English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Reyes

Reyes traduction Espagnol

3,392 traduction parallèle
Quatre rois qui rêvent du trône.
Hay cuatro reyes compitiendo por el trono.
Quatre faux rois détruisent le pays.
Hay cuatro reyes falsos destruyendo el territorio.
Les procureurs sont les rois, maintenant.
Los fiscales son ahora los reyes.
Les Tyrell ne se sont encore déclarés en faveur d'aucun roi.
Los Tyrell aún no se han declarado por ninguno de los reyes sobrevivientes.
Nous avons eu des rois vicieux et des rois idiots, mais on nous avait épargné les deux en même temps.
Hemos tenido reyes despiadados y hemos tenido reyes idiotas, pero nunca nos ha tocado un idiota y despiadado como rey.
La plupart des rois naissent princes.
La mayoría de los reyes fueron príncipes.
Cette guerre des cinq rois ne signifie rien.
Esta guerra de los cinco reyes no significa nada.
- Le premier livre des...
- Del primer libro de los reyes- -
André était Joseph, et Jordan un des Rois mages, et j'étais en charge du casting.
Andre hizo de José, y Jordan hizo de uno de los reyes magos, y yo me encargué del casting.
Ces riches... méprisent les autres et se croient les rois du monde.
Son súper ricos. Así que mandan despóticamente sobre los demás como si fueran reyes.
Les hommes qui sont assidus à leur travail se placent devant les rois.
Los hombres que son diligentes con sus negocios comparecerán ante reyes.
C'est un sommeil que de ce cercle d'or a déjà détaché tant de Rois d'Angleterre.
Es el sueño que ha hecho divorciar a tantos reyes ingleses con esta diadema de oro.
- Je cuisine pour des rois.
- Yo cocino para reyes.
Il y a longtemps, l'aurochs était le maître du monde.
En aquel entonces, los uros eran los reyes del mundo.
Comment était-ce possible que tu sois la copine de Gunter Vogler Tout en étant avec deux seigneurs du crime?
¿ Cómo es posible que hayas sido la novia de Gunter Vogler mientras estabas involucrada con dos reyes del crimen?
Il est puissant.
Xiang es un hacedor de reyes.
Donc, si François Chocard, par sa simple connerie, a pu, à Radio France, faire disparaître des présidents, des rois et nos plus grands auteurs, alors Adolf Larchet détrônera Hitler.
Pues, si François Chocard, siendo un mierda, ha podido, en Radio France, hacer desaparecer presidentes, reyes y nuestros mejores autores, entonces Adolf Larchet destronará a Hitler. Adolf ha muerto, ¡ viva Adolf!
Je savais que tu bluffais quand tes yeux ont commencé à cligner et trois rois... pour remplir la maison.
Sabía que era un farol cuando tu ojo empezó a temblar. Y los tres reyes... para completar el full.
J'avais un full aux as par les rois.
Tenía full de ases y reyes.
Loin de moi l'idée de commenter le jeu des Rois, mais pour un homme avec votre Q.I. ils semblent un peu limités.
Nada más lejos de mi intención comentar en el juego de los reyes, pero para un hombre de tu inteligencia, parecen un poco limitados.
Deux rois, et une seule couronne.
Dos reyes, y solo una corona.
'Ma chère Vera, moi et les gars nous avons trouvé ce trésor dans une tombe près de la Vallée des Rois.
'Mi querida Vera, yo y mis amigos encontramos este tesoro en una tumba cerca del Valle de los Reyes.
Terriblement enthousiastes à l'idée de visiter Gizeh et désireux de faire notre première fouille dans la Vallée des Rois.
terriblemente emocionados acerca de visitar El Cairo, e intentando nuestra primera excavación del Valle de los Reyes.
Nous étions tous sous son emprise, il est vrai puis les choses ont tourné après ce voyage à la Vallée des Rois où nous avons découvert la tombe du Roi Memses, regorgeant de trésors.
Todos eramos sus esclavos, es verdad, hasta que las cosas se agriaron después de ese viaje al Valle de los Reyes donde descubrimos la tumba, del Rey Memses llena de tesoros.
Avec ça, les simples joueurs deviennent les rois.
Esas son las cosas que convierten a simples jugadores en reyes.
La vie peut être frustrante, surtout quand ceux qui ont le pouvoir, les rois de la jungle, le méritent pas.
La vida puede ser frustrante, especialmente cuando la gente que tiene todo el poder los reyes de la selva, no lo merecen.
donc, Archie père a nommé son fils de son nom, comme un roi.
Bueno, Archie senior llamó a su hijo como él, como los reyes.
Dieu des Dieux et Seigneur des Seigneurs.
Señor Todopoderoso, Rey de Reyes,
Vous avez besoin de mon verre Et je prendrais votre or Et finalement le trône de 1000 rois
Necesitáis el cristal y yo me quedaré con vuestro oro, y finalmente, con el trono de mil reyes.
Pour conter les tristes histoires de la mort des rois.
Y contar historias de las muertes de los reyes.
Effacés d'un seul mot, le souffle des rois est puissant.
Terminan en una palabra, Tal es el aliento de los reyes.
Ce noble trône des rois, Cette île souveraine,
Este trono de reyes, esta isla coronada,
Ces signes présagent la mort ou la chute des rois.
Estos signos preceden a la muerte o a la caida de los reyes.
et racontons les histoires de la mort des rois.
historias tristes de la muerte de los reyes.
Et lui pensera que, toi qui sais le moyen D'établir les rois illégitimes, tu sauras aussi Sous le moindre prétexte, trouver un autre moyen
Y él pensará que, si ya sabes el modo de implantar reyes ilegítimos, ya sabrás, a poco que te inciten, otro modo de tirarle de cabeza desde el trono usurpado.
On descend tous des rois.
Todos descendemos de reyes.
" Les athlètes étaient traités royalement.
Dice, " Sus atletas eran tratados como reyes.
Howard Carter en personne, de retour de la Vallée des rois avec des babioles pour tous nos invités.
El mismísimo Howard Carter, de regreso del Valle de los Reyes. Con algunos adornos de Año Nuevo para nuestros invitados.
Paire de rois.
Par de reyes.
C'était le chien de salon des rois.
Lo llamaban el perro faldero de los reyes.
Je transmets ça aux boss.
Se lo comentaré a los Reyes.
Me Reyes, vous avez dit que cet appartement est sur le marché?
Sr. Reyes, ¿ dice que este apartamento está a la venta?
Sur ce j'ai fait une vérification, et le gars qui paie les factures d'eau où la voiture a été livrée est un certain Gustavo Reyes.
Para la que he hecho una comprobación de utilización y el tipo que paga la factura del agua del lugar al que fue el coche es un tal Gustavo Reyes.
M. Reyes est le concierge de l'immeuble de ce matin.
El Sr. Reyes es el encargado de mantenimiento del edificio de apartamentos de esta mañana.
Oui, juste à côté de sa figure Jose Reyes qui bouge la tête.
Sí, justo al lado de su muñeco de Jose Reyes.
Les rois mages sont en route...
Nosotros los tres reyes somos...
Le joueur à ma gauche a deux paires, rois et dix.
El jugador a mi izquierda tiene dos pares, reyes y dieces.
Esteban Reyes Junior ne parle pas espagnol?
¿ Esteban Reyes Jr. no habla español? No.
Parce qu'en realité, Je m'appelle Esteben Reyes Junior.
Porque, en realidad, soy Esteban Reyes Jr.
Rois et Reines heureux, d'accord?
Reyes y reinas felices, ¿ vale?
Pendant ce temps-là, heu, Nevi'im Richonim, le livre des rois,
Entretanto, nevi'im rishonim, el libro de los reyes,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]