Translate.vc / Français → Espagnol / Rollo
Rollo traduction Espagnol
3,547 traduction parallèle
Alors dites-nous, comment avez-vous trouvé le parchemin?
Dinos pues, ¿ como has obtenido este rollo?
Le comte Riario les a tous tué sauf un. Celui qu'il a chargé de délivrer le parchemin.
El conde Riario mato a todos menos a uno a quien le encargo que trajera ese rollo de papel.
Oui, écoutez, pourquoi ravivez-vous toute cette histoire sur Melinda Lane?
Sí, mira, ¿ Por qué están trayendo este rollo sobre Melinda Lane?
Par exemple le formol.
Todo ese rollo de formol, ¿ no?
Toi aussi, Rollo.
A ti también, Rollo.
Rollo?
¡ ¿ Rollo? !
Rollo.
Rollo.
Rollo a raison, il faut les tuer.
Estoy de acuerdo con Rollo. Yo digo que los matemos.
Rollo!
¡ Rollo!
Qu'en dites-vous, Rollo?
¿ Qué dices, Rollo?
Vous voulez être quelqu'un, Rollo.
Quieres ser alguien, Rollo.
Thyri, dis bonjour à Rollo.
Thyri, saluda a Rollo.
Voici Rollo.
Él es Rollo.
Bonjour, Rollo.
Hola, Rollo.
Tu as fait la bonne chose, Rollo.
Hiciste algo muy bueno, Rollo.
C'est Rollo qui disait que si tu étais vivant, tu serais ici.
Fue Rollo el que dijo que si estabas vivo, podrías estar aquí.
Rollo : J'en étais sûr!
¡ Estaba seguro!
Rollo, crois-moi.
Rollo, créeme.
Elle m'a raconté que son mari avait joué un tour à Rollo, et l'avait emprisonné, tentant de trouver votre emplacement.
Me dijo que su esposo ha engañado a Rollo, y lo ha encarcelado, para tratar de averiguar dónde estás.
Siggy est certaine que son mari veut le tuer parce que Rollo, dans aucun cas, n'avouera où tu te trouves.
Siggy está segura, su marido quiere matarlo porque Rollo no confesará, de ninguna manera, dónde estás.
Sire, cet homme est Ragnar Lothbrok, son frère Rollo, et leurs compagnons.
Mi señor, este hombre es Ragnar Lothbrok, su hermano Rollo, y sus acompañantes.
Est-ce bien, Rollo?
¿ No es esto bueno, Rollo?
Tu vois, Rollo, tu as besoin de moi autant que j'ai besoin de toi.
Ves, Rollo, me necesitas tanto como yo a ti.
Mon frère Rollo restera.
Mi hermano Rollo se quedará.
Alors, Rollo, comment t'entends-tu avec ton frère?
Así que, Rollo, ¿ cómo te llevas con tu hermano?
Que veux-tu, Rollo?
¿ Qué quieres, Rollo?
Que pensez-vous du sushi au thon?
Tú... sentir cómo rollo de sushi de atún
Pas plus que toi qui traine avec ce psychopathe là bas.
No más que tú, siguiéndole el rollo a ese psicópata.
J'en ai juste marre de ces conneries de droiture, d'étiquette et tout.
Sólo me molesta el rollo de lo tradicional la etiqueta y lo apropiado para una relación.
Et bien... le mec de Juliette s'est avéré ne pas être un tueur en série, alors ça a cassé l'ambiance.
Bueno, amm... El chico de Juliet resultó no ser un asesino en serie, así que fue un poco rollo.
Eh bien, je ne peux pas assez vous remercier d'avoir sauver mon partenaire, Et je déteste être celle qui casse l'ambiance ici, mais il y a toujours trois corps manquants.
No puedo agradecerte lo suficiente el que salvaras a mi compañero, y odio romper el buen rollo, pero aún nos faltan tres cadáveres.
pas cool, d'être transféré en plein milieu d'année, mais...
Sabes, es un rollo trasladarse a mitad de curso, pero...
Arrête tes bêtises.
Corta el rollo, amigo.
Ton truc d'anglais, quoi que ce soit.
Tu rollo británico o lo que sea.
La Corse, quel ennui.
Córcega es un rollo.
C'est lui qui m'a mis dans ce merdier en premier.
Él fue el que me metió en todo este rollo, en primer lugar.
Non, sérieux, je suis Chuck Norriss-esque!
No, en serio, soy rollo Chuck Norris.
Ah, ce truc d'espion est trop génial. Je parie que je serais excellent là-dedans, alors, chez ISIS, vous recrutez, ou...?
Tío, este rollo espía es impresionante, y apuesto a que se me daría genial, así que, ¿ está ISIS contratando o...?
- Fermez-la.
- Corta el rollo.
- "Fermez-la"?
- ¿ "Corta el rollo"?
Ceci est du tri-x, une pellicule très sensible.
Eso es un rollo de tri-x, una película muy sensible.
D'accord, êtes vous sûrs que vous ne ne faites pas juste le traditionel "respect des morts"?
Vale, ¿ estáis seguros de que no estáis simplemente siguiendo el rollo de "respeto a los muertos"?
Comment tu crois qu'on pourrait autrement subir un truc pareil?
¿ Cómo si no iba a aguantar todo ese rollo?
- Hmm? Un coup d'un soir?
- ¿ Un rollo de una noche?
Va chez Recep, montre-lui cette chemise et ramène un rouleau de tissus.
Ve adonde Recep. Enséñale esta camisa y tráete un rollo de tela.
Rollo!
Rollo.
J'ai entendu de tels contes, Rollo.
Escuché ciertas historias, Rollo.
D'accord, Rosetta Stone, tu as terminé.
Mira, se acabó el rollo políglota.
Écoutez. Toute cette idée des femmes en milieu de travail, ça me va.
Mirad, el rollo de las mujeres profesionales en el trabajo me parece bien.
Allez mec.
Dile todo el rollo, viejo.
Ça m'énerve.
Vaya rollo.