Translate.vc / Français → Espagnol / Revision
Revision traduction Espagnol
544 traduction parallèle
On va peut-être vers une revision dechirante.
Puede que necesitemos una revisión sentimental.
Je crois que le Frelon aurait déjà dû passer à la révision.
Sospecho que necesita una revision.
La révision est faite?
¿ Está terminado el sector?
" Ordonné révision des moteurs.
" Ordenada revisión de motores.
Cela peut-il passer à la révision?
¿ Pasamos a las pruebas de páginas?
Si l'accusation ne craint pas une révision, pourquoi n'utilise-t-elle pas ce moyen facile pour triompher?
Si el fiscal no teme a lo que pueda revelar la investigación ¿ por qué no toma este medio tan fácil para derrotarnos?
"Révision du procès Dreyfus inévitable."
"Revisión del caso Dreyfus es inevitable".
" La cour de Cassation a accepté la demande de révision de votre procès.
" Le informamos que el tribunal militar aceptó su pedido de revisión del caso.
Les juges de la Commission de Révision ayant reconnu à l'unanimité l'innocence d'Alfred Dreyfus, cassent l'arrêt de son procès antérieur.
" Los jueces del tribunal de revisión acordaron unánimemente que Alfred Dreyfus fue y es inocente de los cargos contra él y lo absuelven, anulando el veredicto del tribunal anterior.
Oui, passe-moi la révision.
Sí, sí, pásame con Revisión.
Tu m'aurais vu au conseil de révision.
Cuando me llamaron a las filas.
Et le conseil de révision?
Enhorabuena
- Où en est la révision des moteurs? - Le numéro trois est mal en point.
El número 3 no parece muy suave.
Je suis contre la révision des lois bancaires mais il faut parfois prendre la bonté comme garantie.
No es que quiera modificar los reglamentos... pero por una vez un buen corazón debe servir como aval.
Chers concitoyens, porteur de vos aspirations, le premier membre du Parti libéral qui sera élu au parlement votera la révision de la constitution concédée par les clans et le respect des droits du peuple.
Queridos conciudadanos, como portador de vuestras aspiraciones, el primer miembro del Partido Liberal que será elegido en el parlamento... votará la revisión de la Constitución instaurada por los clanes... y el respeto de los derechos del pueblo.
Je vais obtenir ta révision.
Estoy trabajando en un plan para que se revise tu caso.
- Dingo a fait la révision.
- Crazy ha revisado el embrague.
Ma voiture est en révision.
- Voy en coche, pero está en el taller.
Au conseil de révision, dans la marine, et pour mon assurance vie.
El de la conscripción, el de la marina y el del seguro de vida.
Le conseil de révision le regrette, vous êtes tous bons pour le casse-pipe.
Como presidente del destacamento, dejadme decir que todos lamentamos tener que enviaros a la guerra.
Il semble qu'un membre du conseil de révision de Harris travaillait justement dans une de ses usines.
Al parecer un miembro de la junta de reclutamiento de Harris trabajaba en una fábrica que dirigía Harris.
Conseil de révision.
Junta de reclutamiento.
McKinney, du conseil de révision. J'ai une lettre pour lui.
El señor McKin... señor McKinney, el reclutador, tengo una carta para él.
Je l'ai rencontré ce matin au conseil de révision.
Bueno... Nos hemos conocido esta mañana en la caja de recluta.
Peut-être qu'après révision totale le Sea Tiger marcherait. Un arsenal pourrait la faire.
Matt, con grandes reparaciones y un buen repaso tal vez podría volver al servicio pero necesitaríamos un astillero.
- Oui. Il y a un homme qui veut s'engager. Mais son conseil de révision l'a refusé.
Hay un hombre afuera, dice que se quiere alistar, pero el ha sido rechazado por su propio consejo.
Excellente révision du moteur.
- Óptima la revisión del motor.
Excellente révision du rapport.
- Óptima la revisión de la redacción.
Ma voiture est en révision.
Es incómodo, pero tuve que llevar mi auto al taller.
Trois semaines avant la ratification... nous avons demandé une révision du traité.
Tres semanas antes de la ratificación... exigimos su revisión en esta comisión.
Mon moteur a eu sa révision.
Mi motor tuvo su revisión.
- À quand remonte la dernière révision?
- ¿ Cuándo fue la última revisión?
Chien a surveillé la révision.
Chien fue quien lo puso a punto.
Mon copain doit la porter au garage pour une révision.
No puede ser, mi amigo lo ha llevado al mecánico Para revisarlo.
Nous avons fait faire la révision sur Cygnet XIV.
Lo dejamos en Cygnet XlV para que lo arreglasen.
Que faites-vous au conseil de révision?
¿ Qué hace aquí? .
Ça se voit? Devine qui c'était, le docteur... au conseil de révision? Non.
¿ Se nota?
Mais l'omnibus de 7h58 est arrivé à Swindon à 8h19 pour la révision annuelle à la gare de Wisborough.
El de las 7.58 ha llegado a Swindon a las 8.19... debido al mantenimiento anual del enlace de Wisborough.
Elle va avoir besoin d'une sacrée révision!
Necesitará una buena reparación, diablos.
Je demande à la cour la révision du jugement en vertu de l'article 520 du Code Pénal afin d'entendre le témoignage de Marta Clerici qui n'a pas pu assister aux précédentes sessions puisqu'elle était en voyage.
Le pido a la corte que reabra el caso... bajo el artículo 520 del Código Penal... para examinar el testimonio de Marta Clérici, que no pudo comparecer antes porque no estaba en Italia.
Lord Sinclair, Aston Martin, révision lundi.
Sinclair. Aston Martin. Servicio completo.
M. le gouverneur, je demande une révision du procès
Sr. Gobernador, vine a pedirle que reabra el proceso.
Mais je vais obtenir une révision du procès.
Le diré al comisario ayudante que reabra el caso.
Quand fais-tu la révision de cette cravate?
¿ Cada cuánto le haces la revisión a esta corbata?
Si le pneu est en parfait état, et il avait été vérifié lors de la révision de la voiture, alors quelqu'un l'a dégonflé.
Es decir, si el neumático estaba bien y lo habían revisado cuando llevó el auto al taller alguien debe de haberlo desinflado.
- Elles n'ont pas besoin de révision.
- Parece que hoy no necesitaban a nadie para el servicio técnico. - ¡ Imagínate!
Tous ces clients et pas besoin de révision?
Con tantos billares y tanta gente, ahora resulta que no necesitan a nadie, por si se estropean. ¿ Y yo qué sé? Se lo habrán dicho a otro.
Révision des dates importantes du XVème au XVlllème siècle.
Revisión de fechas importantes de los siglos XV al xviii.
"Les comités de révision sont utilisés dans des affaires de quoi?"
"¿ Los comités de revisión son llamados para actuar en qué tipos de casos?"
C'est pas de l'essence qu'il lui faut mais une révision.
Tú necesitas más que eso. Te hace falta una buena revisión.
- J'ai besoin d'une révision?
- ¡ Por Dios! ¿ Una revisión?