English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Sra

Sra traduction Espagnol

49,545 traduction parallèle
- Vous avez l'air inquiète.
- Se ve preocupada, Sra. Cratchit.
Mme Bucket et moi n'avons pas été bénis avec des enfants mais il parait qu'ils sont robustes.
La Sra. Bucket y yo no fuimos bendecido con hijos pero oí que son lo suficientemente resistentes.
Mme Nakano, je suis l'agent Jack Garett du FBI.
Sra. Nakano, soy Jack Garret, del FBI.
Mme Nakano, votre mari at-il été chef sushi toute sa vie?
Sra. Nakano, ¿ su marido fue chef de sushi toda su vida?
Mme Nakano ne savait pas s'il y avait de la rancoeur entre son mari et Daichan, alors allons à la source.
La Sra. Nakano no sabía si había algún rencor entre su marido y Daichan, así que, vayamos directos a la fuente.
Mme Roper, nous devons connaître les détails de la greffe.
Sra. Roper, tenemos que saber los detalles del transplante.
Je vais apprendre à cette Mme Homer Simpson à ne pas prendre à la légère tout ce qui me tient à cœur.
Le enseñaré a esta Sra. de Homer Simpson a no tratar con humor todo lo que me importa.
Une collègue, la balle l'a traversée avant de toucher Mme Esposito.
Mujer compañero de trabajo, bala pasó en realidad a través de su Antes de que se golpeó la Sra Esposito.
- Essayez de vous détendre.
- Está bien, sólo tratar de relajarse, Sra. Esposito.
Mme El Mansour m'a toujours dit qu'elle me le donnerait un jour.
La Sra. El Mansour siempre me dijo que me la daría un día.
Mme Klifton? Rick Encarnacion à l'appareil.
Sra. Klifton, aquí Rick Encarnacion.
Mme Simmons, s'il vous plaît avoir un siège.
Sra. Simmons, siéntese, por favor.
Donc, Mme Simmons avait raison à propos de son mari étant enlevé mais faux à propos de Chinatown. Euh! [Bruit]
Así que la Sra. Simmons tenía razón sobre que su marido ha sido secuestrado pero estaba equivocada sobre Chinatown. ¡ Que alguien me ayude!
Bien sûr, madame Moxam.
Por supuesto, Sra. Moxam.
Madame Moxam!
¡ Sra. Moxam!
Un moment, madame Moxam.
Un momento, Sra. Moxam.
Je vais vous donner un coup de main.
Yo le ayudaré, Sra. Moxam.
Mme Moxam, croyez-moi, nous comprenons votre frustration.
Sra. Moxam, créame, entendemos que esté frustrada.
Nous espérons que vous pourriez nous aider, Mme Tedder.
Bueno, esperábamos que usted pudiera ayudarnos, Sra. Tedder.
La brièveté n'était pas le point fort de Mme Tedder.
La brevedad no es el punto fuerte de la Sra. Tedder.
Nous ferons aussi vite que possible, Mme Moxam.
Lo haremos tan rápido como sea humanamente posible, Sra. Moxan.
Maintenant, Mme Roberts...
Bien, Sra. Roberts...
Ah, Mrs. Peel, allons-y.
Sra. Peel, ¿ vamos?
Le jeu de Mme Fillstein sur la 81e?
¿ Donde la Sra. Fillstein en la calle 81?
Mlle Zane à la barre.
Sra. Zane, suba al estrado.
Mlle Zane, si vous vous êtes mariée après 6 semaines de fréquentation avec l'accusé, pourquoi êtes-vous fiancé à lui maintenant?
Sra. Zane, si usted se caso seis semanas despues de la datacion la parte demandada, por que estas comprometida con el en este momento?
Nous attendrons que Mme Sazs ait terminé son voyage.
Esperaremos a la Sra SAZS para terminar su viaje.
M. Evans, n'est-ce pas vrai que vous êtes dealer depuis longtemps et que votre témoignage est seulement car vous avez signé un marché avec Mme Gibbs vous donnant une immunité?
El Sr. Evans, no es cierto que eres un largo tiempo traficante de drogas y su testimonio hoy en dia solo esta sucediendo debido a que firmo un acuerdo con la Sra Gibbs le da inmunidad?
Mlle Paulsen, j'ai compris que vous avez arrangé les entretiens de M. Specter pour la place qui est actuellement occupée par Michael Ross?
Sra. Paulsen, es mi entendimiento de que usted arreglo entrevistas del señor Specter para el cargo que actualmente llenan por Michael Ross.
Une réponse sarcastique, Mlle Paulsen.
Esa es una respuesta quippy, Sra. Paulsen.
Répondez à la question, Mlle Paulsen.
Responder a la pregunta, Sra. Paulsen.
Alors, Mlle Paulsen, avec vos connaissances
Por lo tanto, la Sra Paulsen, a lo mejor de sus conocimientos, Mike Ross no ir a la escuela de leyes de Harvard o no?
Ne vous sentez pas mal, Mme Paulsen.
No se sienta mal, Sra. Paulsen.
Mme Gibbs, je vous donne 24 heures pour préparer la rencontre.
La Sra Gibbs, te voy a dar 24 horas para prepararse para la cruz.
Pouvez-vous dire au jury pourquoi vous témoignez aujourd'hui et pas votre fils Clifford?
Sra. Danner, ¿ puede decirle al jurado por qué usted está testificando hoy y no su hijo Clifford?
Mme Danner, il se trouve que je connais l'affaire de votre fils. Et à ma connaissance, pour la rouvrir, M. Ross a risqué de transformer sa peine en peine à perpétuité.
Sra. Danner, resulta que estoy familiarizada con el caso de su hijo, y entiendo que para reabrir su caso, el Sr. Ross arriesgó aumentar su sentencia a cadena perpetua.
Mais je ne suis pas innocent, et j'ai fait ce dont ils m'accusent.
Pero Sra. Danner, no soy inocente y soy culpable de lo que me acusan.
Que puis-je faire pour vous?
Sra. Danner, ¿ qué puedo hacer por usted?
J'apprécie que vous soyez venue, mais ce n'est pas le moment. Je m'en fiche.
Sra. Danner, le agradezco que haya venido aquí, pero no puedo hablar de eso en este momento.
Mademoiselle Keen. Comment allez-vous?
Sra Keen. ¿ Como te sientes?
"J'aurais préféré que Howard me présente."
La Sra. Hargrave cree que estaría más cómodo esperándola en su despacho.
- Mme Hargrave n'est pas là.
La Sra. Hargrave no está aquí.
Mme Blaine, voudriez-vous sortir et prendre...
Sra. Blaine, ¿ le gustaría esperar fuera y tomar...?
- Mlle Blaine?
- ¿ Sra. Blaine?
Mme Shahnazari, attention de ne pas glisser dans l'escalier, c'est mouillé.
Cómo estás? Tenga cuidado de no resbalar, Sra. Shahnazari. Está húmedo.
OK, si vous n'avez rien à faire ici, vous devriez partir, Mme Lacroix.
No. Vale, si no tiene nada que hacer aquí, es mejor que se marche, Sra. Lacroix.
Il est temps pour Mme Izikoff et moi ayons une petite conversation "Venez à Jésus."
Ah, es tiempo de que la Sra. Izikoff y yo tengamos una charla del tipo, ah... "Acércate y háblale a Jesús".
Mme Izikoff, je suis Donna Rosewood.
Sra. Izikoff, soy Donna Rosewood.
Non, Miss Marée Rouge m'a expliqué.
No, la Sra. Crimson Tide me dijo.
Vous êtes sous serment.
Que esta bajo juramento, Sra. Paulsen.
Tout le monde dans la rue!
- Sra Samimi.!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]