Translate.vc / Français → Espagnol / Serpico
Serpico traduction Espagnol
131 traduction parallèle
Serpico.
Serpico.
On a tiré sur Serpico.
Han disparado a Serpico.
Qui était avec Serpico?
¿ Quién estaba con Serpico?
Je veux aussi un garde en permanence pour Serpico.
Otra cosa... Quiero un guardia las 24 horas con Serpico.
Franck Serpico.
Frank Serpico.
Agent de police Serpico.
Policía Serpico.
- C'est Franck Serpico, Charlie. - Salut, Franck.
- Este es Frank Serpico, Charlie.
C'est l'affaire de Musclor.
Mira, Serpico, es el caso de Muscles.
Depuis quand es-tu au BIC, Serpico?
¿ Hace cuánto que has estado con el OIC, Serpico?
M. Serpico.
Sr. Serpico.
C'est quoi ce nouveau bouquin, Serpico?
¿ Qué estás leyendo ahora, Serpico?
Serpico, comment tu fais pour pisser dans un moment pareil?
Hey, Serpico, ¿ cómo puedes mear en una ocasión como esta?
Attends, Serpico.
Espera, Serpico.
Je suis l'officier Serpico.
Soy el agente Serpico.
Officier Serpico au rapport.
Agente Serpico reportándose, señor.
C'est moi, Serpico!
¡ Hey! ¡ Soy yo, Serpico!
Tu trouves pas que c'est un peu stupide d'accepter une enveloppe de quelqu'un que tu connais pas?
Serpico, ¿ no crees que es algo estúpido... tomar un sobre de alguien que no conocías?
- Jamie Morales, Franck Serpico.
- Jamie Morales, Frank Serpico.
Franck Serpico, voici Don Rubello.
Frank Serpico, saluda a Don Rubello.
Al Sarno, voici Franck Serpico. C'est ton nouveau partenaire.
Al Sarno, quiero que conozcas a Frank Serpico.
J'ai l'extrait de casier de Corsaro.
Serpico. Tengo ese informe de Corsaro.
Serpico, va voir l'inspecteur Palmer.
Serpico, ve a ver al Inspector Palmer.
Tu penses être le seul flic honnête dans la police, Serpico?
¿ Cree que es usted el único policía honesto del cuerpo, Serpico?
Nous devons demander à Serpico s'il va coopérer ou pas.
Debemos preguntarle directamente a Serpico si cooperará o no.
Serpico affirme que
Serpico afirma que...
Vous ne trouverez rien sur Serpico.
No encontrarán nada en Serpico.
Ragland, mets une pièce dans le parcmètre pour Serpico.
Ragland, pon 10 centavos en el parquímetro por Serpico.
Il y aura un grand jury pour ces pourris. Avec Franck Serpico comme témoin clé.
Habrá un gran jurado para esos sinvergüenzas... con Frank Serpico como mi testigo estrella.
Je n'ai pas d'amis non plus dans la police, Serpico.
No tengo un amigo en las fuerzas, tampoco, Serpico.
- Si je peux me permettre, l'officier Serpico est arrivé à la 7ème division il y a plus d'un an et demi.
- Si puedo, Sr. Knowles, gracias. El agente Serpico vino a la 7ma División hace más de un año y medio.
Alors, pourquoi l'officier Serpico n'a-t-il pas signalé ces activités criminelles la première fois qu'il y a été confronté?
Ahora, ¿ por qué el agente Serpico no... reportó esas actividades criminales cuando las encontró?
... que Serpico ne peut en aucun cas être accusé de négligence ou d'une quelconque infraction à la loi.
El agente Serpico no puede ser considerado abandonado de su deber de ningún modo... o culpable de alguna infracción de la ley.
Officier Serpico, merci pour votre témoignage.
Agente Serpico, gracias por su testimonio.
J'ai eu des rapports indiquant que Serpico serait une pédale.
Tauber, ¿ sabías que he tenido rumores acerca de que Serpico era un marica?
M. le commissaire, une plaque dorée pour Serpico convaincrait beaucoup de monde...
Sr. Comisionado, una placa de oro para Serpico en este momento... convencería a un montón de gente.
Hé, Serpico. Tu sais ce qu'ils disent dans le Bronx?
Serpico. ¿ Sabes lo que están diciendo en el Bronx?
Dis-moi que c'est faux.
Di que no es así, Serpico.
Officier Serpico au rapport, monsieur.
Agente Serpico reportándose para las tareas, señor.
- C'est M. et Mme Serpico, chef.
- Es el Sr. y la Sra. Serpico, señor.
M. et Mme Serpico... Les nouvelles sont meilleures que prévu.
Sr. y Sra. Serpico... las noticias son mejores de lo que esperábamos.
Serpico vit à présent quelque part en Suisse.
Serpico vive ahora en algún lugar de Suiza.
En devenant flic, je croyais que j'allais devenir Serpico... mais au lieu de devenir un dur à cuir, je suis devenu un rond de cuir.
Cuando me enlisté pensé que sería como el oficial Sérpico... en cambio me siento como el Detective Fish de la serie "Barney Miller".
Comme film, ça enfoncerait Serpico.
Podrían hacer una película mejor que Serpico.
Un cuir comme celui de Pacino dans Serpico.
¿ Ves una chupa de cuero como la de Pacino en Serpico?
C'était dans "Serpico".
Es de Serpico.
Serpico doit partir.
Sérpico se tiene que ir.
Faudrait peut-être t'enlever cette croûte. Cet œil, Serpico.
Bueno, quizá le gustaría quitarse esta pequeña lagaña, en este ojo, Sérpico.
- Serpico?
- ¿ Serpico?
Franck Serpico a démissionné de la police le 15 juin 1972.
Frank Serpico renunció al departamento de policía el 15 de junio de 1972.
Pas Serpico, hein!
- Se lo diré.
Du sérieux!
- No de ese Serpico, de policías de verdad.