Translate.vc / Français → Espagnol / Stay
Stay traduction Espagnol
315 traduction parallèle
Éloigne-toi de moi, tortionnaire de pénis.
Stay Aléjate de mí, le abrazadera pene retorcido.
"Stay here!" "I order you to stay here!"
"Stay here!" "I order you to stay here!"
- Del, reste où tu es.
Stay... permanecer allí donde se encuentre, Dell.
Tout le monde contre le mur.
Bueno, todos ustedes! Stay todos contra la pared!
Contre le mur, vite!
Lo entiendo! Stay contra la pared! Vamos!
- Why don t you stay for dinner, yes or no?
¿ Por qué no os quedáis a cenar? ¿ Sí o no?
- Where is she going to stay, Jerry?
¿ Dónde se alojará, Jerry?
.. l'Opéra.. aaah.. You must stay here.. ( vous resterez ici )
Peter, con su brazo herido debe quedarse acá.
Hurry to a world where you can stay Out of touch and out of town
Ven corriendo a una tierra donde puedes escapar.
... Stay with me forever my sweet love We will never, never be apart I love you baby Oh baby I have...
... Quédate conmigo para siempre, dulce amor Nunca, nunca nos separaremos te amo bebé Oh, amor, te amo...
someday I shall no longer stay
algún día me enojaré no me quedaré
Rien ne reste de l'or à jamais.
Nothing Gold Can Stay.
love comes as a surprise.... ] [.. and its too late... ] [... its just too late to stay!
El amor viene como una sorpresa Y ya es demasiado tarde Simplemente es tarde para quedarse
C'est le Gros Bonhomme de la pub des guimauves Chamallows.
Es el "Stay Puft Marshmallow-Man"
Il ne peut pas nous exterminer, M. Gros Bonhomme.
Algo que quise en mi niñez. Algo que no podría destruirnos. El "Sr. Stay Puft".
On grillait les guimauves sur le feu, chez les scouts.
Solíamos asar malvaviscos "Stay Puft" en las fogatas de los campamentos.
Ce type est un marin. Il est à New York.
Nos equivocamos, este Sr. Stay Puft esta bien, es un marinero, esta en New York.
Restez, prego.
Stay, prego.
La prochaine fois, vous devez rester plus longtemps, M. Dillinger.
And next time, you must stay longer, Mr. Dillinger.
Ne t'en mêle pas...
Stay out of this...
Il ressemble la guimauve homme Stay-Puff.
Parece un muñeco de una marca de neumático.
Reste ici.
Stay.
Puis, il y aura les adieux de Ganga, et á ce propos vous allez nous donner des friandises.
If you stay with Ganga... -... she won't feel lonely. - Go, Mom.
Je dois retourner á Mathura là où mon père a une maison ancienne.
- He'll stay back a bit more. Meaning? Meaning...
# Try to stay alive
# Trata de permanecer vivo #
l'd love to go drowning And to stay and to stay
Me gustaría ahogarme y permanecer y permanecer
That means you get to stay top dog.
Lo que significa que te quedarás en la cima.
{ C : $ 00FFFF } They're the ones that stay the same
Son ellos quienes siguen iguales
Baby momma drama screamin'on her too much for me to wanna stay in one spot
Nena, el drama de mamá gritando su "mucho para mí" para querer quedarse en una mancha
Vous avez compris?
¿ Habéis entendido algo? - Sólo "I see"... - Stay...
J'ai un magasine à écrire, tu te souviens? ♪ Now you re here to stay always. ♪ C'est énorme.
todavía tengo una revista que escribir, ¿ recuerdas? Esto es espectacular. ¡ Mira sus caras!
Moi, c'est celle d'Al Green : "Let's Stay Together."
La mía es, "Let's Stay Together" de Al Green.
So you re not gonna let me stay in my own house?
¿ No me dejarás quedarme en mi casa?
Reste ici!
Stay aquí, Sven!
Proposez-vous à rester ici?
Do you intend to stay on here?
* Laisse-moi être là * * laisse-moi rester là un moment *
# Let me be there # # dejame estar ahí # # let me stay there awhile # # dejame quedar un rato #
* Reste avec moi, reste *
# Stay with me stay # quédate conmigo, quédate
* Reste avec moi, reste *
# Stay with me stay # Quédate conmigo. quédate
If you like to stay
# If you like to stay # Si quieres quedarte
Gladys Tierney, aussi futée qu'un renard, a gagné deux voitures au concours Stay-Puft.
Gladys Tierney es de lo más avispada y ganó dos autos en el Concurso Stay-Puft para él y para ella.
# But tonight, we ll stay a while #
Pero esta noche nos quedaremos un poco más
Serrez-vous la ceinture, et dépensez vos billes, Visiter notre site pour plus d'informations.
Tie the knot and spend all your dough gay-o, come stay-o visit our web site for further info.
When the boys have all come home to stay
Cuando los muchachos vuelvan
Je suis un astronaute bon marché... Avec les États Unis inter-planétaire...
soy un astronauta barato... de la United Stay Inna-planetar...
- J'ai joué á Stay Alive.
- Jugué a Permanecer con vida.
Stay Alive?
¿ Permanecer con vida?
Le jeu s'appelle Stay Alive.
El juego se llama Permanecer con vida.
[.... too late to STAY! ]
Tarde para quedarse
There's where the old folks stay... - Ils font quoi?
¿ Qué estás haciendo?
Parce qu'elle aime son son. ♪ Send me all those love lines ♪ Now you re here to stay
Porque le gusta cómo suena su música.
♪ Now you re here to stay always... ♪ Bonjour, maman.
Hola, mamá.