English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Red

Red traduction Espagnol

15,191 traduction parallèle
Sans mentir, tu vas trop me manquer quand tu seras mort.
Red, no te voy a mentir. ¡ Te voy a extrañar mucho cuando te mueras!
Lance-moi exactement comme Red!
¡ Lánzame exactamente igual que a Red!
Red mort.
Otanisesa.
Red! On arrive.
Red, ¡ ya vamos!
- Accroche-toi!
- ¡ Aguanta, Red!
C'est toi, là?
¿ Ese eres tú, Red?
M. Red, heureux de vous revoir au village.
Sr. Red. Bienvenido de regreso a la aldea.
vaillant Red, tu m'as sauvé
Red tan poderoso, me rescataste
Fais-leur voir, Red!
¡ Enséñales esas movidas, Red!
Il en a tout un réseau.
Tiene una red.
L'argent pour lequel vous vous cassez le cul n'est plus que quelques photons d'énergie voyageant à travers un immense réseau de câbles à fibre optique.
Su dinero, aquello por lo que trabajan tan duro son solo unos fotones de energía que viajan por una gran red de cables de fibra óptica.
Y a tout un réseau de tunnels sous la ville.
Hay toda una red de túneles como este bajo la ciudad.
Deux ans de travail acharné pour infiltrer les réseaux terroristes, réduits à néant.
Fueron desperdiciados dos años de infiltración en la red terrorista.
Une intervention peut compromettre les connexions à un réseau terroriste.
Debemos saber si es parte de una red terrorista más grande...
Je me rappelle... De la fois où nous sommes retrouvés pris au piège ensemble dans ce filet.
Recuerdo... aquella vez que estábamos atrapados en una red.
Je prends ce Red Bull.
Llevaré esta bebida energética.
C'est peut-être un problème de réseau.
- Podría ser la red eléctrica.
Mon nom est Red Harvest.
Me llamo Cosecha Roja.
Qui sait ce qu'ils faisaient avant, mais avec une arme, un Red Bull, ils éclatent n'importe quoi.
No sé cómo eran antes de entrar al ejército... pero deles armas y cafeína... y despedazarán lo que sea.
La Chine et la Russie sont déconnectées.
China y Rusia están fuera de la red.
Sabre Rouge?
¿ Red Saber?
Les téléporteurs pourraient brouiller leur réseau.
Usar los transportadores e interferir su red.
Un réseau fermé comme celui-là serait vulnérable à une très haute fréquence.
Una red cerrada podría ser susceptible a frecuencias muy altas.
RÉSEAU GLOBAL INACCESSIBLE
RED GLOBAL FUERA DE LÍNEA
BASCULE SUR RÉSEAU LOCAL
CAMBIANDO A RED LOCAL
Je capte le réseau local.
La red aquí es local.
Oui, je suis connectée, je les vois.
Estoy conectada al red, los puedo ver, si.
Nous avons transgressé 16 statuts galactiques et une ordonnance stellaire, donc, je ne veux rien voir en ligne.
También hemos violado 16 estatutos galácticos y un decreto estelar, así que ¡ no quiero ver nada de esto en la red!
Je suis ici ce soir dans ma robe de soirée Étoile rouge.
Me presento aquí esta noche... en mi vestido de gala de chifón del Red Star.
Des amphibiens préhistoriques vivant dans un réseau souterrain de lacs et de grottes.
Anfibios prehistóricos que respiran agua o aire... y viven en una red de lagos y cuevas.
Je veux simplement et, c'est déjà le cas, être à 100 % invisible.
Yo sólo quiero ser, y estoy... 100 % fuera de la red.
Parce que pour être visible, il faut être vivant? Parce que dans un monde où la surveillance est totale, la seule vraie liberté est de ne pas être vu. - Non.
Sí, porque la red es para los seres humanos reales.
On ne peut pas contrôler le réseau depuis l'intérieur.
No se puede controlar a la red desde adentro de la red.
- Vous deviez aussi, selon vos dires, contrôler la population tout en restant invisible.
También, podrían como han dicho, controlar... al público de fuera de la red.
Tout sur Walter et Tressler, mais aussi tous leurs contrats, tous leurs contacts, leur réseau au complet.
No sólo a Walter y a Tressler, sino a todas sus relaciones. Todos sus contactos, toda la red.
Vous ne m'avez pas dit pourquoi vous m'avez pris au piège.
Oye, no me dijiste por qué me disparaste con esta maldita red.
Elle vendait nos produits sur Mobli, un réseau social.
Usaba una red social llamada Mobli para promocionar nuestros productos.
Vous n'êtes pas connecté
No está conectado a una red
Salut, Rouxi.
Hola, Red.
- Remonte le filet.
- ¡ Levanta la red, Andrés!
Je lui ai apporté ses CD des Red Hot.
Fui quien le llevé el CD de Red Hot Chili Peppers a Yuba el año pasado.
L'an dernier à Djouba, je t'ai apporté du Red Hot.
El año pasado en Yuba, el del CD de Red Hot Chili Peppers, era yo.
Red Hot. Top-remède.
Red Hot Chili Peppers, la mejor medicina.
Exploite le réseau mondial de données.
Accede a la red de reconocimiento facial.
Les fibres servent à fabriquer des filets
Harás la red con sus fibras.
- La fibre nous sert à fabriquer - Nos filets
Harás la red con sus fibras
- Le botnet est opérationnel?
¿ La red de bots ya está en funcionamiento?
Et le botnet peut battre tout le monde.
Y entonces la red de bots puede superar en votos a quien sea.
Vous voyez, elle s'est prise dans un filet d'pêche, du coup elle se retrouve en ville, et pourrait mourir pour revenir à l'eau, à ses amis.
Quedó atrapada en una red, por eso estaba en la ciudad, pero lo único que quiere es volver con sus amigos. Al mar.
Mon fusil à filet.
- Es mi arma de red.
Remontez le filet.
Suban la red.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]