Translate.vc / Français → Espagnol / Roscoe
Roscoe traduction Espagnol
645 traduction parallèle
"Roscoe W. Chandler, riche protecteur des arts... exposera la fameuse toile de Beaugard'Après la chasse'à la fête"
Roscoe W. Chandler, Acaudalado Benefactor de las Artes exhibirá la Famosa Pintura "Después de la Cacería" en la fiesta
S'il rentre d'Afrique, il peut avoir besoin de deux baignoires.
Si acaba de volver de África, puede que precise 2 baños. El Sr. Roscoe W. Chandler.
Je m'appelle Chandler.
Chandler es mi nombre. Roscoe W. Chandler.
Roscoe W. Chandler. Mais je me fiche du nom.
Pero no me importa el nombre.
Comment en êtes-vous arrivé à Roscoe W. Chandler?
¿ Cómo llegó a ser Roscoe W. Chandler?
- Rosco est très chouette.
- Roscoe es un buen chico.
Voici Rosco.
Aquí está Roscoe.
Rosco... M. Rogers.
- Roscoe, éste es el Sr. Rogers.
VO YAGE AVEC UN ONCLE IDIOT NOMMÈ ONCLE ROSCOE... QUELQUE CHOSE.
Viaja con un tío estúpido llamado tío Roscoe algo.
De plus, tronches de singe, je m'appelle pas Roscoe,... et je suis l'oncle de personne.
Y además, caras polvorientas, no me llamo Roscoe y no soy el tío de nadie.
C'est oncle Roscoe, non?
Este es el tío Roscoe, ¿ no es así?
salut.
Hola, tío Roscoe.
Viens, oncle Roscoe.
Vamos, tío Roscoe.
Je vais essayer de trouver oncle Roscoe.
Voy a pasar a recoger al tío Roscoe si puedo encontrarlo.
Qu'y a-t-il, oncle Roscoe?
¿ Qué pasa, tío Roscoe?
Tu n'es pas un phoque, Roscoe.
No eres una foca, Roscoe.
Très réussie, votre soirée, patron.
- Bonita fiesta, patrón. - Gracias, Roscoe.
Dans ma grande scène d'amour je ne pourrais pas dire comme d'habitude :
Roscoe, ¿ en la escena en que digo, "Altiva princesa de la noche"? Eso no me gusta. ¿ Puedo decir lo que siempre digo?
Benny, tu connais Roscoe Busby?
Benny, ¿ conoces a Roscoe Busby?
Si je connais Roscoe Busby?
¿ Conozco a Roscoe Busby?
Roscoe m'a fait une proposition...
Bien, Roscoe vino con una propuesta...
" LEVER, Roscoe :
Lever, R.
Fouillez-les et prenez leurs ceinturons.
Roscoe, regístralos y quítales las pistoleras.
Voici mon assistant, Roscoe Bookbinder.
Éste es mi ayudante, Roscoe Bookbinder. - Encantado.
Ça sera dur demain, il vaut mieux se coucher.
Mañana será un gran día, Roscoe. Deberías dormir.
Va prévenir les autres.
Diles que se acabó, Roscoe.
Roscoe m'a dit que ce n'est pas parce que vous me plaisez que je vous plairai.
Roscoe dice que aunque me guste yo no tengo que gustarle a usted, y es verdad...
Étaient présents, le commissaire Roscoe Shubert de la police de Seattle et son équipe.
Están el Cap. Shubert de la policía de Seattle y su equipo.
Ces deux hommes sont Joseph Roscoe Adams et George Reech. Ils avaient un gros casier judiciaire.
Joseph R. Adams y George Reach tenían antecedentes criminales.
- Roscoe, l......
- Roscoe. Mira, mira.
Lieutenant Roscoe?
Teniente Roscoe?
Je crois que Roscoe a une dent contre toi depuis l'année dernière, Smitty.
Sabes, pienso que Roscoe está disgustado con vos, Smitty, desde el año pasado.
Tirons à pile ou face celui qui s'occupera de Roscoe.
Tiremos la moneda, a ver quien se encarga de Roscoe.
Faut apprendre à encaisser les coups, Roscoe.
Hey, tienes que aprender a rodar con los golpes, Roscoe.
Bonne chasse, Roscoe.
Bueno, feliz cacería, Roscoe.
A la prochaine, Roscoe.
Hasta luego, Sir Roscoe.
Je me demande ce que Roscoe est en train de faire.
Trato de adivinar qué está haciendo el viejo Roscoe en este momento.
Nom de Dieu! C'était Roscoe?
Maldición, ese era Roscoe?
C'est la dernière chance de Roscoe.
Caballeros, ésta es la última parada de Roscoe.
Roscoe va faire une dernière tentative avant L.A.
Pienso que Roscoe va a tratar otra vez antes de L.A.
Ce vieux Roscoe, hein?
El viejo Roscoe, huh?
90 kilomètres à l'heure, Roscoe.
90 km / h, Roscoe.
Parce que t'es un connard, Roscoe.
Sos un idiota, Roscoe, por eso.
Roscoe.
Hey, Roscoe.
- Bon Dieu, tout ça...
- Jesus, Roscoe, todo ese...
- Et moi, Roscoe W. Chandler.
- Soy Roscoe W. Chandler.
- Je suis Roscoe W. Chandler.
- Yo soy Roscoe W. Chandler.
- Merci pour le tuyau.
- LLevas una Roscoe encima, ¿ no? - Claro.
Va ouvrir les cellules.
Roscoe, abre las celdas.
Fais-le Roscoe.
Hazlo, Roscoe.
T'entends Roscoe?
¿ Has oído eso, Roscoe?