Translate.vc / Français → Espagnol / Sachiko
Sachiko traduction Espagnol
149 traduction parallèle
C'est grâce à ça... que toi-même... et ta sœur Sachiko êtes allés au collège. Votre frère Hiroshi est à l'université...
Tu hermana Sachiko y tú habéis ido a la escuela,... e Hiroshi a la universidad.
Cette Ayako... n'aurait-elle pas, à son tour, détourné des fonds?
Sachiko, ¿ Ayako ya ha cogido el dinero de su empresa?
Sachiko, sors-moi mes chaussures!
Me voy.
Sachiko, apporte-moi du thé.
Sachiko, más té.
Père, quand j'ai rencontré Sachiko, elle m'a parlé de Hiroshi, et de ses problèmes. Voici 200 yen empruntés à une connaissance.
CUANDO VI A SACHIKO ME HABLÓ DE LA MATRÍCULA DE HIROSHI.
Sachiko, ça va?
¿ Y tú, Sachiko?
Il ne reste plus que Sachiko. À propos comment s'est passé l'examen?
Y ahora ya sólo queda Sachiko.
Mais Père et Sachiko ne vont pas me jeter dehors, n'est-ce pas?
Conque eso dices. Pero padre y Sachiko no me echarán. ¿ Eh, Sachiko?
Hein, Sachiko? Moi, si. Je ne peux plus aller en classe.
Me da vergüenza ir al colegio después de la noticia del periódico.
"Amène du soja au temple et remercie le Dieu Renard."
"Sachiko, llévate mañana esta soja frita al monte Yang-Shan." "Ve a visitar a este o al otro."
Mais Yukiko a téléphoné et elle a dit...
Pero Sachiko me lo ha dicho por teléfono.
Elle l'a fait de son propre chef.
Eso es lo que dice Sachiko.
Setsuko et son mari se sont arrêtés à notre auberge.
Sachiko. Sí. Setsuko y su marido estuvieron en nuestro hotel.
J'espère que Yukiko trouvera un mari comme lui.
Ojalá Sachiko encontrara un marido así.
J'aimerais épouser un homme comme lui.
¿ Verdad, Sachiko? Si lo encontrara me casaría con él enseguida.
Yukiko, tu vas aller là-bas pour moi. Tu connais ce beau jeune homme qui aime bien les cravates?
Sachiko, cuando bajes, fíjate en un tipo que suele venir por aquí.
Est-ce un candidat potentiel?
¿ Otro pretendiente de Sachiko?
Téléphone à Tokyo avant qu'il ne change d'avis.
Esto es más importante. Sachiko, llama a la tía y díselo.
Montre-lui le téléphone.
¡ Sachiko! Esperad a ver qué dice la tía.
Sûrement toi, Sachiko.
Seguramente tú, Sachiko.
Grâce au père de Sachiko.
Gracias al padre de Sachiko.
- Sachiko m'en prêtera une.
- Sachiko me prestará una.
- Et à Sachiko.
- Y a Sachiko.
Je suis Sachiko.
Sí. Soy Sachiko.
Alors, Sachiko... c'est là où tous les vauriens finissent?
Así que, Sachiko... ¿ es aquí donde va la gente mala?
Je ne laisserai pas Sachiko se marier à un homme comme vous.
No quiero ver a Sachiko casándose con un hombre como tú.
Tu aimes bien Sachiko, n'est-ce pas?
Te gusta Sachiko, ¿ verdad?
Sachiko! Papa!
¡ Padre!
Sachiko, Shiro est ton grand frère!
¡ Sachiko, Shiro es tu hermano mayor!
Voyons, Sachiko touche 100 yens, et Kiyomi...
Ah, veamos, Sachiko ingresa cien yens... Y Kiyomi...
HIDARI Sachiko
HIDARI Sachiko
Sachiko?
¿ Matrimonio?
Elle se marie?
Sachiko está...
Vous savez ce qu'il y a dans sa valise?
¿ Alguien ha mirado dentro de la maleta de Sachiko? No.
Sachiko s'est décidée?
¿ Así que finalmente se decidió?
Je vous la laisse si vous payez ses dettes. Sachiko, tu es d'accord?
Se puede hacer si pagas sus deudas, ¿ pero Sachiko será una buena mujer?
C'est Sachiko.
¡ Es Sachiko!
Sachiko, que s'est-il passé?
¿ Qué ha ocurrido, Sachiko?
Mizuho Suzuki, Sachiko Murase, Yoshiro Kitahara
Mizuho Suzuki, Sachiko Murase, Masao Shimizu, Yoshiro Kitahara
Allô, je ne vous ai pas vu depuis longtemps. Sachiko est là?
Hola, no he hablado contigo en mucho tiempo. ¿ Está Sachiko?
Je suis chef de gang, Sachiko.
Soy Sachiko, jefa de pandilla.
Je suis Sachiko, la nouvelle boss ici.
Soy Sachiko, la nueva jefa de la zona.
Fais pas l'idiote, Sachiko.
Sachiko, no te hagas la tonta.
Aujourd'hui encore, Sachiko, quand j'arnaque, je le fais pour prendre ma revanche sur lui.
Incluso hoy, cuando estafé a esa gente lo hice para vengarme de él.
Sachiko, ne laisse pas tes amies se sentir seules ou de côté.
Sachiko, no permitas que tus amigas se sientan solas.
Sachiko Kiyama, enchantée.
Sachiko Kiyama. Un placer.
Sachiko, c'est ça?
Sachiko, ¿ Verdad?
Sachiko, prends soin d'Ichiro.
Sachiko, cuida bien de Ichiro.
Sachiko!
¡ Sachiko!
Sachiko...
Sachiko...
Sachiko!
¡ Sachiko! ¡ Sachiko!