English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Trouver

Trouver traduction Espagnol

100,122 traduction parallèle
Tu pourras trouver le reste de ces fanatiques.
Podrás encontrar el resto de esos fanáticos.
Je veux trouver ces enfants disparus et supprimer les gens qui les ont enlevés.
Me importa encontrar a estos niños desaparecidos y eliminar a la gente tarada que se los ha llevado.
J'ai réussi à trouver un vieil ami.
Me las arreglé para encontrar a un viejo amigo.
Alors peut-être je vais trouver un chemin dans les rêves de ta fille.
Bien, entonces buscaré una forma de entrar en los sueños de tu hija.
J'ai fait des choses terribles pour trouver ma famille, Elijah.
Hice cosas terribles para encontrar a mi familia, Elijah.
Je te promets que je vais trouver un moyen de te libérer.
Te prometo que voy a encontrar una forma de solucionar esto por ti.
On doit trouver un moyen de le ressusciter ce soir, ou on pourrait le perdre pour toujours.
Necesitamos encontrar una forma de resucitarlo esta noche o podríamos perderlo para siempre.
Tu veux que je t'aide à le trouver?
¿ Qué? ¿ Quieres que te ayude a buscarlo?
Tu m'aides à trouver et tuer cette crapule?
¿ Qué dices, me ayudas a localizar y exterminar a este sinvergüenza?
Alors on doit juste trouver un autre moyen de te sortir de là.
Está bien, entonces tenemos que encontrar otra forma para sacarte de esto.
Je suis trop faible là, mais si on pouvait trouver un sabbat pour contrer le sort d'Inadu...
Estoy demasiado débil ahora mismo, pero si encontramos un aquelarre que enfrente el hechizo de Inadu, así...
Tu dois trouver Marcel, ou je reconsidérerai le fait de te laisser en vie.
Tú encontrarás a Marcel o reconsideraré dejar que sigas con vida.
Toujours entraîn de trouver le bon style.
Aún intentando encontrar el idioma correcto.
A présent, je peux prendre cette énergie et je peux la mettre dans ce paquet de cartes, ça nous aidera à trouver celui que nous recherchons.
Ahora, puedo coger esa energía y ponerla en este tablero, y nos ayudará a averiguar a quién estamos buscando.
On peut les laisser le trouver.
No podemos dejar que lo encuentren.
Elles vont nous aider à trouver un indice commun.
Nos ayudarán a encontrar una pista común.
Eh bien, par tous les moyens, allons trouver cette vipère.
Bueno, entonces por todo esto, encontremos la víbora en medio.
Où pourrais-je le trouver, au fait?
¿ Dónde puedo encontrarle, por cierto?
- Je suis bon à trouver ce que je veux.
- Se me da bien encontrar lo que quiero.
Tu viens juste de trouver une partie de l'ennemi.
Has encontrado justo una pieza de nuestro enemigo.
Un coup de main? Pour trouver le proprio de la bagnole de fiotte?
Desi, ¿ necesitas ayuda para encontrar al dueño del coche?
Je vais vous trouver!
¡ Te encontraré!
Pensez-vous qu'ils vont les trouver?
¿ Crees que lo encontrarán?
Maintenant ils vont sortir de ce vaisseau, et trouver leur entourage éparpillé dans le jardin.
Ahora van a dejar esta nave y encontrar a sus amigos y familiares abonando el jardín.
- d'en trouver un eux-même.
- intentarán pensar por ellos mismos.
Tous les ordinateurs en ont un et n'importe qui peut le trouver, surtout s'ils sont un effrayant et magnifique génie venant de l'espace.
Cada ordenador tiene uno y cualquiera puede encontrarlo, especialmente si resulta ser un terrible, guapo genio del espacio.
Il valait mieux trouver une place de parking plus sure.
He pensado que sería mejor encontrar un estacionamiento más fiable.
Je connais quelque chose de plus simple à trouver.
Sé una cosa que es mucho más fácil de encontrar.
De la plus petite molécule à la plus grande galaxie... chaque question doit avoir une réponse définissable. Et, ma foi, j'ai l'intention de trouver ces réponses.
Desde la molécula más pequeña hasta la galaxia más grande, cada pregunta debe tener una respuesta definible y, pues, tengo la intención de hallar esas respuestas.
Je vais... trouver une formule pour geler le temps, tu ne sauras même pas que je suis parti.
Yo hallaré una fórmula para congelar el tiempo y ni siquiera sabrás que me fui.
Les trà ¨ s bonnes pià ¨ ces sont rares à trouver.
Las realmente buenas salen esporà ¡ dicamente.
En résumé, moins on transmet, plus c'est difficile à trouver.
Básicamente, algo que transmite menos, es más difícil de encontrar.
- Ils pourraient le trouver.
- Quiero decir, ellos hallarán eso.
On doit trouver Brandt.
Tenemos que encontrar a Brandt.
Nous devons trouver un autre moyen.
Tenemos que hallar otra manera.
On s'est échinées pour trouver des sponsors.
Nos costó mucho conseguir el patrocinio necesario.
Je fais cette traversée à la rame pour tester ma force mentale et pour trouver... ce lieu au plus profond de soi, où on doit puiser quand tout se corse.
La razón por la que remo es para probar la fuerza de mi espíritu humano y para descubrir... dónde está ese lugar dentro de mí, donde tienes que hurgar profundamente cuando las cosas se ponen difíciles.
J'espère qu'elle va trouver son bonheur.
Espero que encuentre su lugar feliz.
Et je pense pouvoir la trouver.
Y creo que puedo encontrarla.
Lilywhite, si ce n'est pas "juste devant vous", quel est l'autre endroit où peut se trouver le méchant?
Lillywhite, a parte de "delante de ti", ¿ en qué otro lugar pueden estar los malos?
On doit trouver une façon de le dire en zombie.
Necesitamos un modo de distinguir a los hombres de los zombis.
Le moment c'est de trouver un témoin pour aider à résoudre l'affaire.
En este momento intentamos encontrar un testigo que nos ayude con el caso.
Trouver un cochon d'inde qui veut se souvenir de sa vie ancienne?
Encuentra un conejillo de indias que quiera recordar su antigua vida, ¿ eh?
Il faut trouver une cage et des rats...
Tienes que conseguir una jaula, las ratas...
Comme j'ai 18 ans, je dois trouver un endroit où vivre.
Ahora que tengo 18 años he de solucionar dónde voy a vivir.
Je sais que je n'ai qu'un an pour trouver, mais j'ai un boulot et des amis.
Sé que solo tengo un año para hacerlo, pero tengo trabajo y algunos amigos.
Ils auraient pu trouver mieux que ça, sérieux.
Creía que ya habrían inventado algo mejor.
J'espérais lui trouver des chaussures à la vente.
Esperaba comprarle unos zapatos a la niña en las rebajas.
D'essayer de trouver une minute de calme sans se faire brailler dans les oreilles?
¿ De intentar encontrar un minuto de paz sin alguien gritándoos al oído?
On va discuter maintenant de tes compétences pour trouver ce que tu pourras apporter à ta communauté.
- Sí. Lo siguiente es hablar de tus habilidades y averiguar cómo puedes ayudar mejor a tu comunidad.
Où va-t-on en trouver?
¿ Dónde conseguiremos reclusas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]