English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Spartacus

Spartacus traduction Espagnol

798 traduction parallèle
Souvenez-vous de Spartacus.
Recordemos a Espartaco.
Spartacus et Les Gladiateurs.
Espartaco y los Gladiadores.
Spartacus et Les Gladiateurs De Elijah Kellogg.
Espartaco y los Gladiadores, de Elijah Kellogg.
Spartacus et Les Gladiateurs
Espartaco y los Gladiadores.
Le même siècle... dans la province grecque de Thrace, possession romaine... une esclave enrichit la fortune de son maître... en donnant naissance à un fils qu'elle appela Spartacus.
Durante ese mismo siglo... en la provincia griega conquistada de Tracia... una esclava analfabeta contribuyó a la riqueza de su amo... dando a luz a un hijo a quien llamó Espartaco.
Debout, Spartacus, sale chien thrace!
¡ Levántate, Espartaco, perro tracio!
Spartacus encore?
¿ Otra vez Espartaco?
Ouvre la bouche, Spartacus!
Espartaco, abre la boca.
Spartacus.
Espartaco.
Tu en as une maintenant, Spartacus.
Ahora tienes una, Espartaco.
Porte ton courage sur la fille, Spartacus.
Muestra tu valor con la joven, Espartaco.
Tu n'es peut-être pas un animal, Spartacus... mais ce triste spectacle me laisse très peu d'espoir... que tu deviennes un homme.
Espartaco, puede que no seas un animal... pero este pobre espectáculo no me hace pensar... que un día te conviertas en un hombre.
Spartacus, pourquoi regardes-tu cette fille?
Espartaco, ¿ por qué miras a esa joven?
Bonne nuit, Spartacus.
Que descanses, Espartaco.
Spartacus, il y aura un combat à mort.
Espartaco, va a haber un combate a muerte.
Regarde une dernière fois, Spartacus.
Mírala por última vez, Espartaco.
- Spartacus a raison!
- ¡ Espartaco tiene razón!
Je t'aime, Spartacus.
Te amo, Espartaco.
Elle cavale maintenant avec Spartacus tuant les gens dans leur lit.
Ahora anda con Espartaco matando a gente mientras duerme.
Je veux voir Spartacus.
Quiero ver a Espartaco.
Je suis Spartacus.
Yo soy Espartaco.
"Au général des esclaves italiens appelé Spartacus... d'Ibar M'hall, gouverneur cilicien de l'île de Delos."
"A Espartaco, general de los esclavos italianos... de Ibar M'hall, gobernador cilicio de la isla de Delos".
Spartacus, ce pirate avait raison.
Espartaco, ese pirata tenía razón.
Je pense qu'ils l'appelaient Spartacus.
Creo que lo llaman Espartaco.
- Spartacus, tu m'as fait peur!
- ¡ Espartaco, me asustaste!
Spartacus, j'essayais de me rappeler les mots qu'Antoninus a récités.
He estado intentando recordar el poema que recitó Antonino.
Spartacus, pose-moi.
Espartaco, bájame.
Je suis la même qu'avant, Spartacus.
Soy la misma de siempre, Espartaco.
Nos approvisionnements de blé d'Égypte sont coupés par des pirates... et Spartacus dévalise le commerce du sud de l'Italie.
Los piratas han cortado nuestro suministro de grano egipcio... y Espartaco ataca al comercio de todo el sur de Italia.
Confier à César le commandement permanent de la garnison... et envoyer deux légions... pour intercepter et détruire Spartacus devant la ville de Métaponte!
Confirmar a César como comandante permanente de la guarnición... y enviar dos legiones... con el fin de interceptar y destruir a Espartaco en Metaponto.
Comment ce Spartacus peut-il entraîner une armée en sept mois?
¿ Cómo puede este Espartaco entrenar a un ejército en siete meses?
- Où est Spartacus maintenant?
- ¿ Dónde está Espartaco?
Si tu étais à ma place, irais-tu en campagne contre Spartacus?
¿ Te enfrentarías a Espartaco estando en mi lugar?
Le sénat a siégé toute la journée sur cette affaire de Spartacus.
El Senado lleva reunido todo el día para tratar el tema de Espartaco.
Si rien n'est fait contre Spartacus, le sénat changera.
Si no acabamos con Espartaco, el Senado cambiará.
Mais cela, comme le reste, dépend de ce que fera Spartacus.
Pero eso, como todo, depende de lo que haga Espartaco.
J'ai arrangé le départ de Spartacus de l'Italie.
He organizado la salida de Espartaco de Italia.
Je les ai assurés que nous n'interviendrons pas... s'ils transportent Spartacus et ses esclaves hors de l'Italie.
Les he asegurado que no nos interpondremos... si se llevan a Espartaco y a su gente fuera de Italia.
Marco, rejoins Spartacus.
Marco, informa a Espartaco.
Spartacus, le quartier du port à Brindes a des entrepôts de vivres... mais pas assez pour approvisionner toute la flotte.
Espartaco, el puerto de Brindisi tiene almacenes de comida... pero no la suficiente para toda la flota.
Je promets de ramener Spartacus vivant... pour subir le châtiment que vous jugerez opportun.
Prometo traer el cuerpo con vida de Espartaco... para que reciba el castigo que os parezca adecuado.
Spartacus est sans doute renseigné sur nos plans, je crains.
Espartaco sigue nuestros planes con demasiado interés.
Spartacus a toute raison de croire qu'il a distancé... les armées de Pompée et de Lucullus.
Espartaco tiene razones para creer que ha dejado atrás... a los ejércitos de Pompeyo y Lúculo.
Je cherche Spartacus.
Persigo a Espartaco.
Le but de cette campagne n'est pas que de tuer Spartacus. Nous devons tuer la légende de Spartacus.
Sin embargo, esta campaña no sólo persigue destruir a Espartaco... sino destruir también su leyenda.
On me dit... que Spartacus a été entraîné sous tes auspices.
me han informado... que Espartaco fue adiestrado bajo tus auspicios.
Une description physique de Spartacus.
Una descripción física de Espartaco.
- Spartacus était son adversaire?
- ¿ Espartaco fue el oponente? - Sí.
En retour, tu resteras avec nous jusqu'après la bataille... et tu m'aideras à identifier Spartacus.
A cambio, permanecerás conmigo hasta el final de la batalla... y me ayudarás a identificar a Espartaco.
Mon cher grand conquérant Marcus Licinius Crassus... si c'était Spartacus qui traversait le champ de bataille... en vous cherchant?
Mi estimado y gran conquistador Marco Licinio Craso... ¿ y si es Espartaco quien cruza el campo de batalla... buscándoos a vos?
Je ne peux vivre sans toi, Spartacus!
¡ No puedo vivir sin ti, Espartaco!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]