English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Sas

Sas traduction Espagnol

1,204 traduction parallèle
L'équipe de maintenance approche du sas cinq.
El equipo de mantenimiento se acerca a la esclusa cinco.
Il a été enfermé dans un sas sous vide d'air.
Se quedó encerrado en la sala de descompresión.
Je me suis retrouvé coincé dans le sas. J'ai dû m'évanouir.
Quedé encerrado en esa habitación creo que me desmayé.
Trois trappes fonctionnaient sur le plateau et seul un sas pouvait supporter le poids des acteurs.
Danos el pan nuestro de cada día y perdona nuestras deudas como nosotros a nuestros deudores.
Il fallait cet autre cube visible à travers les sas. Et il n'y avait qu'un sas qui fonctionnait. Exact.
Líbranos de la tentación y sálvanos del mal porque tuyo es el reino y el poder y la gloria, por los siglos de los siglos.
"J'ai passé ce sas. Où suis-je à présent? Où dois-je aller?"
Me gusta leer novelas de terror y comer helados de chocolate.
D'autant plus qu'il n'y avait qu'un sas où tu pouvais passer.
Además de escalar por gimnasios de locos.
On entrait et on sortait par le même sas.
Vale.
J'ai coupé les images où on voyait du noir à travers le sas. Ca rend les panoramiques plus dynamiques.
Hola, ¿ hay alguien aquí?
Le sas! Suivez-moi!
¡ Vayan a las compuertas de aire!
Placez des gardes devant chaque sas de sécurité des ponts 37 à 39.
Worf, aposte guardias en las exclusas de las cubiertas 37 a 39.
Il est dans les forces spéciales britanniques.
Éste es un oficial del SAS.
Un ancien membre des forces spéciales.
Ex miembro del SAS.
On lui monte un sas polyvalent alors il s'adapte aux anglais, allemands... à n'importe quel sous-marin.
Estamos adaptando un contenedor normalizado para igualarlo a los demás.
Sas bouclé. Système vital, normal.
- Escotilla asegurada.
Aye. Inondez le sas.
- Inunde plataforma.
Inonder le sas. Aye. Le sas est rempli et équilibré.
- Plataforma inundada y estabilizada.
Ces images sont des expériences artificielles gravées dans ton esprit, renforcées par la douleur et le plaisir Tout est faux
Estas imágenes son experiencias artificiales implantadas en tu mente, ezadas c d y ace das s a sas
Il s'agit de votre incompétence à refermer correctement un sas, qui a causé la mort de tout l'équipage d'un vaisseau de la corporation minière de Jupiter : le Red Dwarf.
Su negligencia al no cerrar una placa de energía resultó en la muerte de toda la tripulación de la nave minera de Júpiter Corporation, el Enano Rojo.
Dès que le sas s'est ouvert, l'ordinateur a détecté et désactivé ce que vous aviez volé, y compris ceci.
Una vez abierta la puerta, se ha detectado y desactivado todo lo que usted ha robado, incluido esto.
Les SAS peuvent prendre un de ces camps en moins de 2 minutes, tuer tout le monde, et disparaître à la vitesse de l'écho.
S.A.S. puede destruir un campamento en 2 minutos. Matar a todos y largarse en un abrir y cerrar de ojos.
Les SAS sont sur le terrain.
Comando S.A.S. en tierra.
Les SAS ont identifié Dennis Cooley. - Et les autres?
- El S.A.S. identificó a Cooley.
- Nous entrons dans le sas.
- Entrando en cámara de aire.
Nous entrons dans le sas de pressurisation du Starbug.
Estamos entrando en la cámara de aire del Starbug.
Sûrement un sas d'entretien de l'installation.
Parece una compuerta de mantenimiento.
Le sas est blindé.
Está blindada.
Je vous parie deux bouteilles de Scotch qu'ils sont à l'intérieur et qu'ils sont entrés par ce sas.
Le apuesto dos botellas de whisky a que están dentro de la esfera y que, además, entraron por esa escotilla.
Oui. On peut ouvrir le sas si on nous tire à l'intérieur.
Podríamos activar la escotilla, pero nos atraería como a ellos.
Quand le sas se referme,... on fonce et on s'immisce entre les mâchoires du sas permettant ainsi à l'Enterprise de sortir.
Cuando la escotilla empiece a cerrarse, entramos y usamos el Jenolen para trabar la escotilla, a ver si el Enterprise puede escapar.
On utilise le Jenolen pour bloquer le sas ouvert.
Usamos el Jenolen para mantener abierta la escotilla.
Il mourra à moins que l'on ne trouve ce qui s'est passé dans ce sas.
Morirá si no averiguamos lo que pasó cuando llegó.
J'irai dans le sas, entre deux wagons.
Iré al descansillo entre vagones.
Le sas.
Descansillo.
- Dans le sas.
- Descansillo.
- Puis, en le voyant dans le sas, prêt à pulvériser mon zizi, vous avez sorti votre arme et vous avez tiré, tiré et tiré.
- Cuando lo vio en el descansillo, esperando para pulverizarme la pilila, saco el arma y disparo, disparo y disparo.
Sas de décontamination... deux, un.
Antecámara de Descontaminación... 2, 1.
Tu ouvres, tu trouves un homme déguisé que tu sais pas décrire, et tout d'un coup, tu te matérialises à la cuisine, bâillonnée.
- O sea que tu abres la puerta y te encuentras a un hombre disfrazado, No sabes describir de que, y de pronto SAS... te materializas en la cocina, amordazada a una silla.
Nous procédons au rattrapage des sas.
Hemos estado reinstalando los descompresores.
Le seul moyen de nous garantir la victoire - ouvrir le sas, balancer l'emohawk dans l'espace.
Sólo existe un medio para garantizar nuestra victoria : abrir las esclusas y que absorban el peligro hacia el espacio.
OK, Duane, dirigeons-nous vers le sas et faisons comme prévu.
Ok, Duane, vayamos a las esclusas del aire y continuemos con el plan.
- Pourquoi sommes-nous dans ce sas?
- ¿ Por qué estamos en esta esclusa?
Capitaine Jaheel, ces gens sont coincés dans ce sas depuis plus d'une heure.
Capitán Jaheel, esa gente lleva una hora encerrada en el descompresor.
Je me trouve au sas 14.
Estoy en el descompresor 14.
Pourquoi ne pas aller à sa rencontre dans le sas?
Hable con él a solas en el descompresor.
Fermez les sas des niveaux 4 à 12.
Cierren los descompresores del nivel 4 al 12.
- Scellez les sas des aires d'accostage.
- Cierre los descompresores del anillo.
- Les voilà : sas numéro cinq.
- Los tengo : descompresor 5.
C'est ce sas-là.
Amén.
Même quand ça faisait 4 m, ça allait, sauf qu'on avait omis de tenir compte de la longueur du sas.
- ¿ Qué haces? ¿ Qué te pasa? - No abras esa puerta.
Avec le temps, on franchissait le sas de plus en plus vite.
¿ De veras?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]