English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Tô

traduction Espagnol

8,662 traduction parallèle
Elle l'est. ♪ You see, it s my thing ♪ ♪ to be part of someone ♪
Lo está.
To-na-na, to-na-na-na-na...
Ta-na-na, ta-na-na-na-na...
Il ressemble à un millionnaire portant un sac rempli d'argent. ♪ time to remember why we re all alive ♪ ♪'cause party people need some time to play ♪
Parece un millonario que lleva un bolso lleno de dinero.
♪ Here is where you ought to be ♪
# Aquí es donde deberías estar #
♪ I just want to satisfy you ♪
# Sólo quiero satisfacerte #
♪ As l'm standing next to you ♪
# Como estoy parado junto a ti #
♪ Tant que je serai là ♪
# No mientras to esté cerca #
♪ Elementary 3x01 ♪ Enough Nemesis to Go Around Diffusé le 30 octobre 2014
Font color = # 00FF00? ? Primaria 3x01 font color = # 00FFFF Nemesis Suficiente para dar la vuelta /?
[MUSIQUE GÉNÉRIQUE] ♪ Hawaii Five-O 5x01 ♪ A'ohe kahi e pe e AI ( Nowher to Hide )
Hawaii Cinco-0 5x01 No tener donde esconderse
♪ I don t want to become someone ♪
♪ Yo no quiero llegar a ser alguien ♪
♪ Who can t live up to what I already done ♪
♪ ¿ Quién no puede vivir hasta lo que ya hice ♪
♪ Don't keep it just to figure it out ♪
♪ No te lo guardes sólo para averiguarlo ♪
♪ hey, well, it s ♪ ♪ gonna take more, gonna take more, gonna take more ♪ ♪ to put me under ♪
* Oye, bueno... * * hará falta más, hará falta más, hará falta más * * para derribarme * * hará falta más, hará falta más * * hará falta más que eso * * para derribarme *
♪ I don t need fame ♪ ♪ no one to know my name ♪ ♪ at the end of the day ♪
* No necesito fama * * que nadie conozca mi nombre * * al final del día *
♪ two arms around me ♪ ♪ heaven to ground me ♪ ♪ and a family that always calls me home ♪
* Dos brazos rodeándome * * un cielo en la tierra * * y una familia para la que sea siempre un hogar *
♪ four wheels to get there ♪ ♪ enough love to share ♪ ♪ and a sweet, sweet, sweet song ♪
* Cuatro ruedas para llegar hasta ahí * * suficiente amor para compartir * * y una dulce, dulce, dulce canción * * dulce, dulce canción *
On est seulement arrivé à temps pour voir le suspect mort sur la table, la même table où les jambes du sergent Benson étaient attachées.
No. Nosotros sólo llegamos a tiempo para ver los muertos sospechoso sobre la mesa, la misma mesa que las piernas de sargento Benson fueron grabadas conducto-to.
♪ To cover up ♪ ♪ Being the way that you are is enough ♪
* Que te tape * * siendo de la forma que eres es suficiente *
♪ When you smile at the ground it ain t hard to tell ♪
* Cuando sonríes al suelo es difícil decir *
♪ To prove l'm right ♪
* Para demostrarte que tengo razón *
♪ It ain t hard to tell ♪
* Es difícil decir *
♪ Suits 3x15 ♪ Know When to Fold'Em Diffusé le 3 avril 2014
Sepa cuando doblegarnos
Trip a la gentillesse de nous prêter la panoplie de son grand-père. On devrait faire l'inventaire...
Trip fue lo suficientemente generoso para ofrecer alguna de la tecnología de espionaje de su abuelo para ayudarnos, así que, deberíamos sistemáticamente realizar un inventario completo de to- -
♪ l've tried all the things I could ♪ ♪ To get me off the hook ♪
* He probado todo lo que he podido * * para desengancharme *
♪ Baby, we were flyin'higher ♪ ♪ Close to the sun ♪
* Cariño, volábamos alto * * cerca del sol *
♪ Going to get a big dish of beef chow mein ♪
# Para conseguir un gran plato de beef chow mein #
♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ ♪ And he s shining a salute to the American race ♪
El sol esta el cielo y tiene una sonrisa en su cara y está brillando saludando a la raza americana
♪ Oh, boy, it s swell to say
Oh, chico, es genial decir
- TO ( Take Off ), décolle.
Despegar.
Happy birthday to you!
Feliz cumpleaños!
Happy birthday, David Prosser, happy birthday to you!
Feliz cumpleaños, David Prosser, feliz cumpleaños!
Happy birthday to you.
Feliz cumpleaños.
Merci. ♪ You know, it s hard out here for a pimp ♪ ♪ When he trying to get this money for the rent ♪
Gracias.
♪ Yo, remember back on the bully ♪ ♪ When cats used to harmonize like ♪ Yeah.
* Recuerda el bugui bugui, * * cuando los gatos armonizaban así *
♪ To begin, how you think you really gon'pretend ♪ ♪ Pretend ♪ ♪ Like you wasn't down then you called him again ♪
* Para empezar, cómo piensas que vas a hacer como si * * no hubieras estado deprimida y le hubieras vuelto a llamar *
♪ I want you to come on, come on ♪
* Quiero que vengas, vamos *
♪ I need you to come on ♪
* Necesito que vengas *
♪ That leaves ♪ ♪ Your soul to bleed ♪
* Que deja * * tu corazón sangrando *
♪ Never learns to live ♪
* Nunca aprende a vivir *
S'il-vous-plaît, accueilliez l'auteur des "The Girlfriends'Guide" : "TO GETTING YOUR GROOVE BACK",
Por favor, denle la bienvenida a la autora de La guia de las amigas
"HOW TO LOVE YOUR HUSBAND AND YOUR FAMILY WITHOUT LOSING YOUR MIND",
Como amar a tu esposo y familia sin perder la cabeza
5x03 - "Too Good to Be True" "Trop beau pour être vrai"
5x03 - Demasiado bueno para ser verdad.
Rien. ♪ I wanna love you ♪ ♪ don t deserve to ♪
Nada. ¡ Lucy, para!
Au moins, on a le vaccin.
AL menos tenemos la vacuna que quiere To Hornos.
Allons voir Two Horns.
Es hora de ver a To Hornos.
Avec Jessica, on va te laisser sortir de la clause de non-concurrence.
Jessica y to vamos a sacarte de la incompatibilidad.
- Charlie and Jordan Go to Prison - - Date de diffusion le 3 avril 2014.
- Charlie y Jordan van a Prisión -
To père a raison, prends ton temps.
Tu padre tiene razón. Tómate tu tiempo.
100 % à Christian Coalition et National Right to Life.
Clasifico 93 por ciento Unión conservadora de EE.UU 1OO por ciento Coalición Cristiana, Derecho Nacional a la Vida.
♪ Strong to save ♪
Ten la fortaleza para salvar
♪ O, hear us when we cry to Thee ♪
Escúchanos cuando lloramos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]