Translate.vc / Français → Espagnol / Sentir
Sentir traduction Espagnol
38,070 traduction parallèle
Tu peux le sentir?
¿ Puedes sentirlo?
Eddy, votre porte-parole.
Eddy, este es el sentir de la comunidad.
Me sentir comme les oiseaux et les chiens.
Oliéndome como los pájaros y los perros.
Ils ne le disent pas, mais je peux le sentir.
No lo dicen, pero puedo sentirlo.
Je peux sentir les poils de ma nuque se lever.
Puedo sentir cómo se me erizan los pelos de la nuca.
Je peux sentir la dessiccation et la douleur à travers le tissu.
Puedo sentir en la tela la desecación y el sufrimiento.
J'ai pu le sentir dehors, la Lune de Sang arrive.
Puedo sentirlo afuera, la Luna de Sangre está creciendo.
Elle se remet de son opération, alors quand c'est son tour, je me lève pour voir comment elle va.
Solo es que se está recuperando de la operación, así que cada vez que es su turno, aún sigo levantándome a ver cómo está, lo que la hace sentir culpable, así que luego intenta venir y ayudar cuando es mi turno,
Je ne sens plus mes jambes.
No puedo sentir mis piernas.
Et pas me sentir comme un con, non.
Y no parecer un capullo, no.
Je t'ai mis mal à l'aise.
Que quizás te he hecho sentir un poco incómoda.
Au bout de combien de temps un corps commence à sentir?
¿ Cuánto tarda un cuerpo en empezar a oler?
Oh, bien sûr, car je peux le sentir.
Me pesa, porque puedo olerlo.
Pourquoi je me sentirais mieux?
¿ Por qué iba a hacerme sentir mejor nada de esto?
Tu t'es remis petit à petit, quand ça t'est arrivé, non?
¿ No dijiste que empezó a sentir mejor un poco cada vez cuando te pasó a ti?
L'eau peut faire l'effet du feu.
Agua en tus manos se puede sentir como fuego.
Il faut le sentir.
- Bien, ¿ cómo encontramos un caso?
Et puis j'ai posé la tasse... je l'ai regardé, j'ai pris une autre boisson et j'étais là... " Wow, je peux sentir le sucre maintenant.
Solté la taza la miré, volví a beber y dije " Vaya, noto el sabor del azúcar.
Un mois plus tard, je prends trois pincées de sel et je les jettent juste sur ma langue... et alors je pouvais sentir le sel.
Un mes después, cogí una pizca de sal me la puse en la lengua y noté su sabor.
Il y a un besoin de se sentir vivant en chacun.
Todos tenemos la necesidad de sentirnos vivos.
Et la nouveauté est une façon de se sentir comme s'il se propulsait vers l'avant.
Y lo nuevo es su forma de autopropulsión.
Et j'ai commencé à me sentir vraiment mal.
Me sentí muy mal.
Tu vas sentir un goût acide à cause de la fermentation.
Notarás un sabor ácido debido a la fermentación.
L'idée est de défier les gens... de les faire se sentir légèrement inconfortable.
La idea es desafiar a los clientes hacerles sentir un poco incómodos.
Tout ça a aidé les brésiliens à se sentir fiers de leur propre culture.
Eso ayudó a que los brasileños se sintieran orgullosos de su cultura.
Je pense aux fois où on roulait jusqu'à la plage, et... nager et jouer... et tout le monde avait chaud et transpirait, et vous pouviez sentir la lotion, vous savez, la crème solaire.
Pienso en las veces que veníamos a esta playa y... Agosto de 1966 - Rospico nadábamos y jugábamos...
Donc, à la fin du repas, vous devriez vous sentir bien et détendu.
Al final de la comida, deberías sentirte contento y relajado.
Et je pouvais sentir le caoutchouc être brûlé.
Olía a goma quemada.
Tu peux pas continuer comme ca a culpabiliser tout le monde.
No puedes hacer sentir culpable a todo el mundo.
Pour ma clarinette, dont je joue et il m'aide, et cette conversation me met mal à l'aise. Désolée, je dois y aller.
Con el clarinete, que yo toco y él me ayuda y esta conversación me está haciendo sentir incómoda y lo siento, debo irme.
Elles me soulageaient quand j'étais stressé.
Me hacían sentir mejor cuando me estresaba.
On pense qu'elles étaient en foyer avec lui, qu'elles l'ont aidé à se sentir mieux après qu'il ait été blessé.
Bueno, pensamos que estaban en el hogar de acogida con él y que le ayudaban a sentirse mejor cuando le hicieron daño.
À l'âge de sept ou huit ans, j'ai commencé à sentir cette pulsion entre mes jambes, qui s'est manifestée et que je ne comprenais pas.
A la edad de siete u ocho años, Empecé a sentir esta unidad entre mis piernas, que se ha manifestado y que no entendía.
Elle veut juste nous faire sentir stupide.
Solo quiere que nos sintamos estúpidos.
Je suis sûr que vous nous rendrez fiers.
Estoy seguro de que nos hará sentir orgullosos.
On dirait que vous vous sentez seuls tous les deux en ce moment, et parfois le mieux est d'essayer de se sentir seul à deux.
Sí... parece que ambos os sentís solos en este momento, y a veces lo mejor que podemos hacer es intentar sentirnos solos juntos.
J'avais besoin d'être traitée comme une femme.
Bueno, alguien debía hacerme sentir mujer.
Quand tu es si près de moi, j'arrive à sentir à quel point t'es un raté.
Cuando estás tan cerca de mí, puedo oler el fracaso que eres.
L'injection devrait l'aider à se sentir mieux, mais ses neurones font encore des feux d'artifice.
La inyección la hará sentirse normal un tiempo. Pero sus neuronas aún parecen fuegos artificiales.
C'est pour ne plus me sentir seule.
Se trata de que ya no quiero seguir sintiéndome sola.
Navrée si je t'ai fait croire que tu comptais moins que Clark.
Perdóname si alguna vez te hice sentir que eras menos importante para mí que Clark.
On doit sentir la grandeur et la méchanceté.
Debemos sentir la magnitud y la maldad.
Fais-toi sentir pour que je puisse...
Lanza un rastro de olor para que te pueda...
Ne partez pas, je peux peut-être juste sentir leurs têtes?
No se vayan todavía, tal vez pueda oler las cabecitas.
Je sais ce qui va vous faire sourire.
Sé qué te hará sentir mejor.
Sens l'espoir que tu ne peux pas sentir
La esperanza vive en ti
Un endroit pour les non-terrestres pour traîner, boire un verre. Ne pas se sentir seul pour une minute.
Un lugar donde los visitantes de fuera de este mundo pasen el rato, tomen algo y no se sientan tan solos por un minuto.
Eh bien, voilà une bonne nouvelle.
Bueno, eso me hace sentir bien.
Je voulais vous faire sentir ce que je ressentais.
Quería que sintieras lo que yo sentí.
Il me les a décrites et... je me suis senti très sale et j'ai prié pour l'humanité.
Me lo describió a y ¡ ay hombre! ; me hizo sentir sucio.
- Le sentir?
Solo déjate sentirlo.