English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Rats

Rats traduction Espagnol

4,505 traduction parallèle
Je ne retournerai pas en prison, dans un trou plein de rats.
No regresaré a esa cárcel llena de ratas, ¿ entienden a fondo?
Des rats ont fait ça?
¿ Las ratas hicieron esto?
Je ne sais pas de quel genre de rats tu parles.
No sé de qué clase de ratas estamos hablando, jefe.
C'était peut-être des rats!
¡ O quizá fueron las ratas!
Je vais m'occuper de ces rats.
Me encargaré de estas ratas.
Des rats!
¡ Ratas!
Sales rats!
¡ Esas sucias ratas!
Sauvez-moi des rats.
Sálvenme de las ratas.
Dans une cage pleine de rats Je coule dans l'anonymat
Estoy en una jaula con todas las ratas extraviadas
Attends un peu, tu verras une famille de rats musqués sur le lac.
Si esperas, tengo una familia de ratas almizcleras cruzando el lago.
C'est blindé de rats!
Mira las ratas. ¡ Dios!
Il y a tellement de rats ici, j'ai peur. Merci.
Hay tantas ratas aquí, estoy sola y tengo miedo.
- Dans ce trou à rats?
- ¿ A este agujero de mierda?
Je ne veux plus jamais avoir affaire aux magiciens... ou les Rats de la comté.
Jamás volveré a tratar con magos. Ve. Ni ratas de la comarca.
Les flics finiront par le savoir, tôt ou tard. Certains rats du département, que l'on appelle force de sécurité, sont corrompus et à la solde des cartels.
Si la Policía lo sabe, tarde o temprano alguna rata en ese departamento corrupto que llaman fuerza de seguridad se la venderá a los carteles.
Oui. C'est des échelles pour les rats.
Son escaleras para ratas.
Quand on a chassé les loups, les rats débarquent.
Cuando los lobos se ahuyenta, se hace cargo de las ratas.
Nous sommes comme cette incroyable expérience en ce moment, on est des rats de laboratoire.
Somos como un increíble experimento en este momento, somos ratas de laboratorio.
Ils "embrassent la zone rouge" du succès, on peux dire que les Wobbly Legged Rats vont venir et faire un direct plus tard cette semaine, les gens les attendent avec impatience.
Ellos "Kissing in the Red Zone", son creadores de éxitos, ahora podemos decir que Wobbly Legged Rats, van a estar viniendo... y haciendo una sesión en vivo más adelante en la semana, que las personas están esperando enormemente.
Une cendre noire et humide Impr猫gne les immondices d'un trou 脿 rats f茅tide Se m锚lant 脿 l'odeur 茅touffante de bois putride
"Ceniza h煤meda y negra empapa la inmundicia del nido de una rata y se mezcla con el sofocante olor a madera podrida mientras el canto..."
- Des rats.
- Ratas.
C'est donc à § a que Frà ¨ re Niu appelle un grand manoir à Shanghai? Quel trou à rats!
¿ Así que esto es lo que el hermano Niu llama una gran mansión en Shangai Bund?
- O rats perfides.
- O ratas traicioneras.
C'est un vrai trou à rats.
- Este lugar es un tugurio.
J'ai pris 20 ans ferme dans ce trou à rats.
Me enfrento a 20 años sin condicional en este agujero.
Nous avons des rats.
¡ Malditas ratas!
- Sinon, il y aura des rats.
- O de lo contrario habrá ratas.
Mais je déteste les rats.
Pero detesto las ratas.
C'est les rats de laboratoire! Cool!
¡ Son las Ratas de Laboratorio!
Mort aux rats, apparemment.
Veneno para ratas, al parecer.
C'était un vrai trou à rats quand tu es partie.
Era un infierno perverso cuando te fuiste.
Ben tout ce que je sais, c'est que ce sont de gros rats avec d'énormes dents de demeurés.
Bueno, todo lo que sé es que son ratas gordas, con estúpidos dientes grandes.
Comme les rats.
Como ratas.
- Oui tu compares nos gendres à des rats, et tu penses aller mieux...
Tu comparas a nuestros yernos con ratas y crees que estás mejor...
- Pas des rats, à des mulots!
No son ratas, son ratones de campo.
- Oui ça reste des rats.
Sí, siguen siendo ratas.
Sans oublier la police, les chauves-souris, les rats, la claustrophobie, la noyade, les insectes...
Y hay peligros como policías y murciélagos ratas, claustrofobia, ahogarse, insectos. Sí.
Il y a des rats... T'es sérieux, là?
¿ Hablas en serio?
Des os, ensuite des rats.
¿ Primero huesos, ahora ratas?
Quel trou à rats.
Qué basurero de mierda.
- Quel trou à rats. - Ouais!
- Vaya mierdero.
On est comme de petits rats.
Somos como pequeñas ratas.
Si les humains avaient su pour les pouvoirs guérissants du safran et du sang d'Atrien, nous serions tous devenu des rats de laboratoire.
Si alguna vez los humanos supieran de las capacidades curativas de la combinación de la sangre atriana y cyper, toda nuestra tribu se convertiría en ratas de laboratorio.
On est des clones, des rats de laboratoire.
Somos clones. Somos como unas ratas de laboratorio en un experimento ilegal.
Mais je le dois peut-être à son père. Il y a des rats au sous-sol.
Pero quizás se lo deba a su padre.
Des rats, des chauves-souris, des poumons et des viscères, de la chair!
¡ Denme ratas y murciélagos y pulmones y entrañas y carne!
Un soir, il a tué 120 rats en six minutes et 10 secondes.
Una vez mató a 120 ratas en seis minutos, diez segundos.
Quatre-vingt-dix-sept rats, pile.
Noventa y siete exactamente.
On sait qu'ils fuient quand ils sont découverts, comme une nuée de rats qui cherche une nouvelle tanière.
Sabemos que huyen cuando son descubiertos, como una plaga de ratas buscando una nueva guarida.
On a combien de temps jusqu'à ce que ce piège à rats s'arrête?
¿ Cuánto tiempo tenemos hasta esta trampa de la rata se detiene?
Wobbly Legged Rats.
- ¿ Cómo se llama su banda? Wobbly Legges Rats.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]