English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Tivo

Tivo traduction Espagnol

188 traduction parallèle
Discutons du...
Ahora, discutamos el "mo-tivo".
J'ai un graveur DV.
Tengo TiVo.
- C'est quoi?
- ¿ Qué es TiVo?
Mon Dieu, c'est horrible.
- Nos han puesto el TiVo.
- j'étais là avant. J'ai pas envie d'argumenter, va t'en.
Un año de Tivo paga como dos días de tasas.
Et j'ai plein d'épisodes de Dharma et Greg à regarder.
Y yo tengo un TiVo lleno de Dharma and Greg que aún no vi.
Hé, chasseur d'émissions, propose ça!
"Oye, Grabadora Digital TiVo ¡ Recomienda Esto!" ¡ Uno, dos, tres.!
On n'a pas besoin de raisons pour aimer un enfant.
Me compré un TiVo.
ça fait beaucoup de boulot J'ai un truc de bio jeudi.
El Tivo es mi chulo. Greg no está saliendo con un chip de ordenador.
J'ai vu une émission que tu aurais adorée l'autre soir mais mon TiVo m'a lâché.
Vi un programa en el canal de Historia que te encantaría, pero se rompió la tele.
Je ne peux pas programmer mon magnétoscope, mais je peux prendre soin d'un enfant.
Bueno, no puedo programar mi "Tivo" pero puedo ocuparme de una niña.
Les cameras numériques, téléphones portables, et télévision.
Y cámaras digitales, celulares, y Tivo.
- J'ai TiVo.
- Tengo TV - No.
Vous m'avez laissé partir, il y avait Styx sur VH1.
No, me dejaste ir porque había olvidado programar el TiVo para Behind the Music.
- De mon copain TiVo.
- A TiVo.
- Tu as échangé Steve-o pour TiVo.
- Cambiaste a Steve por TiVo.
Avec TiVo, quand je n'aime pas un truc, j'appuie sur avance rapide.
Con TiVo, cuando algo no me gusta, paso a la velocidad rápida.
À moins d'avoir une relation sans problème avec TiVo.
A menos que uno esté en una relación libre de problemas con TiVo.
TiVo?
? TiVo?
Vous vous êtes assise sur TiVo?
? Te sentaste sobre Sony? ?
Le type de TiVo est venu?
? Vino el hombre de TiVo?
Maintenant sur TiVo
Programación de TiVo
Certains trucs, comme TiVo, se réparent.
Algunas cosas, como un TiVo roto, pueden repararse.
C'est quoi ce bordel? J'ai enregistré avec Tivo plus de 50 heures de la Chaîne Histoire.
He programado la TV para grabar 50 horas del Canal de Historia
Quand Tivo sera plein, je me mettrai dans l'eau et je serai en contact direct avec tivo qui sera aussi branché dans l'eau et cela me fera avoir mon flash-back
Cuando este llena Seré arrojado al agua y combinando con la electricidad Me llevará al pasado
Tivo est plein. Whoa, c'est parti!
Wow, allá voy
II n'y aurait ni Amérique, ni électricité, ni TiVo.
No existiría América, electricidad, no TiVo.
- Affirmatif?
Afirmativo, ¿ a-fir-ma-tivo?
Et je suis sérieuse pour la télé.
Y hablo en serio sobre el TiVo.
Si c'est de l'air, pas d'occlusion.
- Ahí tenemos TiVo. - Si es aire, no hay obstrucción.
J'ai ces nouvelles chaînes.
Ahora tengo TiVo.
Ca s'appelle TiVo. Ca enregistre tout ce que vous regardez, comme ça vous pouvez revoir ce que vous avez manqué.
Se llama TiVo, graba siempre lo que está viendo así que puede rebobinar y volver a ver lo que sea que ud. quiera
En fait, il me semble... que toute cette tangente sur la télévision et le TiVo... est une façon très délibérée d'éviter la vérité.
En realidad, me parece... que este tema del televisor y el cable... es una forma compleja de negar lo que está sucediendo realmente.
À l'affiche sur TiVo
Programas disponibles en TiVo
- J'ai pas de Pilotime ici.
No tengo TiVo en esta cosa. No puedo regresarlo.
Alors je suis restée comme ça, j'ai pris le câble pour pouvoir suivre toutes mes émissions.
Así que seguí recostada. Conseguí el TIVO para poder ver todas mis historias.
Il m'a procuré le câble.
Él me consiguió el TIVO.
On a la bière allégée et le cable.
Tenemos cerveza dietética y TiVo.
Je regarde TiVo!
¡ Estoy viendo TiVo!
Euh, TiVo.
TiVo.
TiVo.
TiVo.
Deux jours de "Ellen" en cassette, ça adoucit les moeurs!
Dos días de Ellen en el Tivo. ¡ Eso es placer!
Ca va mettre en l'air tes cassettes.
Eso va a estropear tu Tivo.
Le nec plus ultra, comme TiVo, l'enregistreur numérique.
Es un aparato muy sofisticado, como el GPS.
La nouvelle génération, par exemple, a accès aux textos, au phénomène TiVo, j'en passe.
Por ejemplo, nació la generación de MTV... de la tecnología, los mensajes de texto, el TiVo. Lo que sea.
- Prends ça.
- Tenemos TiVo en casa, lo grabamos todo.
Marshall n'est pas en train de coucher.
Y aun así contratas Tivo.
- Allons jeter un oeil à sa chambre.
Tengo Tivo.
Tivo, 60 minutes, et quand tu t'ennuieras,
Puedo cocinar para tener comida hecha.
- Je regarde Juge Hatchett.
Estoy viendo "La Juez Hatchett" en el canal TiVo.
On a même un magnétoscope.
Y TiVo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]