos de trabajos.
Mais il y a une question plus importante...
Pero una pregunta más importante...
La meilleure question est : "est-ce qu'on a quelque chose?"
Una pregunta mejor sería, ¿ tenemos algo nosotros?
Oh, Rene, à une époque j'aurais adoré t'entendre me poser cette question mais, non, je ne te vire pas.
Rene, había una época en la que me hubiese gustado oírte preguntarme eso, pero, no, no te estoy despidiendo.
Petite question.
Una pregunta rápida.
Il n'est pas question de ne pas te faire confiance.
No es que no confíe en ti.
Excellente question.
Excelente pregunta.
Je vais commencer par une question simple.
Empezaré con una pregunta fácil.