English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Uses

Uses traduction Espagnol

2,052 traduction parallèle
N'utilisez pas cette expression.
No uses esa locución.
Pas avec le pied!
¡ No uses tu pie!
Quand tu le mettras, ça changera ton look.
Lo sabrás una vez que uses esto porque altera su apariencia.
Douchez-vous, mais n'utilisez pas de savon.
Báñate pero no uses jabón.
Voilà pourquoi tu devrais utiliser ton don pour m'aider.
Por eso te conviene que uses tu don para ayudarme.
Oh, s'il vous plaît. N'essayez pas ses trucs avec moi.
No uses esa rutina conmigo.
- Mon Dieu! - Ne t'adresse pas à lui!
No uses el nombre de Dios en vano.
N'utilise pas l'Épée!
¡ No uses la Espada!
Je voulais dire : N'utilise pas ça à tes propres fins.
Y con eso quise decir : "No uses este episodio para tu propio beneficio".
- N'utilise pas ton vrai nom.
- ¿ Eh? - No uses tu nombre real.
Gardez-le, mais ne l'utilisez pas.
Quedátelo, pero no lo uses.
- Ne l'utilise pas.
- No uses esto.
- Ne portez pas ce truc à ceinture.
Bien, y no uses eso que tiene un cinturón.
Je sais que t'as jamais fait ça, mais je l'ai appris à la dure...
Bien, escúchame, sé que nunca has hecho esto antes pero yo lo aprendí de la manera más difícil. No uses los objetos de utilería.
N'utilise pas ta carte du CBI.
Y no uses tu tarjeta del CBI.
Laisse le lave-vaisselle, il est cassé.
No uses el lavaplatos. No funciona.
- "Ne lance pas le lave-vaisselle."
"No uses el lavaplatos."
- Tu seras superbe quoi que tu portes.
Tú estás linda independientemente de lo que uses.
Oui, et j'ai pris cette veste et ces collants pour aller avec.
Sí, y compré esta linda chaqueta y unas mallas para que las uses.
- Il va rester là pour au moins quatre heures, vous faites ce que vous voulez pendant ce temps.
Bueno, él estará ahí por al menos 4 horas. Como uses tu tiempo, es tú problema.
J'aimerais beaucoup discuter de tout ça avec toi mais je dois y aller.
¿ No te pedí que no uses la palabra "pervertidilla" con respecto a nuestro padre? Mira, tengo que irme.
Eh bien, j'ai un autre costume pour vous.
Tengo otra cosa para que uses, Cinco. Sí.
N'utilise pas mon nom, dis-leur que je m'appelle Lynda.
No uses mi nombre, usa el de Lynda, y diré que soy Lynda.
Ne le portez pas!
¡ No lo uses!
- Ne dis pas t'engages.
- No uses esa palabra.
Et tu es mieux de ne pas utiliser une de tes méthodes scientifiques... pour savoir ce qu'on va faire ou ne pas faire ce soir.
Y más te vale que no uses ninguna técnica científica para averiguar lo que vamos o no vamos a hacer esta noche.
Je veux que tu la portes maintenant.
Ahora, quiero que la uses.
Il suffit d'utiliser un sous-verre ici et là, et de ne pas pisser dans la douche le jour de sa fête.
Solamente que uses posavasos y que no te orines en la ducha.
Mais n'utilise jamais une photo de ton visage!
Pero no uses un primer plano, ¡ es una locura!
N'utilise pas ces mots en vain. Ça m'ennuie.
No uses esas palabras en vano, me molesta.
Comment oses-tu prononcer "salauds" et "Émmaüs" dans la même phrase?
¡ No uses "coño" y "Oxfam" en la misma frase!
Tu vas devoir utiliser une protection.
Voy a insistir en que uses algún tipo de protección.
- Et peut-être porter un uniforme.
- Ni siquiera te pido que uses uniforme.
Enfilez ça.
Quiero que la uses.
- N'utilise pas Godric pour assouvir ton besoin de pouvoir.
No uses a Godric para hacer tu pequeño juego de poder.
N'utilise pas la sono.
No uses el sistema de altavoces.
Ce que tu portes se reflète sur moi en tant que parent.
Lo que uses es refleja de lo que soy como padre.
- Je ne veux plus que tu la portes.
- No quiero que lo uses más.
Ne te sers pas de moi comme excuse.
¡ No me uses como una excusa!
Non, dis que des mots que tu utilises.
No uses "imploro". Sólo usa palabras que ya usas.
Et n'utilise pas toute l'eau chaude.
y no uses todo el agua caliente.
Oui, je sais. Ça t'aurait tué de laver la cuvette?
Sí, ya lo sé. ¿ Te importaría pasar la escobilla después de que uses el W.C?
- Je ne veux pas que tu la portes.
- No quiero que lo uses.
N'utilisez pas de lance-flammes.
No uses el lanzallamas.
N'utilisez pas les lance-flammes.
- Jenny, no uses los lanzallamas.
N'utilisez pas les lance-flammes!
¡ No uses los lanzallamas!
Cesse de traiter ton grand frère d'imbécile!
No uses "idiota" tantas veces contra tu hermano mayor!
Arrête avec ton "come-back", je suis jamais parti.
Oye, no uses esa palabra, ¿ bien? No estoy regresando de nada.
Tu devrais peut être porter une veste.
Será mejor que uses una chaqueta.
Quand tu utiliseras ce que tu es.
Cuando uses lo que eres.
N'oublie pas la capote.
Quiero que uses condón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]