English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Tomâs

Tomâs traduction Espagnol

45 traduction parallèle
Fais encore un effort avant que Tomâs ne te poursuive pour rupture de contrat.
Leo, bonita, ¿ te importa volver a intentarlo antes de que Tomás te demande por incumplimiento de contrato?
Si Tomâs te poursuit, on va savoir que tu es Amanda Gris.
Si Tomás te denuncia, todos se enterarán de que eres Amanda Gris!
Tomâs, avec son mauvais esprit, se demandait...
Tomás... Bueno, ya sabes que es un borde.
Et Tomâs le Reclus?
¿ Cómo está Tomás Adentro?
Tomâs le Reclus est comme un rat sur un navire qui sombre.
Tomás Adentro es como las ratas de un barco que se hunde.
Tomâs le Reclus espère toujours se marier.
Tomás Adentro sigue loco por casarse.
Et Tomâs le Reclus?
¿ Y Tomás Adentro?
Encore un. Le toit de la cahute de Tomâs le Reclus tient-il?
¿ A Adentro se le hundió Ia casa?
Comme se porîe Tomâs le Reclus?
¿ Cómo le va a Tomás Adentro?
Tomâs le Reclus.
Tomás Adentro.
Tomâs le Reclus, dans sa cahute?
¿ Tomás Adentro en su casa?
Qui a la terre de Tomâs le Reclus?
¿ Quién se ha quedado sus tierras?
Tomâs le Reclus a une terre.
Tomás Adentro tiene tierras.
Tomâs le Reclus, oui, oui...
Tomás Adentro, sí ahora...
Que le Diable te donne ses sabots! Qui a la terre de Tomâs le Reclus?
Dime quién se ha quedado las tierras, por el amor de Dios.
Mais tu es sûr que Tomâs le Reclus n'a plus sa terre?
¿ Pero estás seguro de que Tomás Adentro ya no las tiene?
La terre de Tomâs le Reclus...
Las tierras de Tomás...
Personne n'a mis la main sur la terre de Tomâs le Reclus.
Esas tierras no son de nadie.
Tomâs le Reclus n'est qu'une brebis galeuse.
Tomás Adentro es un dejado.
Tomâs le Reclus rentrait du pub, et il n'a pas hésité à prendre place dans l'auto.
Tomás volvía del bar a casa yfue y se sentó en el coche.
Personne ne sait qui heritera de la terre de Tomâs le Reclus.
Nadie sabe a quién le dejará su pedazo de tierra.
Tomâs le Reclus n'avait d'yeux que pour moi!
Tomás Adentro estaba loco por mí :
Peadar m'a lui-même dit que dans ton ivresse, tu avais ramené un bouc au pub et que tu lui lissais la barbe et lui donnais du porîer à boire, et que tu avais enlacé Tomâs le Reclus.
Peadar me contó que llevaste un chivo enorme en plena cogorza y le peinaste Ia perilla y le diste cerveza, ya Tomás Adentro un abrazo.
J'ai un conseil à te donner, Tomâs. Cesse de fetourdir ainsi.
Te aconsejo, Tomás, que dejes las juergas.
Tomâs le Reclus est là!
¡ Tomás Adentro!
Que dis-tu, Tomâs?
¿ Cómo vas, Tomás?
Tomâs le Reclus enterré dans la fosse à 15 Shillings!
¡ Tomás enterrado por 15 Chelines!
De quoi es-tu mon, Tomâs?
¿ Qué te mató?
"J'ai un conseil à te donner, Tomâs", il a dit. "Cesse de fetourdir ainsi. Suis ce conseil."
"Te aconsejo, Tomás Adentro que dejes las juergas, hazme caso."
C'est assez, Tomâs.
Buen golpe, Tomás.
Cela s'entend, Tomâs!
Golpe bajo, Tomás.
Ecoute, Tomâs. C'est assez.
Es su punto débil.
Je t'en conjure, Tomâs.
¡ Palabra Tomas!
Tomâs!
¡ Tom!
Enfin! Tomâs.
Pero, Tom.
Grands dieux, Tomâs, tu es cruel.
Por Dios, eso duele.
Grands dieux, Maître. Je suis estomaquée. A cause de Tomâs.
De verdad que estoy impactada.
Tomâs!
¡ Tomás!
A ton avis, Tomâs, va-t-il y passer'?
¿ Crees que va a morir?
"Coucou, Tomâs", qu'elle a dit.
"Con Dios, Tomás."
- Avec Tomâs.
- Con Thomas.
Tomâs, un peu plus à droite.
- Thomas, más a la derecha. Así está bien.
- Tomâs!
- ¡ Tomás!
C'est Tomâs, le père d'Amaia.
soy Tomás, el padre de Amaia.
Il faut la poursuivre, Tomâs!
¡ Hay que demandarla, Tomás!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]