English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Tesoro

Tesoro traduction Espagnol

6,439 traduction parallèle
Il est directeur du Trésor Public.
Es supervisor del departamento del Tesoro.
Comme vous le savez, nous avons la chance d'avoir parmi nous l'estimé secrétaire du Trésor de notre nation, l'honorable Andrew Mellon.
Como alguno de ustedes sabe, es una gran suerte tener entre nosotros a nuestro estimado secretario del tesoro, el honorable Andrew Mellon.
Et il y a une histoire pour chaque trésor.
Y hay una fábula para cada tesoro.
Ouais, un possible trésor d'artéfacts nouveaux.
Sí, un potencial tesoro oculto de nuevos artefactos.
Écoutez ça. Je vais vous organiser une chasse au trésor comme celles qu'ils font au M.I.T.
Voy a prepararles una búsqueda del tesoro así como las que tienen en M.I.T.
Oh, tout ce dont je peux avoir besoin pour gagner une chasse au trésor.
Todo lo que pueda necesitar para ganar esta búsqueda del tesoro.
Qui est prêt pour une chasse au trésor?
¿ Quién está listo para una... búsqueda del tesoro?
Oh, d'ailleurs, merci de me laisser utiliser ton magasin de BD pour ma chasse au trésor.
Oye, gracias por dejarme usar la tienda de historietas como parte de la búsqueda del tesoro.
Qu'est-il arrivé à votre oreille?
Espera, tesoro, ¿ qué... qué te ha pasado en la oreja?
Ouais, trésor virtuelle mine de nouveaux artefacts.
Sí, virtual del tesoro hallazgo de nuevos artefactos.
Oui, j'ai vu Benjamin Gates
Sí. Vi "Tesoro Nacional".
comme l'Or Anglais laissé lorsqu'ils ont perdu la guerre ou les pièces de 5 cents disparues les premières pièces frappées par le Trésor ( public )
Como el oro que los británicos dejaron atrás cuando perdieron la guerra o los desaparecidos cinco centavos... las primeras monedas acuñadas por el Tesoro de Estados Unidos.
Ce sont des indices. indices menant à certains magnifique trésor maçonnique.
Son pistas... pistas que nos dirigen a algún gran tesoro masónico.
Une chasse au trésor.
La búsqueda del tesoro.
Une chasse au trésor?
¿ Una búsqueda del tesoro?
Castle, tu ne croyait pas vraiment que cela allait conduire à un genre de superbe trésor franc-maçon?
Castle, no creíste de verdad que iba a dar un tesoro masón, ¿ verdad?
Se sont les toutes premières pièces qui ont été frappé par le Trésor public américain.
Estas son las primeras monedas acuñadas por el Tesoro de Estados Unidos.
Vous mettez en place une chasse au trésor pour résoudre l'énigme par collaborat.
Organizó una búsqueda del tesoro para resolver los acertijos a través de la colaboración de todos.
Son téléphone nous a fourni un tas de messages.
Su teléfono proporcionó un tesoro oculto de mensajes.
En fait, c'est un trésor tellement magnifique, que je peux comprendre pourquoi vous voulez le garder pour vous.
Bueno, es tan magnífico tesoro, que puedo entender por qué quieras mantenerlo para ti misma.
Un de mes amis organise une chasse au trésor.
Así que un amigo mío está en una búsqueda del tesoro.
Malan transportait une grande quantité de monnaie américaine avec des numéros de série particuliers, inconnus du Trésor.
Malan llevaba una gran cantidad de dinero americano con un número de serie peculiar, en paradero desconocido para el Tesoro.
Il y a peut-être, une pièce d'or, une carte au trésor, une lettre de quelqu'un coincé sur une île déserte.
Podría ser, no sé, una moneda de oro, un mapa del tesoro, una carta de alguien atrapado en una isla desierta.
Tu as tué un trésor national.
Has matado a un tesoro nacional.
C'est comme mal lire une carte au trésor et quand même trouver le trésor.
Es como leer mal un mapa del tesoro y aún así encontrar el tesoro.
Au moins, il me reste toi Que je peux dorloter...
Por lo menos todavía te tengo para mí como un tesoro...
Très bien, cette chasse au trésor te donnera ma réponse.
Muy bien, esta búsqueda del tesoro le proporcionará la respuesta.
Tu n'as pas besoin de carte au trésor pour le trouver.
No hace falta un mapa para encontrar el tesoro.
O bien perdu... Trésor sans prix!
Perdido bien, mi único tesoro,
- Élisabeth, c'est toi!
¡ Mi tesoro eres tú! - ¡ Gran Dios! - ¡ Mi amor!
Élisabeth! Mon bien, mon bonheur... Je t'attends!
¡ Isabel, bien mío, tesoro mío, ven a mí!
Mon coffret... il contient, Sire, tout un trésor, mes bijoux... des objets plus précieux encor...
El cofrecito donde yo guardaba, señor, todo un tesoro, las joyas... y otros objetos que me son queridos
Il paraît qu'il y a une carte au trésor juste là.
Escuché que hay un mapa del tesoro aquí debajo.
- Coucou, mon chéri, tu es prêt?
Hola, tesoro. ¿ Estás listo?
Mais dans le feu de l'action, elles ont oublié de protéger leur plus grand trésor.
Pero en medio de la batalla descuidaron su más preciado tesoro.
- Qu'est-ce qu'ils disent de toi, mon amour?
- ¿ Qué están diciendo de ti, tesoro?
Salut, Lisa, ma belle. Tu pourrais m'appeler quand t'auras ce message pour dire comment tu vas?
Hola, Lisa, tesoro llámame o envíame un texto cuando recibas esto.
Cut Bank est un joyau...
- Cut Bank es un tesoro de...
Cut Bank est un joyau...
Cut Bank es un tesoro de...
Cut Bank est un joyau...
- Cut Bank es un tesoro de... - Agáchate.
Ma puce.
Tesoro.
C'est une chasse au trésor!
¡ Es una búsqueda del tesoro!
D'accord, chéri.
Está bien, tesoro.
- Toi, t'étais LeBron James.
- Tú eras como LeBron James. - Gracias, tesoro.
Je te l'ai dit, j'ai trébuché.
Ya te dije, tesoro. Me tropecé.
Amis, je vous remercie pour tout ce que nous avons choisi.
Tesoro. Por un he en la aeronave no está en el estado de ánimo :
Vous avez obtenu un si grand nombre.
Es casado Sí al igual que nosotros. Tesoro. ¿ Puedes...
Les chasses au trésor à Harvard étaient vraiment dures.
Las búsquedas del tesoro en Harvard eran realmente difíciles.
J'adore les chasses au trésor.
Me encantan las búsquedas del tesoro. Mis amigos y yo las hacíamos todo el tiempo.
Ça ne dépend pas de moi.
Tesoro, eso no depende de mí.
Chéri?
¿ Mi vida? ¿ Tesoro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]