English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Sail

Sail traduction Espagnol

25 traduction parallèle
♪ Sail Navy down the field and sink the Army, sink the Army Grey.
Las naves de la Marina en el campo y frega a la Armada, la Armada Gris.
Un sous-marin américain, le Sailspin, est dans ton secteur.
Un submarino americano, el Sail Fin, está en la zona.
Sail away, Lalaha, New Jersey, Port-Saïd et Crewe.
Navegaré, Lalaha, New Jersey, Port Said y Crewe.
Sky-Sail Jack. Il l'a fait.
"Vela" Jack lo consiguió.
Sky-Sail Jack?
¿ "Vela" Jack?
Je serai de ton côté, Sail'.
Yo estaría de tu parte.
Toi, tu ne m'as pas laissée tomber.
Tú en todo caso todavía no me has fallado, Sail.
Mais pourquoi diable tu voulais aller à Big Tuna, Sailor?
? Por qué demonios querías venir a Big Tuna, Sail?
Je ne crois pas, Sailor.
No creo, Sail.
C'est comme quand j'entends "Je t'emmènerai" par Styx.
Es como cuando escuchas la primer parte de esa canción "Come Sail Away," de Styx.
Jaloux. Et si je jouais "Detroit Rock City" et "Come Sail Away" pour comparer. On verra qui en sort grandi.
Maldito idiota celoso, ¿ qué tal si oímos un poco de Detroit Rock City y luego Come Sail Away y vemos cuán comparables son?
Jeff Clark fut projeté sur les rochers de Mavericks et immobilisé par son leash accroché au Sail Rock.
Pero en un incidente más grave Jeff Clark fue arrojado sobre los roqueríos de Mavericks y quedó inmovilizado cuando su leash se enganchó en Sail Rock.
# Deux navires dans la nuit, # # partant pour une croisière une croisière de joie, # # sur un océan serein. # # la chouette rode # # et le chat fait la grimace. # # elle cligna de l'oeil et leva le voile. #
# Two ships in the night, # # became a cruise ship of delight, # # on an ocean of anomoniquity. # # The owl is on the prowl # # and though the pussycat did scowl. # # She winked her eye and said come sail with me. #
J'ai encore écouté par hasard Come Sail Away de Styx?
¿ Acaso volví a escuchar por accidente'Sail away'por Styx?
Sail away.
¿ Me voy?
? Can I sail through the changing ocean tides? ?
¿ Se puede navegar a través de las mareas cambiantes?
♪ Sail away with me ♪ to another world
# A otro mundo #
Je n'étais jamais si optimiste. ♪ Our ship she s ready to sail away
Yo no tuve tanta suerte.
♪ come sail away With me, lads ♪
# vengan, naveguen con nosotros.
♪ come sail away, Come sail away ♪ ♪ come sail away with me ♪ come sail away, Come sail away ♪
Conmigo, señoritas. # # vengan, naveguen, vengan, naveguen... # # vengan, naveguen, conmigo... # # vengan, naveguen, vengan, naveguen... # # vengan, naveguen, conmigo... #
♪ come sail away, Come sail away ♪ ♪ come sail away with me
# vengan, naveguen, vengan, naveguen... # # vengan, naveguen, conmigo. #
♪ Like an empty sail takes the wind ♪
♪ como a una nave vacía se la lleva el viento ♪
Gala de charité au Sail Beach Club.
Caridad evento... Vela Beach Club.
On ne sail pas 0e que ga va dunner. On ne sail pas 0e que ga va dunner.
Sin saber adónde va la cosa.
Elle sail que je n'aime pas ga. Alors elle déplaoe les meubles pendant mon absence.
Como ella sabe que no me gusta... suele hacerlo cuando no estoy en casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]