Translate.vc / Français → Espagnol / Rafa
Rafa traduction Espagnol
318 traduction parallèle
Alice Fernandes Sous-titres : CRISTBET Lda.
Rafa Bello Subtítulos :
Alice Fernandes Sous-titres :
Rafa Bello Subtítulos :
C'est un don du ciel, qu'il ait trouvé ce travail, Raphael.
¿ No es genial lo del trabajo de Rafa?
Oui, je l'ai envoyé chercher Ralph.
Sí, mandé a buscar a Rafa.
Envoyez un chèque à mon pote, Ralph Et il vous enverra la cassette
Mándenle un cheque a mi amigo Rafa... y les enviará mi canción
Rafa.
Rafa. - ¿ Qué?
Rafa a eu une idée du tonnerre.
¡ Menuda idea tuvo Rafa!
J'ai cassé avec Rafa.
Yo ya he cortado con Rafa.
Salut, Rafa.
CONTESTADOR : " Hola, Rafa.
- Salut, Rafa.
Hola. ¿ Qué pasa, Rafa?
Est-ce que tu veux que je lui dise que... tu rentres défoncé tous les soirs avec Rafa?
¿ Hablamos de cómo te drogas todas las noches con Rafa?
Où est le nl1? Rafa?
¿ Dónde está su número uno, dónde está Rafa?
Déjà 8 à 0 pour Rafa.
Vamos 8 a 0 a favor de Rafa.
Surveillons Rafa. Il faut trouver leur arsenal.
Seguid con la vigilancia sobre Rafa.
J'ai Rafa.
Tengo a Rafa.
Oui, c'est Rafa.
Sí, es Rafa.
Je n'aime pas le voir, Rafa.
- No me gusta salir con él, Rafa.
Bravo 4, prenez Rafa.
Bravo cinco, sigue a Rafa.
Rafa et lui sont de vieux amis.
¿ Así que Rafa y Vaughan son antiguos colegas?
L'un d'eux a rencontré Rafa l'autre jour.
Uno coincide con un hombre con el que Rafa se vio mientras le vigilábamos.
Ils les échangent. Sans que Vaughan et Rafa se voient.
Está haciendo que Vaughan y Rafa no tengan que verse para nada.
Leur contenu nous dirait ce que Vaughan fait pour Rafa. Et vice-versa.
Los contenidos de los maletines mostrarán lo que Vaughan está haciendo por Rafa y viceversa.
Tu travailles pour Rafa.
Sabemos que trabajas para Rafa.
Le contenu de la mallette échangée entre Rafa et Vaughan.
El maletín que han intercambiado Rafa y Vaughan.
Parlons de Rafa.
Está bien. Hablemos de Rafa.
J'ai des clients en Espagne qui connaissent bien Rafa.
Tengo clientes en España que saben mucho de Rafa.
En échange, ils veulent s'occuper eux-mêmes de Rafa.
Sólo quieren que les dejes ocuparse de Rafa cuando acabéis.
Rafa a tué la famille de Mariela. Et il se l'est appropriée comme un trophée.
Rafa mató la familia de Mariella, luego se apropió de su vida.
Cette boîte était dans la chambre de Rafa.
Hemos cogido la caja de la habitación del hotel de Rafa esta mañana.
Tu fais partie des victimes de Rafa.
Mariella, tú eres una de las víctimas de Rafa, también.
Des morts atroces. Les meurtriers, des hommes comme Rafa, ont un truc qui débloque.
Gente que ha muerto de maneras terribles, y a los hombres que los matan, hombres como Rafa, les falta algo.
Pas d'argent pour Tessa, ou sinon, ils n'auront pas Rafa.
Que no le paguen nada, o se quedan sin Rafa y nosotros nos encargamos de eso.
C'est ce qu'il y a de plus agréable quand on travaille avec Rafa.
Bueno, ésta es la parte más agradable de trabajar con Rafa.
Rafa se moque de vous.
Rafa se ríe de ti.
Je veux apprendre des choses, sans le dire à Rafa. Comme ça, quand il me parlera et me traitera comme une gamine,
Yo.... quiero saber cosas, no se lo diré a Rafa, para que.... cuando me hable, y cuando me trate como a una niña pequeña,
Mes parents!
¡ Mis padres, Rafa!
Il est juste que je vous avertisse : Ross Vaughan est au courant pour Mariela Hernandez. Nul doute qu'il transmettra l'info à Rafa...
He pensado que era justo avisarte con tiempo de que ese tal Ross Vaughan sabe lo de Mariella Hernández, y no tengo dudas de que le pasará esta información a Rafa.
Savez-vous ce que Rafa lui a fait?
¿ Sabes lo que le hizo Rafa, Harry?
- Qu'est-ce qu'il y a?
- ¿ Qué pasa? - ¿ Qué va a pasar, Rafa?
Rafa, c'était dangereux.
Rafa, eso era peligroso.
Rafa, si. ll m'aime.
Rafa sí. Me quiere a mí.
Rafa!
¡ Rafa!
- Rafa! - Quoi?
- ¡ Rafa!
- Allons-nous-en.
- Ven, Rafa. Vámonos.
Rafa, mon chéri, ça va?
Cariño, ¿ estás bien?
J'ai le vertige.
No me gustan las alturas, Rafa.
- Salut, Rafa.
Rafa, ¿ cómo estás?
Parlons de Rafa.
Hablemos de Rafa.
- Mais...
- Pero Rafa...
Écoute-moi bien, Rafa.
Mira bien lo que te digo, Rafa.
Merci à Raceman pour le Transcript Sous-titres réalisés par la Bloc Team Synchronisé par Tagne
Traducción de Nelly Kim, Nedyah, Ojosombra, Cloud, David-Bilbo, Rafa Lannister y c1oUd Continuará...