Translate.vc / Français → Espagnol / Support
Support traduction Espagnol
998 traduction parallèle
En s'éloignant... il touche le support -
Al escapar... derriba el puntal...
Et nous pensions l'utiliser comme support publicitaire.
Pero a cambio, deberá llevar un poco de publicidad.
Sa superbe coque aérodynamique, son action silencieuse grâce au support à roulement à billes. Voici notre assiette à soupe automatisée avec son ventilateur : plus besoin de souffler pour refroidir la soupe.
Casco de diseño aerodinámico, funcionamiento silencioso gracias a cojinetes metálicos, sin olvidar nuestro plato sopero automático con ventilador, que evita el tener que soplar y gastar energía enfriando la sopa.
- Et comme support artistique?
- ¿ Qué imagen planeas usar?
On dit que le front de Stubbs est maintenant le support... de la plus belle pierre tombale du cimetière de Green Lawn.
La gente dice que la frente de Stubbs... mantiene de pie la lápida más bonita del cementerio Green Lawn.
C'est dur de trouver le bon support, Fay! Écoutez-le!
Recuerde, Fay, que es muy difícil conseguirle un vehículo.
Comptez sur mon support, au Congrès.
Puede contar con mi apoyo cuando el Congreso trate la cuestión.
Mais n'attendez pas mon support S'il vous ne faites pas d'efforts
Pero no esperes recibir ayuda Si no te ayudas a ti mismo - ¿ Lo intentarás?
Et du fait du surcroît de charge... refaire tout le support...
Y con ese peso, fue necesario poner una columna de soporte aquí.
C'était leur support.
Era lo más importante que tenían.
En raison du mauvais état de conservation du support, de nombreuses heures ont été consacrées au nettoyage numérique de l'image.
Dado el estado de conservación de los elementos, se necesitaron muchas horas para la limpieza digital de las imágenes.
Qui saura que Eladio Le fils d'un support simple de l'eau Serait envisager d'être le père de la patrie?
Quién iba a decir que este Eladio hijo de un simple aguador llegaría a pensar en ser Padre de la Patria.
- C'est un beau défi, un beau support.
Es un gran desafío y un medio maravilloso.
- Elle est sortie de son support.
- Se ha desprendido de la montura.
Mais notre vitesse a beaucoup baissé car le moteur numéro 1 est en partie tordu dans son support, ce qui nous ralentit beaucoup, comme si vous traîniez les pieds sur une barque.
Pero nuestra velocidad ha descendido considerablemente, porque el motor número 1 se ha quedado enganchado... y causa mucha resistencia al aire, como si llevaran los pies en el agua en un bote de remos.
Enlevez le support de gui... On sera pressé.
Asegure esa bomba Quiero que nos movamos rápido cuando regresen.
Le problème, c'est qu'il vous faut d'abord acheter quelque chose qui puisse être le support de l'inscription à graver.
El único problema es que primero debería comprar algo con el fin de tener un objeto sobre el que realizar el grabado.
Mauvais! Le support d'amortisseur est foutu.
Problemas, Johnny, el trapecio está suelto.
- C'est sorti de son support.
- Se salió del sitio.
Ce rocher est le seul support de ce bloc de glace.
Esta piedra es lo único que aguanta esa viga de hielo.
Ma cathédrale n'est-elle qu'un support pour ces sculptures?
¿ Mi basílica nueva no será más que un marco para unas esculturas?
Il arrache un support métallique du lit et l'assemble avec les composants.
( El Doctor tira de una de las correas de metal que sujetan la estructura de la cama hasta que se suelta )
Ils supposent qu'un support du tunnel a d'abord cédé.
- Creen que fue un soporte del túnel.
Même 20 ans après, c'est toujours pareil. Vous, représentants officiels du Japon, support de l'autorité étatique, vous les bourreaux...
¡ Y ese imperialismo todavía prospera hoy... entre vosotros, funcionarios, representantes del Japón... perros sangrientos de la autoridad imperial!
Vous avez pris le support?
¿ Ha cogido el soporte?
J'ai besoin d'encouragements, de support moral.
- Apoyo moral. Eso necesito. Apoyo moral.
Si j'arrive à leur prouver le support du peuple... et des jeunes combattants dans les collines, en retour, les généraux qui s'intéressent à notre cause... se joindront à nous.
Si puedo mostrarles el apoyo de la gente... y los jóvenes luchadores en las colinas... prometen que los generales que simpatizan con nuestra causa... se pasarán a nuestro lado.
Ces souris sont ordonnées dans ce support, et jouées dans le bon ordre... elles couineront "Les cloches de Ste Marie".
Y los ratones están dispuestos de manera... que cuando suenan en el orden correcto... Interpretarán "Las campanas de Santa María"
Comment peut charger une cavalerie sans support d'infanterie?
¿ Cómo puede la caballería avanzar sin el apoyo de la infantería?
"engagez les coins ou poignées pivotantes... "'e'des parties à ressort dans les crochets des pattes de support des ressorts.
Ensamblar las esquinas o girar las manecillas E de la unidad de resortes hacia los ganchos del muelle de soporte.
- Un support ou quelque chose.
- Un pie o algo así.
Trouvez le bon support et le reste suivra.
Encontrad ese nuevo soporte y los millones lloverán del cielo.
Un nouveau support d'enregistrement?
¿ El nuevo sistema de grabación y reproducción?
C'est un support minéral.
Es un medio, digamos, mineral.
A la Ceinture de Chasteté, il n'y a pas de métaux... pas de support élastique... pas de tranquilisants.
En el Cinturón de Castidad, no hay ningún metal... ningún soporte elástico... ningún tranquilizante.
Avec ces solides parfaits, imbriqués entre eux... il pense découvrir le support invisible... des sphères des six planètes.
Dentro de esos sólidos perfectos creyó hallar el soporte invisible de las esferas de los 6 planetas.
Elle était convaincue que cela venait d'Astra car, de façon caractéristique, les fréquences aiguës étaient accentuées, le support instrumental du chant avait été supprimé et seule la voix féminine aiguë était audible.
Estaba convencida de que Astra era responsable, por sus características, las frecuencias de agudos estaban acentuadas, el acompañamiento musical estaba desafinado y solo se oía la voz femenina de tono alto.
Malheureusement une diode a explosé dans l'un des ordinateurs chargé du support des fonctions vitales.
Un grave infortunio... explotó un diodo en uno de los ordenadores de soporte vital.
Le support du silencieux Pinto 79?
¿ La gama silenciosa del coche Pinto del 79?
Il lui faut un support anatropique.
Necesita apoyo anatrópico.
L'ÉTERNEL SUPPORT ET LA FOI NOUS ONT TANT AIDÉS.
NO HABRÍA SIDO REALIZADO.
Je crois que je voulais ton support moral.
Te he llamado para que estés aquí y me apoyes moralmente.
En d'autres mots, les tendances peu orthodoxe à l'égard de soi... qui menace constamment l'érosion naturelle de l'unité familiale... n'auront plus le support biologique de l'organisme.
En otras palabras, la tendencia no ortodoxa a la propia vida... que constantemente amenaza la erosión natural de la unidad familiar... Ya no tendrá el apoyo biológico del organismo.
Support gravitationnel en attente.
Sistemas umbilicales y de gravitación.
- Le support.
- El sostenido.
Son support est super.
Es famosa por su sostenido.
- On a parlé de support radio massif.
- La campaña de radio iba a ser masiva.
Escuadrones De bombardement de B-52 sont arrivés à des bases dans le Golfe Pérsico... avec 3 AWACS, on croit qu'ils prendront une action de support pour les forces dans un demi
Escuadrones de Bombarderos B-52 han arribado a bases en el Golfo Pérsico. Junto con 3 AWACS, se cree que tomarán una acción de soporte para las fuerzas occidentales en el Medio Oriente.
On doit d'abord construire un support pour la nitro.
Lo primero que haremos es construir una cuna para esa nitroglicerina.
Oui. Le minuteur est réglé pour faire basculer le support du mercure.
Sí, el contador está programado para inclinar el plato con el mercurio.
Le téléporteur n'a pas besoin de support de matière.
Me niego a aceptarlo.