English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Stephano

Stephano traduction Espagnol

76 traduction parallèle
- ll veut faire travailler Stephano.
- Creo que quiere a Stefano para trabajar.
Ne croyez pas que mon fils Stephano est un mauvais garçon.
Pero no debe pensar que mi hijo Stephano es un mal muchacho.
On pense qu'il devrait se marier, mais qu'en pense Stephano?
Creemos que debería casarse, pero ¿ que piensa Stephano?
On espère que votre Stephano est aussi en bonne santé.
Esperamos que tu Stephano también esté bien de salud.
Chez vous et chez Stephano.
Tuya y de Stephano.
Stephano.
Stephano.
Personne n'est aussi libre, Stephano.
Nadie es así de libre, Stephano.
Stephano, cette Annie a un très beau visage.
Stephano, esta Annie tiene una cara muy bonita.
Stephano, restez près d'elle, comme le mari.
Stephano, acércate, tú eres el novio.
Stephano Torino, es-tu prêt à prendre Annie Theodore pour épouse?
Stephano Torino, estás preparado para tomar a Annie Theodore como novia tuya?
Annie, Stephano, votre main gauche.
Annie, Stephano, la mano izquierda.
Annie Theodore, tu es maintenant Annie Stephano pour le restant de tes jours.
Annie Theodore, ahora eres Annie Stephano mientras vivas.
Qu'est-ce qu'il y a, Stephano?
¿ Qué te pasa, Stephano?
Hé, Stephano. Qu'est-ce qu'il y a?
Eh, Stephano, ¿ qué pasa?
Ce soir, Stephano vole comme l'aigle.
Esta noche Stephano vuela como un águila.
Stephano dort encore.
Stephano todavía está durmiendo.
Stephano, écoute.
Stephano, escucha.
Stephano me dit de vous dire...
Stephano dice que te diga...
Stephano ne croit pas que je suis la bonne.
Stephano no cree que yo sea adecuada.
- Oui, Stephano?
- ¿ Sí, Stephano?
- Stephano, c'est merveilleux.
- Stephano, eso es maravilloso.
Y a personne à la maison, Stephano.
No hay nadie en casa Stephano.
Stephano!
¡ Hola, Stephano!
Stephano est revenu!
¡ Stephano ha vuelto!
Tu aurais dû me le dire, Stephano.
Debes decírmelo, Stephano.
Seulement Stephano, mais ça sera pour son bien.
Sólo Stephano, pero qué buena enfermedad.
S'il te plaît, Stephano, va te coucher.
Por favor, Stephano, vete a la cama.
Tu portes toujours le nom de Stephano.
Todavía llevas Stephano en tu nombre.
Stephano, il est temps que tu prennes ma place.
Stephano, ha llegado el momento de que tomes mi lugar.
- Stephano!
- ¡ Stephano!
Arrête, Stephano!
¡ Detente Stephano!
- Et si Stephano ne venait pas?
- Suponte que Stephano no viene.
Mon frère Stephano.
Mi hermano Stephano.
Je m'appelle Annie Stephano.
Me llamo Annie Stephano.
Stephano était trop occupé à écouter les rumeurs et les mensonges.
Stephano estaba demasiado ocupado escuchando un montón de sucios chismes y mentiras.
Annie Stephano.
Annie Stephano.
Très cher Stefano.
¡ Querido Stephano!
"Stefano Egano."
Stephano Galo. "
Sancte Stephano, ora pro nobis.
Sankte Stephanus, ora pro nobis.
Ô roi Stephano!
Ah, rey Esteban! , ah, señor!
Ô preux! Ô noble Stephano! Vois quelle garde-robe t'attend ici!
Mira el guardarropa que tienes aquí!
C'est Stephano.
El es Stephano.
Oncle Stephano a un cadeau pour chacun d'entre vous.
Stephano tiene un regalo para cada uno de ustedes.
Je suis Stephano.
Me llamo Stephano.
Sages paroles, M. Stephano.
Sabias palabras, Sr. Stephano. Vaya.
Stephano, vous êtes un merveilleux conteur.
Stephano, tiene un don excepcional para contar cuentos.
Stephano est un imposteur. - Oui.
Stephano es un impostor.
M. Stephano ne ressemble en rien au comte Olaf.
El Sr. Stephano no se parece al conde Olaf.
Soyez-en sûrs, les autorités sont aux trousses de M. Stephano, de son front sans sourcils à sa cheville sans tatouage.
Tralarí, tralará, el azulejo entona su cantar. Sabed que las autoridades buscan cualquier señal del Sr. Stephano, desde esa frente sin cejas hasta el tobillo sin tatuar.
- Chez Stephano?
- ¿ Chez Stephano?
- Stephano.
- Stephano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]