English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Scarlett

Scarlett traduction Espagnol

1,026 traduction parallèle
Seigneur! Mam'zelle Scarlett!
¡ Es la Srta. Escarlata!
Partir... Vous, Scarlett?
¿ Crees que debes irte?
Si vous venez, Scarlett, faites vite!
¡ Escarlata, si vienes, date prisa!
Scarlett reste.
Váyase, Srta. Pittypat. Escarlata se queda.
Pauvre Scarlett.
Pobre Escarlata.
Ne te force pas à parler, Scarlett... je comprends ton angoisse.
No tienes que seguir hablando por mí. Sé lo preocupada que estás.
- Que t'arrive-t-il? - Mlle Scarlett!
- ¿ Qué ocurre, Prissy?
Mlle Scarlett et moi, on l'a fait venir! Comment?
Y la Srta. Escarlata y yo la asistimos.
Scarlett...
¿ Escarlata...?
Mlle Scarlett, elle m'a aidée un peu.
La Srta. Escarlata me ayudó un poco.
Les Yankees viennent, Mlle Scarlett a dit...
Y los yanquis vienen. Y la Srta. Escarlata dice...
Mais je sais bien ceci : Je vous aime, Scarlett.
Sé que te amo, Escarlata.
Mlle Scarlett, je meurs de faim...
Srta. Escarlata, tengo mucha hambre.
C'est moi, Scarlett!
¡ Soy yo, Escarlata!
Assez, Scarlett!
Escarlata, ya es suficiente.
Scarlett est rentrée.
Escarlata está en casa.
Scarlett nous fait trimer comme des...
Escarlata es odiosa. Hacernos trabajar en los campos...
Scarlett, j'ai à te parler.
Tengo algo que decirte.
Scarlett nettoyait une arme et le coup est parti!
Escarlata limpiaba un revólver y se le ha disparado.
Dites à Scarlett de faire attention!
Dile a Katie Escarlata que tenga más cuidado.
Oui, Scarlett, j'arrive.
Sí, Escarlata, voy. Ven conmigo, Beau.
Scarlett! Est-ce possible?
¿ Puede ser que...?
Juste ciel, Mlle Scarlett!
¡ Srta. Escarlata!
Il faut me dire, Scarlett...
Debe contármelo.
Et je hais Scarlett, encore plus que Tara!
¡ Odio a Escarlata! ¡ Es lo único que odio más que a Tara!
Songe que... sans Scarlett, je serais morte à Atlanta... et Beau aussi, sans doute.
Piensa, Ashley. De no ser por Escarlata habría muerto en Atlanta y quizá no tendríamos a Beau.
Etes-vous blessée, Mam'zelle Scarlett?
¿ Está herida, señorita? ¿ La hirieron?
Scarlett a fait ce qu'elle a cru devoir faire.
Escarlata hizo lo que debía. Los hombres hacen lo que creen que deben.
Oui, Scarlett, bien sûr.
Sí, Escarlata. Claro que sí.
Elle est odieuse. Scarlett et sa maison d'apparat!
¡ Escarlata es odiosa construyendo esa casa para epatar!
Scarlett était presque aussi jolie.
La Srta. Escarlata era muy guapa, pero no tanto.
Scarlett n'aurait pas dû le dire.
La Srta. Escarlata hizo mal en decirle eso.
Pour une fille, Scarlett voulait que ce soit : Eugénie Victoria.
Ella dijo que si era niña la iba a llamar Eugenia Victoria.
Je vous plains, Scarlett.
Me das lástima.
Cette Scarlett-là n'existe plus.
Esa niña ya no existe.
- Bonsoir, Scarlett.
- Buenas noches, Escarlata.
Quelle jolie robe, Scarlett chérie.
Qué bonito vestido, querida.
Mlle Scarlett, ils sont de retour!
Srta. Escarlata, han vuelto.
Scarlett s'en remettra. Elle aura d'autres enfants.
Escarlata se pondrá bien y habrá más bebés.
Vous avez tant fait pour moi, et pour Scarlett.
Y quiero agradecerle lo que ha hecho por mí y por Escarlata.
Scarlett se sent mieux, aujourd'hui.
Sr. Rhett, la Srta. se encuentra algo mejor.
Il y a Bonnie... et je vous aime, Scarlett.
Bueno, está Bonnie y te amo, Escarlata.
Comment va Scarlett?
¿ Cómo está la Srta?
Scarlett le traitait d'assassin... pour avoir laissé la petite sauter.
La Srta. Escarlata le llamó asesino por enseñar a saltar a la niña. Dijo : "Dame a mi niña, tú la has matado".
Alors il a dit que Scarlett n'avait jamais aimé la petite.
Y él le dijo que a ella nunca le había importado Bonnie.
Et il n'a pas voulu ouvrir à Scarlett.
La Srta. golpeó la puerta y él no abría.
Ce soir Scarlett lui a dit... qu'on l'enterre demain.
Hoy la Srta. Escarlata le ha dicho gritando : "El funeral será mañana".
- Parle-moi, Scarlett.
- Háblame, Escarlata.
Adieu, Scarlett.
Adiós, Escarlata.
Voici notre chère Scarlett.
Sra. Meade aquí está nuestra Escarlata.
- Scarlett est morte!
- Está muerta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]