Translate.vc / Français → Espagnol / Simone
Simone traduction Espagnol
1,393 traduction parallèle
Changeons de sujet.
Cambiemos de tema, Simone.
- Une petite pause, Simone?
¿ Quieres descansar, Simone?
Avant de vous perdre complètement, je tiens encore à vous remercier.
Pero antes de que te perdamos, Simone, quiero darte las gracias.
Mesdames et messieurs, Simone.
Damas y caballeros, Simone.
Si tu ne me montres pas Simone en chair et en os... je transmettrai ces photos aux autorités.
Si no me muestra a Simone en vivo y en persona le mostraré estas fotos a las autoridades.
Simone voulait vous donner ceci.
Bien, excelente. Simone les envía esto.
Cher public, Viktor Taransky Promotions présente Simone'live pour le concert inaugural de la tournée Splendid Isolation.
Damas y caballeros, Viktor Taransky Producciones presenta a Simone en vivo en el primer concierto de la gira "Espléndida soledad".
Et maintenant, la seule, la vraie... Simone!
Y ahora la única, la mejor, Simone.
- On voulait encore féliciter Simone.
Vinimos a felicitar a Simone.
Remercie Simone pour les billets.
Agradécele las entradas.
Elle croit que tu es avec Simone.
Cree que amas a Simone.
C'est ridicule. Je n'ai pas de liaison avec Simone.
Lany, eso es una ridiculez, no salgo con Simone.
Simone pourrait peut-être le lui expliquer.
Si Simone habla con ella quizás se aclare todo.
Mon Dieu.
Por Dios, ¿ eres tú, Simone?
Simone, je sais ce qu'il y a entre vous.
Simone, sé lo que pasa entre Uds. dos.
Je reconnais ton manteau. Offert à Viktor pour son anniversaire.
Simone, yo reconozco el saco que te pusiste, se lo regalé a Viktor.
Ça va, Simone?
¿ Estás bien, Simone?
Les gagnantes sont Simone dans Sunrise, Sunset.
Las ganadoras son Simone, por "Amanecer, ocaso".
Et Simone dans Eternity Forever.
Y Simone, por "Eternidad por siempre".
Simone ne peut hélas être avec nous ce soir, mais la technologie nous la présente en'live'depuis sa tournée dans le Tiers Monde.
Por desgracia Simone no nos acompaña hoy, pero gracias al milagro de la tecnología moderna nos hablará en vivo desde el Tercer Mundo, aquí está, Simone.
Prêt pour la séance de casting? Nicola est ici pour le rôle de la sœur de Simone.
Disculpe, Sr., Nicola vino para la prueba por el papel de la hermana de Simone.
Quand j'ai vu ce que Simone a fait du rôle... J'ai viré mon personnel. J'ai été en désintox, pris des cours d'actrice et changé de look.
Cuando vi lo que hizo Simone con el papel yo despedi a toda mi gente, fui a una clínica, tomé clases de teatro, cambié todo mis aspecto.
N'est-ce pas le rôle de Simone?
¿ No lo hará Simone?
Je veux ajouter une chose pareille à Simone.
Pensaba incorporarle algo así a Simone.
Maquiller Simone pour qu'elle me ressemble?
¿ Vas a cambiar a Simone para que se parezca a mi?
Je ne supporte pas de te voir ainsi pendu aux basques de Simone.
No soporto verte asi. Aferrado a la falda de Simone.
Tu mérites mieux que Simone.
Tú mereces algo mejor que Simone.
Simone ne vient pas ce soir... ni un autre soir d'ailleurs.
Elaine, Simone no va a venir esta noche, ni ninguna otra noche.
De qui se moque-t-on? Je ne peux concurrencer Simone.
Yo no puedo competir con Simone.
- Je te préfère à Simone, crois-moi.
Prefiero tenerte a ti que a Simone.
- Ça fait partie du job. Mais je ne peux trahir Simone. Je ne peux pas.
- Es la lucha por el territorio, pero no sé por qué no puedo traicionar a Simone.
Simone n'est pas une vraie personne.
Simone no es una persona de verdad.
- Y a pas de Simone.
- Simone no existe.
Je suis Simone.
- Yo soy Simone.
Tu es Simone?
- ¿ Tú eres Simone?
Je le jure. Que Dieu soit mon juge, je le jure.
Te lo juro, Elaine, y que Dios me juzgue, te juro que yo hice a Simone.
J'ai fait Simone.
Yo la hice.
Tu as fait Simone?
- ¿ Tú hiciste a Simone? - Si.
Revoici Good Morning, Good Day et revoici l'incomparable Simone.
Aquí estamos de nuevo en "Buenos días" con la incomparable Simone.
Avant la pause, vous avez pris une position assez controversée.
Simone, antes de la pausa tomaste una posición muy polémica.
On savait que Simone était différente.
Sabíamos que Simone no era como otras estrellas.
Je sais ce que tu penses, Simone.
Sé lo que piensas, Simone.
Je suis navré, Simone.
Lo siento, Simone.
J'ai le triste et solennel devoir... de vous annoncer le décès tragique de Simone.
Tengo el penoso y solemne deber anunciarles la trágica muerte de Simone.
Il voulait remplacer Simone par moi dans son nouveau film.
Queria que yo reemplazara a Simone en su nueva película.
Vous n'avez donc pas pu la tuer, car il n'y avait pas de Simone?
No pudo matar a Simone porque no existía. - Exacto.
Et il se fait que ce Hank Aleno, ce raté, est lui aussi mort. Peut-être que ce soi-disant inventeur est aussi une invention?
- Y ese Hank Aleno del que tanto habla, un fracasado que para su conveniencia también murió el que Ud. dice que lo ayudó a inventar a Simone, también sea una invención.
Ceci est complètement fou. Il n'y a pas de Simone. Même son nom est faux.
Todo esto es una locura, Simone no existe, mire, hasta su nombre es falso,..
C'est toi, Simone?
Si.
RÉALISÉ PAR SIMONE
dirigida P0R SlMONE
Je suis navré, Simone.
Lo siento.