Translate.vc / Français → Espagnol / Todo
Todo traduction Espagnol
647,508 traduction parallèle
Et ce choix que vous avez fait d'effacer toutes les connaissances de votre plus précieux atout, a été fait avec l'approbation du Sous-Directeur Weller?
¿ Y esa decisión que tomó de borrar todo el conocimiento de su activo más valioso, fue tomada con la aprobación del subdirector Weller?
Qui aurait su que toutes ces années de grosses beuveries et de drogues auraient autant de conséquences?
¿ Quién diría que todo esos años de beber mucho y drogas habrían tenido tales consecuencias?
Mais tu as rejeté des appels toute la journée.
Pero tú has estado evitando llamadas todo el día.
J'ai pas besoin d'un feu.
No necesito todo un incendio.
Si on se fait prendre, tout ça n'aura servi à rien.
Si nos atrapan ahora, todo esto habrá sido por nada.
Mais pour l'audience du Congrès, mes relations avec Shepherd mettent toute l'équipe en danger.
Pero en una audiencia del Congreso, mis conexiones con Shepherd ponen en riesgo a todo el equipo.
Son portable est à son cabinet médical, mais son assistant ne l'a pas vu de la journée.
Ubicamos su celular hasta su consultorio, pero su asistente no lo ha visto en todo el día.
Non, c'était seulement pour l'argent.
No, todo lo que te importa es el dinero.
La seule façon que je puisse empêcher Weitz de faire tomber l'équipe avant le congrès c'est que je prenne seul la responsabilité.
La única forma en que puedo detener a Weitz de llevar a todo el equipo ante el Congreso es si asumo la culpa de todo yo solo.
- Tout ça.
- Todo.
Le privilège était pour nous.
El privilegio ha sido todo nuestro.
Je dois dire, personne ne voulait de vous ici... quand tout a commencé,
Debo decir, que ninguno de nosotros te quería aquí... cuando todo empezó,
Pourquoi avez vous besoin de tout cela?
¿ Necesito saber para qué necesitas todo esto?
Je vais vous raconter.
Les contaré todo.
Tout allait bien.
Todo iba bien.
Alors je me suis dit que je m'en tirerais sûrement.
Así que supuse que todo estaría bien.
C'est que ça se passe bien si vous écoutez la radio pendant que l'autre mec est dehors.
Sabes que todo va bien, si escuchas la radio mientras el conductor está afuera.
Mais tout s'est bien passé.
Todo se resolvió.
Finalement, ça a été.
Todo se resolvió.
La ville a versé 1,5 million de dollars à cette femme pour ses souffrances.
La ciudad le dio directamente $ 1 500 000 por todo su dolor y sufrimiento.
Tout irait de travers, évidemment.
Claro que todo saldría mal.
Il n'arrête pas de se changer.
Se cambia de disfraz todo el tiempo.
J'avais pas réalisé quand tout le monde nous regardait.
No me había dado cuenta, pero todo el mundo nos estaba mirando.
J'ai dit : " Sharon, sans vouloir te manquer de respect, ce meurtrier a couru plus de 11 000 yards.
" Con todo respeto, Sharon, ese asesino corrió más de 11 000 yardas.
On peut s'accorder à dire que les Américains ont tué partout, mais surtout en Asie.
Sabemos que Estados Unidos mató a muchas personas en todo el mundo, pero más que nada en Asia.
Je le sais parce que ma femme est asiatique.
Sé todo esto porque mi mujer es asiática.
Alors, maintenant, vous comprenez tout.
Está bien. Eso explica todo.
Avant les Kardashian et tout ça, ce mec était un vrai super-héros américain blanc.
Antes de los Kardashian y todo eso, ese hijo de puta era un superhéroe estadounidense blanco.
C'est ce que j'ai fait. Je suis sorti et toute la salle a fait : "Hourra!"
Así hice, salí, y todo el público me vitoreó.
Je n'ai pas signalé sa présence. Il n'y avait que des Blancs dans la salle, je voulais pas semer la panique.
No lo saludé porque el público era todo blanco y no quería que cundiera el pánico.
Comment s'inquiéter de ce qui se passe quand on sait tout ce qui se passe?
¿ Cómo puede importarles algo si ya saben absolutamente todo?
C'est dur à suivre. Alors on baisse les yeux.
No se le puede seguir el ritmo, así que mandan todo a la mierda.
Ça veut dire quoi, au juste?
¿ Qué significa todo realmente?
Ils prenaient soin des autres et s'occupaient de tout.
Se preocupaban el uno por el otro y por todo lo demás.
Je le fais tout le temps.
Lo hago todo el tiempo.
Mais ils lui ont fait exploser la cervelle devant tout le monde à Dallas.
Le volaron los putos sesos en frente de todo Dallas.
Et pendant que tout ça se passait, Bill Cosby violait 54 femmes.
Y mientras sucedía todo esto Bill Cosby violó a 54 personas.
J'ai parlé un peu de Bill Cosby.
Todo porque hablé un poco de Bill Cosby.
J'ai regardé sur Google combien Kevin gagnait.
Luego busqué en Google todo lo que había hecho Kevin.
" J'ai tout, j'ai vraiment tout
Lo tengo todo, lo tengo todo
Il n'y avait que des Blancs dans la salle, alors c'était un peu glauque.
Todo el público era blanco, así que se tornó escalofriante.
Tout va bien.
Todo está bien.
Mais une Marlboro au Menthol, allez savoir!
Pero un Marlboro con mentol es todo un acertijo.
" Chatte, regardez le quatrième round. C'est là que vous avez eu le plus de mal.
" Concha, analicemos el cuarto asalto, donde todo se volvió en tu contra.
Il avait tout fait, c'était un dur.
Hizo de todo. Era salvaje.
Juste après que ce truc soit arrivé à Ray Rice, je suis allé à une soirée où il y avait Michael Sam.
Luego de todo el problema que tuvo Ray Rice, conocí a Michael Sam en una fiesta.
Je sais pas s'il y a des gens mariés ici, mais après dix ans, tous les bavardages s'arrêtent. On s'est tout dit.
No sé si hay casados en el público, pero, luego de diez años, ya no se habla tanto porque ya se dijo todo.
Les fils adorent ce que font leur père.
Los varones adoran todo lo que hacen sus papás.
J'ai dû tout expliquer à ma femme.
Tuve que explicarle todo a mi mujer.
J'arrive toujours à la bourre, au volant d'une Porsche, je mets la musique qu'ils n'aiment pas à fond.
Siempre llego tarde, voy en un Porsche, escuchando música que no les gusta a todo volumen.
et anéantissait ce qui déconnait.
Disparaban un rayo de amor desde el pecho que disipaba todo lo que estuviera hecho mierda.