Translate.vc / Français → Espagnol / Vero
Vero traduction Espagnol
77 traduction parallèle
Si tu veux une cigarette, il faut que tu me chantes "Un Uomo Vero".
Si quieres un cigarrillo, canta "L'uomo vero".
Non, pas question. Je ne chante pas ça.
No, ni hablar, "L'uomo vero" no lo canto.
N'est-ce pas vrai?
"¿ Non è vero?"
" La Baronne de Vero a promis de porter les diamants de Cisconia,
" La baronesa de Vero prometió llevar los diamantes Cisconia...
Véro, les coudes sur la table!
¡ Vero! ¡ Los codos en la mesa!
Dis donc, Véro, on se moque de son tonton pédé?
¿ Qué pasa, Vero? ¿ Te ríes de tu tío maricón?
Il y a 15 ans, Claude a épousé Jeanne, et le même jour, j'ai épousé le père de Véro.
15 años atrás, Claude se casó con Jeanne, y el mismo día, yo me casé con el padre de Vero.
Pour Hélène, ça a été assez dur, et pour Véro aussi.
Sí, para Hélène fue muy duro. Y para Vero también.
Je l'ai fait pour Claude et Véro.
Lo hice por Claude y Vero.
C'était à Biarritz, sur le 1er bateau du père de Véro.
El "Biarritz". Fue la primera embarcación del padre de Vero.
Tu sais ce que je vois?
Sabes lo que vero?
J'ai bien un cousin vigil à Vero Beach, en Floride, mais c'est ma seule connexion avec les autorités.
es decir, tengo un primo que es guardia de seguridad en Vero Beach, Florida, pero ese es el máximo de mis conexiones con la ley.
Prenez celle en couleur avec les enfants pour le recto ou le vero.
Por favor, la de color... con los chicos y la estatua en una de las tapas.
Lucius Verus, comme mon père.
Lucio Vero, como mi padre.
Tu comprends pas?
Vero, escúchame bien. ¿ No lo entiendes?
- Fais attention, je crois que Véro se raccroche trop à la petite.
- Ten cuidado, creo que Vero se está atando demasiado a la pequeña.
Véro, j'ai pas douze ans.
Vero, ya no soy una niña.
- Véro...
¿ Vero?
- Attends! - Qu'est-ce qu'il y a?
- ¡ Vero, espera!
Pic-vero le pic-vert, Souricet la souris et Mésangy la mésange, la forêt était leur maison à tous.
Carpinterín el pajaro carpintero Ratoncín el ratón y Carbonerín el carbonero y todos hacían del bosque su casa
Je peux pas faire ça à Véro.
Porque no puedo, No puedo hacerle eso a Vero.
Véro, 1 re année de psycho.
Por Vero, estudiante, psicología.
Mais maintenant je réalise que leur monde est plus cruel et sadique que je le pensais.
Pero ahora vero que su mundo es más cruel y sádico de lo que nunca imaginé.
Les cellules Vero infectées tiennent le coup.
El cultivo de células que infectamos, aún están sanas.
Les cellules Vero sont saines.
Las células de cultivo sanas.
Je t'emmènerai chez la tante Vero et on s'occupera de tes cheveux.
Te llevaré a casa de la tía Vero tía y nos alisará el cabello.
Je ne veux pas en parler, Vero...
No quiero hablar más de esto, Vero...
- Poursuivons. Lui, c'est Vero, le commandant de cette unité.
Este es Vero, el comandante de la unidad.
J'en ai encore pour une demi-heure, Vero va m'engueuler.
Todavía tengo una hora, ¿ quien enfrentara a Vero?
Vero me fait peur, il a des yeux de fou.
¿ Que puedes hacer? Vero me asusta, tiene ojos de loco.
Je te mets ton lait, ma petite Véro?
¿ Quieres tu leche?
J'enlève Véro.
Bueno, me llevo a Vero.
- Elle est space, Véro.
- Véro era algo "ancha".
- Tu sais ce que Véro m'a annoncé, à la gym?
- ¿ Sabes lo que me comentó Véro en el gimnasio?
Cet ensemble vert te va toujours divinement bien.
Ah, Véro. Este vestido verde te queda divino como siempre.
- Je me suis jeté sur le pied de Véro.
- Me tiré al pié dolorido de Véro...
Véro...
Véro...
- Moi, j'aimerais avoir un orgasme féminin. Elles rient. Véro!
- A mí me gustaría tener un orgasmo feminino, sólo una vez... ¡ Véro!
Ah, Véro...
Ah, Véro...
- Je n'imagine pas vraiment Véro dans une caravane.
- No imagino a Véro en una caravana.
- C'est vous qui avez acheté la maison de Véro?
- ¿ Usted es quien ha comprado la casa de Véro?
Véro!
¡ Vero!
- Véro...
- ¡ Basta!
- Y'a pas de Véro!
¡ Me haces enojar!
Véro.
Vero, habla Isabelle.
- Vous en avez parlé à Véro.
- Sí.
P'tit Louis, dis à Véro que je pense à elle.
Pequeño Louis, dile a Véro que pienso en ella.
" P'tit Louis, dis à Véro que je pense à elle... j'ai revu Biscotte, on s'est réconciliés.
" Louis, dile a Véro que pienso en ella. Es una lástima que no me hable. Vi a Bizcocho, hicimos las paces.
C'était qui, cette Véro?
¿ Pero quién era Véro?
Quoi Véro?
¿ Por qué no se la puede molestar?
Véro est enceinte.
Vero está embarazada.