English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Range

Range traduction Espagnol

4,107 traduction parallèle
Range toutes les affairs que nous avons a Pelant.
Recoge todas las cosas que tenemos sobre Pelant.
Je range mon arme.
Voy a alejar la pistola.
Il la range là.
Él la guarda aquí.
c'est la fille qui fait ma robe, mais très bien... Je range la bête.
Es la chica que está haciendo i vestido, pero bien... voy a tomar el ritmo.
Andy, range nos bananes!
¡ Andy, recoge los plátanos!
Range tes sextoys et profites-en pendant ton temps libre.
Guarda tus juguetes sexuales y juega con ellos en tu tiempo libre.
Reprends toi, et range la vodka dans le frigo.
Tienes que controlarte... y volver a poner el vodka en la nevera.
Oh, arrête ou je vais avoir envie de te tirer dessus avec un Smith Wesson. Je le range habituellement dans ma culotte.
Detente, o tendré que dispararte con el revolver, que llevo en mis bombachas.
- Okay, range la et écoute moi.
- Ponte eso y escúchame.
Oui, elle fait la lessive, donc je range juste un peu.
Sí, ha hecho la colada, así que estoy ordenando las cosas.
Range-les.
Ponlas por ahí.
Il y avait une Range Rover abandonnée sur une aire de repos à environ 800m plus bas.
Había un Range Rover abandonado en un aparcamiento como a media milla siguiendo por la carretera.
Tom Marshall, le naze en Range Rover?
Tom Marshall. ¿ El idiota del Range Rover?
Sauf si c'est un naze pervers dans une Range Rover.
A menos que vayas a salir con un idiota pervertido en un Range Rover.
La voiture est une Range Rover.
El auto era un Range Rover.
Pas de Range Rover, par contre.
Sin embargo no veo la Range Rover.
- Range ça.
- Aleja eso.
♪ Leave my phone machine by the radar range ♪
* Deja a mi contestador automático al alcance del radar *
Mais elle se moque d'empester toute la salle! Moi, je range mes baskets dans mon casier.
Y llamé al Oncólogo y está fuera por el fin de semana, y yo... yo necesito saber qué está pasando.
Pervers, range ça.
Oye pervertido, deja eso.
"Range ta chambre!"
"¡ Limpia tu habitación!"
Tu flippes parce que tu ne peux pas avoir ton grand, encombrant range rover dans et hors de ton emplacement?
¿ Estás alterada porque no puedes mover tu gran y engorroso Range Rover dentro y fuera de tu estacionamiento?
Euh, une fois qu'elle range, on ne peut plus l'arrêter.
Una vez que está organizando, no se la puede parar.
Quand on a rangé avec mon père, c'est comme si on rangeait Noël pour toujours.
Y cuando mi padre y yo lo hicimos, fue como si encerraramos la Navidad para siempre.
Range toi.
¡ Deténgase!
11 h 15, on range les chaises dans le gymnase à cause de l'excédent.
11 : 15 : Guardamos sillas y mesas en el gimnasio por la cantidad de gente.
Je range.
- A limpiar.
Oui, il est arrivé en Range Rover et il est entré avec une valise.
Sí. Se detuvo en un Ranger Rover y entró con una valija.
Tu peux gagner pour "range rover".
Puedes permitirte una Range Rover.
Tu comprends vite. Où Petty range son fric?
¿ Sabes dónde tenía Petty su dinero?
- Range-toi sur le côté!
- Â ¡ Detente!
Elle les range, des noires jusqu'aux blanches.
Póngalos en una línea desde los negros hasta el final a los blancos.
Range derrière l'objet, à 250 clics... 12 ci-dessous V-bar, le taux de fermeture de 200 kilomètres par heure.
Distancia detrás del objeto, 250 km 12 debajo de la barra V, acercándonos a 200 km por hora.
Je me range du côté du public dans ce cas-là.
- Estoy de acuerdo con eso.
Je range et nettoie la maison.
Ordenar y arreglar la casa.
Alors Wilson a rangé son arme et en a pris une autre qu'il avait.
Y entonces Wilson enfundó su arma y sacó un arma diferente que tenía.
Um, ok, je suis juste venu pour avoir ma paire de chaussure fetiche parceque je pense que je l'ai ai oublier quand j'ai rangé mes affaires.
Vale, solo vine a buscar mis zapatos de la suerte porque creo que los olvidé cuando empaqueté mis cosas.
L'éthanol n'est pas rangé dans un placard?
¿ Por qué está el etanol ahí y no en el armario?
Apparemment, vous avez oublié la chanson "bureau rangé, esprits rangés". ♪ Range autour de ta chaise et de ton bureau ♪ ♪ Range, range de partout ♪
Aparentemente has olvidado la canción "escritorio ordenado, mente ordenada".
En fait, j'avais oublié ou j'avais rangé mes Little Debby.
Verás, resultó que había puesto los bocadillos en otro lado.
Je sais que tu t'es rangé pour moi, mais j'ai été là pour toi à chaque étape.
Te conformaste conmigo... pero estuve para ti en cada paso del camino.
J'ai toujours rangé mes relations dans des tiroirs.
Siempre he tenido las relaciones en cajas diferentes.
Tout est rangé selon le numéro de série.
No, todo está ordenado según el número de serie. Mirad.
Qui a rangé la cuisine?
¿ Quién organizó esta cocina?
Je me demandais où j'avais rangé ça.
Me preguntaba dónde lo había puesto.
Écoute, Danny, j'ai rangé mon pistolet, D'accord?
Mira, Danny, voy a guardar mi arma, ¿ está bien?
Je vais rangé ça.
Yo voy.
Voilà. Ça y est, c'est rangé.
Listo. ¿ De acuerdo?
Et d'autres de nous. Je croyais avoir rangé tout ça dans un coin de ma tête...
Por la pelea, y videos de nosotros y pensé que los había archivado muy cuidadosamente...
Demain, j'irai... chez le coiffeur. Après avoir rangé le bureau de ton père.
Mañana voy a ir al salón de belleza después de vaciar el estudio de tu padre.
Les autres ont rangé leurs couteaux.
Y los hombres bajaron sus cuchillos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]