English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Royal

Royal traduction Espagnol

2,919 traduction parallèle
Je veux que vous me disiez la vérité sur ce garçon royal, ce Joffrey. Sansa leur dit qui il est réellement.
Quiero que me digas la verdad sobre este niño de la realeza, este Joffrey.
Un aigle royal.
Un águila real.
Dit quoi, Tobias? Hotel Royal York, où elle travaille.
Royal York Hotel, dónde trabaja.
Le mariage royal est annulé!
¡ La boda real! ¡ El reino bulle! Se canceló.
L'excitation du mariage royal.
La emoción por la boda.
Il est accusé d'avoir exercé le pouvoir royal et d'avoir commis d'autres crimes.
Se le acusa de asumir poderes reales y otros crímenes.
Tu n'as en toi rien d'un honnête homme, d'un homme de coeur, d'un bon camarade ; tu n'es pas sorti du sang royal, si tu n'oses pas tenir pour dix shillings.
No hay en ti ni un átomo de honestidad, energía y compañerismo ni tienes una gota de sangre real si por diez chelines no emprendes campaña.
Il va au trésor royal.
Ahí va el tesorero del rey.
Donnez-lui ce qu'il faut pour en faire un homme royal, et renvoyez-le à ma mère.
Dale lo suficiente para hacer de él un hombre real y que se vuelva a donde esta mi madre.
- Vole-moi donc le trésor royal, c'est la première chose à faire.
- Comienza por robarte la caja real.
O, mon Royal père!
- ¡ Oh, mi real padre!
Ainsi, mon Seigneur le plus Royal, accusant la couronne,
Fue así, mi real soberano, que acusando a la corona, la puse sobre mi cabeza para medirme con ella.
Santé, paix, et bonheur à mon Royal père.
Salud, paz y prosperidad a mi real padre.
Que les cieux te gardent un Roi, Royal lutin de la gloire!
¡ Los cielos te guarden y te preserven, muy augusto vástago de la fama!
Royal était sa famille.
Royal era su familia.
Oui, c'est Royal.
- Sí, es Royal.
C'est Royal.
Es Royal. - Mírate.
Qu'est-ce qu'on va faire de Royal?
- ¿ Qué vamos a hacer con Royal?
C'est Royal, mon patient.
Mi paciente es Royal.
Comment était Francisco au dernier rendez-vous de Royal?
Sra. Barker, ¿ cómo notó a Francisco en la última cita de Royal?
Comment va Royal?
¿ Cómo... se encuentra Royal?
J'ai assez de pâtée pour chien pour rassasier Royal pendant des mois.
Encontré suficiente comida de Royal para mantenerlo feliz por un tiempo.
Royal, Royal, regarde-moi.
Royal, Royal, mira lo que hago.
Royal, regarde-moi.
- Royal, mírame.
- C'est ce que faisait Royal.
Porque era lo que Royal estaba haciendo.
Attrape-le, Royal.
Atrápalo, Royal.
Laissons-le choisir.
Creo que deberíamos dejar que Royal decida.
- Ici, mon chien.
- Ven aquí, Royal. Vamos.
- Je sais que tu feras le bon choix.
- Es un gran decisión pero... - Royal, ¿ quién te quiere a ti?
- Tu préfères qui, Royal?
- Sé que harás lo correcto.
Mon canapé est super.
- Vamos, Royal, vamos. Mi sofá es muy cómodo.
- Royal, ici.
- Royal, ven por aquí, chico.
- Viens, Royal.
- Lo sabes en tu corazón.
- Tu sais bien, le meilleur ami de l'homme.
- Ven aquí. Vamos, Royal. - Ven aquí, bonito.
Bon choix, Royal.
Tienes tan buen gusto, Royal.
Royal, tu es officiellement un Cappuccio.
Royal, oficialmente ya eres un Cappuccio.
Mais j'ai réussi à m'occuper sans toi, avec mon copain, Royal, le chien.
Pero conseguí pasarlo bien sin ti con mi nuevo amigo... Royal, el perro.
Ooh, c'est comme un mariage royal du Sud.
Es como una boda real sureña.
J'ai rencontré de vraies reine, et ça n'est pas un comportement royal.
He conocido a las reinas actuales y este no es el comportamiento real.
Un Gangster de la bande de Eastside Royal, condamné à mort pour le meurtre de deux rivaux de gang.
Un mafioso de la banda de los Royal en la zona oeste, cumpliendo cadena perpetua por el asesinato de dos tipos de una banda rival.
Ray, nous sommes dans le territoire principal du gang des Royals.
Ray, estamos en territorio de la banda de los Royal.
Je ne sais pas où est Benny, et même si je le savais... un Royal ne trahi jamais un des siens.
No sé dónde está Benny, pero aunque lo supiera... un Royal nunca traiciona a los suyos.
Tu es Royal pur et dur.
Eres un Royal hecho y derecho.
Sors comme un Royal.
Muere como un Royal.
Précédemment dans Royal Pains...
Anteriormente en "Royal Pains"...
Royal Pains 4x01 - After The Fireworks
Royal Pains 4x01 Después de los fuegos artificiales
Tu veux un traitement royal?
¿ Quieres el pago de un canon?
Précédemment dans Royal pains...
Anteriormente en Royal Pains...
Royal Pains 4x02 - Imperfect Storm Original air date June 13, 2012
Royal Pains 4x02 Tormenta imperfecta
Assis.
Siéntate, Royal. Siéntate.
- Au pied.
- Ven aquí, Royal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]